当前位置:首页 > 歌词大全 > 가끔 미치도록 네가 안고 싶어질 때가 있어歌词
  • 만약이라는 두 글자가
    (Man-yak-i-ra-neun du geul-ja-ga)
    如果这两个字

    오늘 내 맘을 무너뜨렸어
    (o-neul nae mam-eul mu-neo-ddeu-ryeoss-eo)
    今天淹没了我的心

    어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
    (Eo-jjeom u-rin us-eu-myeo da-shi man-nal su iss-eo)
    也许我们能再笑着相見

    그렇지 않니?
    (geu-reoh-ji anh-ni?)
    难道不会么?


    음악을 듣고 책을 읽고
    (Eum-ak-eul deud-go chaek-ul ilk-go)
    听着音乐 读着书

    영화를 보고 사람들을 만나고
    (yeong-hwa-reul bo-go sa-ram-deul-el man-na-go)
    看着电影 走入人群

    우습지만 예전엔 미처 하지 못했던
    (U-seub-ji-man ye-jeo-en mi-cheo ha-ji mot-haett-deon)
    雖然可笑 但以前未曾想過的事

    생각도 많이 하게 돼
    (saeng-gak-do manh-i ha-ge dwae)
    現在也開始思考了


    넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
    (Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
    你不是讓我心痛的人

    수없이 많은 나날들 속을
    (Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
    那無數的日子

    반짝이고 있어 항상 고마웠어
    (Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
    都是你來將我照亮 始終很感謝你

    아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
    (A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
    或許這話誰也無法明白

    그렇지만 가끔 미치도록 네가
    (Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
    但偶爾還是會像瘋了一樣的

    안고 싶어질 때가 있어
    (an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
    想把你擁入懷裡

    너 같은 사람은 너 밖에 없었어
    (Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
    像你这样的人 除了你没有别人

    마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
    (Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
    在這個容不下我心的世界上


    넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
    (Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
    你不是讓我心痛的人

    수없이 많은 나날들 속을
    (Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
    那無數的日子

    반짝이고 있어 항상 고마웠어
    (Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
    都是你來將我照亮 始終很感謝你

    아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
    (A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
    或許這話誰也無法明白

    그렇지만 가끔 미치도록 네가
    (Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
    但偶爾還是會像瘋了一樣的

    안고 싶어질 때가 있어
    (an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
    想把你擁入懷裡

    너 같은 사람은 너 밖에 없었어
    (Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
    像你这样的人 除了你没有别人

    마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
    (Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
    在這個容不下我心的世界上
  • 만약이라는 두 글자가
    (Man-yak-i-ra-neun du geul-ja-ga)
    如果这两个字

    오늘 내 맘을 무너뜨렸어
    (o-neul nae mam-eul mu-neo-ddeu-ryeoss-eo)
    今天淹没了我的心

    어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
    (Eo-jjeom u-rin us-eu-myeo da-shi man-nal su iss-eo)
    也许我们能再笑着相見

    그렇지 않니?
    (geu-reoh-ji anh-ni?)
    难道不会么?


    음악을 듣고 책을 읽고
    (Eum-ak-eul deud-go chaek-ul ilk-go)
    听着音乐 读着书

    영화를 보고 사람들을 만나고
    (yeong-hwa-reul bo-go sa-ram-deul-el man-na-go)
    看着电影 走入人群

    우습지만 예전엔 미처 하지 못했던
    (U-seub-ji-man ye-jeo-en mi-cheo ha-ji mot-haett-deon)
    雖然可笑 但以前未曾想過的事

    생각도 많이 하게 돼
    (saeng-gak-do manh-i ha-ge dwae)
    現在也開始思考了


    넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
    (Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
    你不是讓我心痛的人

    수없이 많은 나날들 속을
    (Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
    那無數的日子

    반짝이고 있어 항상 고마웠어
    (Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
    都是你來將我照亮 始終很感謝你

    아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
    (A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
    或許這話誰也無法明白

    그렇지만 가끔 미치도록 네가
    (Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
    但偶爾還是會像瘋了一樣的

    안고 싶어질 때가 있어
    (an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
    想把你擁入懷裡

    너 같은 사람은 너 밖에 없었어
    (Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
    像你这样的人 除了你没有别人

    마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
    (Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
    在這個容不下我心的世界上


    넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
    (Neon nal a-peu-ge ha-neun sa-ram-i a-nya)
    你不是讓我心痛的人

    수없이 많은 나날들 속을
    (Su-eobs-i manh-eun na-nal-deul sok-eul)
    那無數的日子

    반짝이고 있어 항상 고마웠어
    (Ban-jjak-i-go iss-eo hang-sang go-ma-weoss-eo)
    都是你來將我照亮 始終很感謝你

    아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
    (A-mu-do i-hae-hal su eobs-neun yae-gi-gett-ji-man)
    或許這話誰也無法明白

    그렇지만 가끔 미치도록 네가
    (Geu-reoh-ji-man ga-ggeum mi-chi-do-rok ne-ga)
    但偶爾還是會像瘋了一樣的

    안고 싶어질 때가 있어
    (an-go ship-eo-jil ddae-ga iss-eo)
    想把你擁入懷裡

    너 같은 사람은 너 밖에 없었어
    (Neo gat-eun sa-ram-eun neo bakk-e eobs-eoss-eo)
    像你这样的人 除了你没有别人

    마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
    (Ma-eum dul gos-i-ra-gon eobs-neun i se-sang sok-e)
    在這個容不下我心的世界上