作词 : 无 作曲 : 无 niwa ni sakihajimeta yuugao ni 庭(にわ)に咲(さ)き始(はじ)めた夕颜(ゆうがお)に 要是在庭院里初开的夕颜上 mizu wo utte agetara 水(みず)を打(う)ってあげたら 洒上晶莹的水珠 asobi ni dekakete itaneko ga 游(あそ)びに出(で)かけていた猫(ねこ)が 在外玩耍的伊织 kaettekita wa "okaeri" 帰(かえ)ってきたわ「おかえり」 就会踏进玄关“欢迎回来” hora mitegoran, kumo no sazanami ほら见(み)てごらん 云(くも)のさざなみ 看吧 天空中云彩的涟漪 anzu iro yamurasaki 杏色(あんずいろ)やむらさき 呈现着杏黄色和绛紫色 shizumu yuuhi ni, somatte kirei 沈(しず)む夕阳(ゆうひ)に 染(そ)まってキレイ西沉的夕阳给天空带来了一抹绮丽 marude yume ga maboroshi まるで梦(ゆめ)か幻(まぼろし) 这一切宛如梦幻一般 kaze wa, doko kara 风(かぜ)は どこから 风无论吹到哪里 fuitekuru no deshou 吹(ふ)いてくるのでしょう 从何处吹来 tooi, umi wo watari 远(とお)い 海(うみ)を渡(わた)り 或许穿越了远方的大海 nagai tabi wo suru no 长(なが)い旅(たび)をするの 经历了长途跋涉 futo kigatsukeba, tokei no hari wa ふと気(き)がつけば 时 计(とけい)の针(はり) は 突然想到 ano hito ga modoru jikan あの人(ひと)が戻(もど)る时刻(じこく) 那个人回来的时候 onaka no mushi mo, naiteru hazu yo お腹(なか)の虫(むし)も鸣(な)いてるはずよ 也一定饿了吧 kyou wa nani wo tsukurou 今日(きょう)は何(なに)を作(つく)ろう? 今天的晚饭做什么好呢? soramimi kashira, dareka no koe ga そら耳(みみ)かしら 谁(だれ)かの声(こえ)が 侧耳倾听是那个人的声音 rusuro kuni me seeji 留守 录(るすろく) にメッセージ 电话里的留言 ima ni ano hito awatete iu wa 今(いま)にあの人(ひと)あわてて言(い)うわ 他匆忙地只说了一句 "yuuhan wa iranai" to 夕饭(ゆうはん)はいらない」と “不回来吃晚饭了” kaze wa, doko made 风(かぜ)は どこまで 风无论到哪里 fuiteyuku no deshou 吹(ふ)いてゆくのでしょう 将吹向何处 itsuka, konna hibi mo いつか こんな日々(ひび)も 何时又能在这样的日子里 natsuka shiku naru no なつかしくなるの 带来令人眷恋的愁绪 pokkari aita jikan wo hitori ぼっかり空(あ)いた时间(じかん)を一人(ひとり) 悠闲空余的时间里 motea masu beranda ni 持(もっ)て 余(あま) すベランダに 凉台无法承受我的寂寞 ichibanboshi ga mata takidashita 一番星(いちばんぼし)がまたたき出(だ)した 天空中第一颗星星露出了光芒 kitto kareru, ashita mo きっと晴(は)れる 明日(あした)も 明日一定是个晴天吧 kaze wa yuku, doko e daremo shiranai 谁(だれ)も知(し)らない 无人知晓
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:25.69]niwa ni sakihajimeta yuugao ni [00:31.99]庭(にわ)に咲(さ)き始(はじ)めた夕颜(ゆうがお)に 要是在庭院里初开的夕颜上 [00:31.99]mizu wo utte agetara [00:37.63]水(みず)を打(う)ってあげたら 洒上晶莹的水珠 [00:37.63]asobi ni dekakete itaneko ga [00:43.58]游(あそ)びに出(で)かけていた猫(ねこ)が 在外玩耍的伊织 [00:43.58]kaettekita wa "okaeri" [00:49.54]帰(かえ)ってきたわ「おかえり」 就会踏进玄关“欢迎回来” [00:49.54]hora mitegoran, kumo no sazanami [00:55.47]ほら见(み)てごらん 云(くも)のさざなみ 看吧 天空中云彩的涟漪 [00:55.47]anzu iro yamurasaki [01:01.38]杏色(あんずいろ)やむらさき 呈现着杏黄色和绛紫色 [01:01.38]shizumu yuuhi ni, somatte kirei [01:06.88]沈(しず)む夕阳(ゆうひ)に 染(そ)まってキレイ西沉的夕阳给天空带来了一抹绮丽 [01:06.88]marude yume ga maboroshi [01:12.89]まるで梦(ゆめ)か幻(まぼろし) 这一切宛如梦幻一般 [01:12.89]kaze wa, doko kara [01:19.24]风(かぜ)は どこから 风无论吹到哪里 [01:19.24]fuitekuru no deshou [01:24.37]吹(ふ)いてくるのでしょう 从何处吹来 [01:24.37]tooi, umi wo watari [01:30.62]远(とお)い 海(うみ)を渡(わた)り 或许穿越了远方的大海 [01:30.62]nagai tabi wo suru no [01:39.03]长(なが)い旅(たび)をするの 经历了长途跋涉 [01:39.03]futo kigatsukeba, tokei no hari wa [01:44.78]ふと気(き)がつけば 时 计(とけい)の针(はり) は 突然想到 [01:44.78]ano hito ga modoru jikan [01:50.63]あの人(ひと)が戻(もど)る时刻(じこく) 那个人回来的时候 [01:50.63]onaka no mushi mo, naiteru hazu yo [01:56.40]お腹(なか)の虫(むし)も鸣(な)いてるはずよ 也一定饿了吧 [01:56.40]kyou wa nani wo tsukurou [02:31.39]今日(きょう)は何(なに)を作(つく)ろう? 今天的晚饭做什么好呢? [02:31.39]soramimi kashira, dareka no koe ga [02:37.14]そら耳(みみ)かしら 谁(だれ)かの声(こえ)が 侧耳倾听是那个人的声音 [02:37.14]rusuro kuni me seeji [02:43.03]留守 录(るすろく) にメッセージ 电话里的留言 [02:43.03]ima ni ano hito awatete iu wa [02:48.33]今(いま)にあの人(ひと)あわてて言(い)うわ 他匆忙地只说了一句 [02:48.33]"yuuhan wa iranai" to [02:54.72]夕饭(ゆうはん)はいらない」と “不回来吃晚饭了” [02:54.72]kaze wa, doko made [03:01.12]风(かぜ)は どこまで 风无论到哪里 [03:01.12]fuiteyuku no deshou [03:06.32]吹(ふ)いてゆくのでしょう 将吹向何处 [03:06.32]itsuka, konna hibi mo [03:12.57]いつか こんな日々(ひび)も 何时又能在这样的日子里 [03:12.57]natsuka shiku naru no [03:21.09]なつかしくなるの 带来令人眷恋的愁绪 [03:21.09]pokkari aita jikan wo hitori [03:26.73]ぼっかり空(あ)いた时间(じかん)を一人(ひとり) 悠闲空余的时间里 [03:26.73]motea masu beranda ni [03:32.49]持(もっ)て 余(あま) すベランダに 凉台无法承受我的寂寞 [03:32.49]ichibanboshi ga mata takidashita [03:38.48]一番星(いちばんぼし)がまたたき出(だ)した 天空中第一颗星星露出了光芒 [03:38.48]kitto kareru, ashita mo [03:53.11]きっと晴(は)れる 明日(あした)も 明日一定是个晴天吧 [03:53.11]kaze wa yuku, doko e [04:00.17]daremo shiranai [04:03.57]谁(だれ)も知(し)らない 无人知晓