作词 : Luc Plamondon 作曲 : Richard Cocciante Si tu me revenais 若你回到我身边
Si tu me revenais 若你回到我身边 j'ouvrirais les fenêtres... 我会为你敞开窗户…… Si tu me revenais 若你回到我身边 tu me ferais renaître... 你会令我得到新生…… Si tu me revenais 若你回到我身边 je te laisserais faire ce que tu voudrais… 我会让你去做自己想做的事……
Et tu irais danser et moi je t'attendrais 你跳舞的时候,我会等着你 Je dormirais tranquille 睡觉的时候,我也不会吵到你 si tu me revenais... 只要你能回到我身边……
Ce qu'on m'a dit de toi 那些关于你的流言蜚语 je l'oublierais, tu sais 你知道,我不会记在心上 C'est vrai, je l'oublierais... 真的,我不会记在心上…… si tu me revenais 只要你能回到我身边
Si tu me revenais je ferais du café... 若你回到我身边,我会为你泡咖啡…… Si tu me revenais j'allumerais la télé... 若你回到我身边,我会为你开电视……
Et j'irais travailler 我会去辛勤工作 pour te laisser faire ce que tu voudrais 让你去做自己想做的事 Et puis je rentrerais 当我回家以后 et tu me parlerais de tes journées en ville... 别忘了跟我讲讲你在城里的日子…… si tu me revenais… 只要你能回到我身边……
Ce qu'on dirait de toi 那些关于你的流言蜚语 je ne l'entendrais même pas 我甚至都充耳不闻 Ce sont tous des jaloux (笑)那只不过是些眼红的人 qui veulent me rendre fou… 想把我逼疯的伎俩罢了……
Si tu me revenais... 若你回到我身边…… je te laisserais faire ce que tu voudrais 我会让你去做自己想做的事 Tout ce que tu voudrais... 一切你想做的事…… Si tu me revenais… 只要你能回到我身边……
作词 : Luc Plamondon 作曲 : Richard Cocciante Si tu me revenais 若你回到我身边
Si tu me revenais 若你回到我身边 j'ouvrirais les fenêtres... 我会为你敞开窗户…… Si tu me revenais 若你回到我身边 tu me ferais renaître... 你会令我得到新生…… Si tu me revenais 若你回到我身边 je te laisserais faire ce que tu voudrais… 我会让你去做自己想做的事……
Et tu irais danser et moi je t'attendrais 你跳舞的时候,我会等着你 Je dormirais tranquille 睡觉的时候,我也不会吵到你 si tu me revenais... 只要你能回到我身边……
Ce qu'on m'a dit de toi 那些关于你的流言蜚语 je l'oublierais, tu sais 你知道,我不会记在心上 C'est vrai, je l'oublierais... 真的,我不会记在心上…… si tu me revenais 只要你能回到我身边
Si tu me revenais je ferais du café... 若你回到我身边,我会为你泡咖啡…… Si tu me revenais j'allumerais la télé... 若你回到我身边,我会为你开电视……
Et j'irais travailler 我会去辛勤工作 pour te laisser faire ce que tu voudrais 让你去做自己想做的事 Et puis je rentrerais 当我回家以后 et tu me parlerais de tes journées en ville... 别忘了跟我讲讲你在城里的日子…… si tu me revenais… 只要你能回到我身边……
Ce qu'on dirait de toi 那些关于你的流言蜚语 je ne l'entendrais même pas 我甚至都充耳不闻 Ce sont tous des jaloux (笑)那只不过是些眼红的人 qui veulent me rendre fou… 想把我逼疯的伎俩罢了……
Si tu me revenais... 若你回到我身边…… je te laisserais faire ce que tu voudrais 我会让你去做自己想做的事 Tout ce que tu voudrais... 一切你想做的事…… Si tu me revenais… 只要你能回到我身边……