作词 : 无 作曲 : 无 너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛Rage Italic 你是我人生重新照耀的阳光 어린 시절 내 꿈들의 재림 是我童年梦想的再临 모르겠어 이 감정이 뭔지 不知道这感情是为何 혹시 여기도 꿈속인 건지 或许此处亦在梦境中 꿈은 사막의 푸른 신기루 梦想是沙漠中碧色的海市蜃楼 내 안 깊은 곳의 a priori 我心中的a priori 숨이 막힐 듯이 행복해져 像要窒息一样的幸福 주변이 점점 더 투명해져 周边的一切逐渐透明
저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦境到达森林的另一边 선명해지는 그 곳으로 가 朝着愈发清晰的边缘前进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Close the door now 现在关上门 When I'm with you I'm in utopia 若与你在一起,我便是在utopia
너도 나처럼 还在徘徊寻找 지워진 꿈을 찾아 헤맸을까 彩虹般缥缈的梦吗 운명 같은 흔한 말관 달라 它与命运这种稀松平常之语不同 아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸 你伤痛的目光 与我看向同样的地方 Won't you please stay in dreams 你能否与我守候在这梦中 저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦想去往森林另一边 선명해지는 그 곳으로 가 向着越发鲜明的彼地迈进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你
모래 바닥이 갈라진대도 即使沙漠大地崩裂 그 누가 이 세곌 흔들어도 即使有人动摇这个世界 잡은 손 절대 놓지 말아줘 绝对不要松开紧握住的手 제발 꿈에서 깨어나지 마 不要从这梦中醒来
저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦想去往森林另一边 (제발 꿈에서 깨어나지 마) (千万不要从梦中醒来) 선명해지는 그 곳으로 가 向着越发鲜明的彼地迈进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria 皆由你 Close the door now 现在关上门 When I'm with you I'm in utopia 若与你在一起,我便是在utopia
作词 : 无 作曲 : 无 너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛Rage Italic 你是我人生重新照耀的阳光 어린 시절 내 꿈들의 재림 是我童年梦想的再临 모르겠어 이 감정이 뭔지 不知道这感情是为何 혹시 여기도 꿈속인 건지 或许此处亦在梦境中 꿈은 사막의 푸른 신기루 梦想是沙漠中碧色的海市蜃楼 내 안 깊은 곳의 a priori 我心中的a priori 숨이 막힐 듯이 행복해져 像要窒息一样的幸福 주변이 점점 더 투명해져 周边的一切逐渐透明
저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦境到达森林的另一边 선명해지는 그 곳으로 가 朝着愈发清晰的边缘前进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Close the door now 现在关上门 When I'm with you I'm in utopia 若与你在一起,我便是在utopia
너도 나처럼 还在徘徊寻找 지워진 꿈을 찾아 헤맸을까 彩虹般缥缈的梦吗 운명 같은 흔한 말관 달라 它与命运这种稀松平常之语不同 아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸 你伤痛的目光 与我看向同样的地方 Won't you please stay in dreams 你能否与我守候在这梦中 저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦想去往森林另一边 선명해지는 그 곳으로 가 向着越发鲜明的彼地迈进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你
모래 바닥이 갈라진대도 即使沙漠大地崩裂 그 누가 이 세곌 흔들어도 即使有人动摇这个世界 잡은 손 절대 놓지 말아줘 绝对不要松开紧握住的手 제발 꿈에서 깨어나지 마 不要从这梦中醒来
저기 멀리서 바다가 들려 听到远处大海的声音 꿈을 건너서 수풀 너머로 穿越梦想去往森林另一边 (제발 꿈에서 깨어나지 마) (千万不要从梦中醒来) 선명해지는 그 곳으로 가 向着越发鲜明的彼地迈进 Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria Euphoria Take my hands now 现在紧握我的手 You are the cause of my euphoria 欢欣之意,皆由你 Euphoria 皆由你 Close the door now 现在关上门 When I'm with you I'm in utopia 若与你在一起,我便是在utopia