当前位置:首页 > 歌词大全 > Masters of War歌词

Masters of War

Vagabond专辑

  • Come you masters of war
    来吧,你们这些战争贩子,
    You that build the big guns
    你们造出了长枪利炮,
    You that build the death planes
    你们造出了杀人的飞机,
    You that build all the bombs
    你们造出了所有的炸弹,
    You that hide behind walls
    你们这些躲在墙后的家伙,
    You that hide behind desks
    你们这些藏在桌后的家伙,
    I just want you to know
    我只想让你们知道,
    I can see through your masks.
    我能透过面具看穿你们。

    You that never done nothin´
    你什么也不创造,
    But build to destroy
    你只知道毁灭,
    You play with my world
    你玩弄我的世界,
    Like it´s your little toy
    就像玩弄一个玩具,
    You put a gun in my hand
    你把枪塞到我手中,
    And you hide from my eyes
    然后消失于我的视线,
    And you turn and run farther
    你转过身,跑得老远,
    When the fast bullets fly.
    在子弹飞速而至之前。

    Like Judas of old
    就像古时的犹大,
    You lie and deceive
    你们满口谎言,
    A world war can be won
    你们口口声声道,
    You want me to believe
    世界大战终将胜利,
    But I see through your eyes
    可是我看透了你们的双眼,
    And I see through your brain
    可是我看透了你们的内心,
    Like I see through the water
    就像我能看清这清流,
    That runs down my drain.
    它奔腾于我的沟渠。

    You fasten all the triggers
    你们扣紧了扳机,
    For the others to fire
    却要其他人去开枪,
    Then you set back and watch
    然后眼睁睁看着,
    When the death count gets higher
    尸体堆积如山,
    You hide in your mansion´
    你们躲在高楼里,
    As young people´s blood
    这时年轻人的血液,
    Flows out of their bodies
    迸出他们的身体,
    And is buried in the mud.
    混进了稀泥。

    You´ve thrown the worst fear
    你们抛出所谓的恐惧,
    That can ever be hurled
    让大家没法反抗,
    Fear to bring children
    不敢让孩子们
    Into the world
    来到这个世间,
    For threatening my baby
    因为你们威胁,
    Unborn and unnamed
    我的孩子将会无名无命,
    You ain´t worth the blood
    血管里流淌的血液,
    That runs in your veins.
    你们不配拥有。

    How much do I know
    我到底要懂得多少,
    To talk out of turn
    才能保证不弄错问题,
    You might say that I´m young
    你们会说我还太年轻,
    You might say I´m unlearned
    又会说我还缺少经验,
    But there´s one thing I know
    但是有件事我是知道的,
    Though I´m younger than you
    就算我确实年轻,
    That even Jesus would never
    上帝也绝不会放过你们,
    Forgive what you do.
    原谅你们做过的事情。

    Let me ask you one question
    让我来问问你们吧,
    Is your money that good
    金钱真是万能的吗?
    Will it buy you forgiveness
    你们以为它果真能够,
    Do you think that it could
    买到你们所需的饶恕?
    I think you will find
    我想你们终会发现,
    When your death takes its toll
    在死神宣告降临之时,
    All the money you made
    你们挣得的所有金钱,
    Will never buy back your soul.
    都无法买回你们所谓的灵魂。

    And I hope that you die
    我真希望你能够死掉,
    And your death´ll come soon
    你的日子不会太远了,
    I will follow your casket
    在那死灰的午后,
    In the pale afternoon
    我紧跟着你的棺木,
    And I´ll watch while you´re lowered
    我会注视着你的身体,
    Down to your deathbed
    塌落入你的墓床,
    And I´ll stand over your grave
    然后我还要站在你的墓旁,
    ´Til I´m sure that you´re dead.
    直到确定你真正死去。
  • Come you masters of war
    来吧,你们这些战争贩子,
    You that build the big guns
    你们造出了长枪利炮,
    You that build the death planes
    你们造出了杀人的飞机,
    You that build all the bombs
    你们造出了所有的炸弹,
    You that hide behind walls
    你们这些躲在墙后的家伙,
    You that hide behind desks
    你们这些藏在桌后的家伙,
    I just want you to know
    我只想让你们知道,
    I can see through your masks.
    我能透过面具看穿你们。

    You that never done nothin´
    你什么也不创造,
    But build to destroy
    你只知道毁灭,
    You play with my world
    你玩弄我的世界,
    Like it´s your little toy
    就像玩弄一个玩具,
    You put a gun in my hand
    你把枪塞到我手中,
    And you hide from my eyes
    然后消失于我的视线,
    And you turn and run farther
    你转过身,跑得老远,
    When the fast bullets fly.
    在子弹飞速而至之前。

    Like Judas of old
    就像古时的犹大,
    You lie and deceive
    你们满口谎言,
    A world war can be won
    你们口口声声道,
    You want me to believe
    世界大战终将胜利,
    But I see through your eyes
    可是我看透了你们的双眼,
    And I see through your brain
    可是我看透了你们的内心,
    Like I see through the water
    就像我能看清这清流,
    That runs down my drain.
    它奔腾于我的沟渠。

    You fasten all the triggers
    你们扣紧了扳机,
    For the others to fire
    却要其他人去开枪,
    Then you set back and watch
    然后眼睁睁看着,
    When the death count gets higher
    尸体堆积如山,
    You hide in your mansion´
    你们躲在高楼里,
    As young people´s blood
    这时年轻人的血液,
    Flows out of their bodies
    迸出他们的身体,
    And is buried in the mud.
    混进了稀泥。

    You´ve thrown the worst fear
    你们抛出所谓的恐惧,
    That can ever be hurled
    让大家没法反抗,
    Fear to bring children
    不敢让孩子们
    Into the world
    来到这个世间,
    For threatening my baby
    因为你们威胁,
    Unborn and unnamed
    我的孩子将会无名无命,
    You ain´t worth the blood
    血管里流淌的血液,
    That runs in your veins.
    你们不配拥有。

    How much do I know
    我到底要懂得多少,
    To talk out of turn
    才能保证不弄错问题,
    You might say that I´m young
    你们会说我还太年轻,
    You might say I´m unlearned
    又会说我还缺少经验,
    But there´s one thing I know
    但是有件事我是知道的,
    Though I´m younger than you
    就算我确实年轻,
    That even Jesus would never
    上帝也绝不会放过你们,
    Forgive what you do.
    原谅你们做过的事情。

    Let me ask you one question
    让我来问问你们吧,
    Is your money that good
    金钱真是万能的吗?
    Will it buy you forgiveness
    你们以为它果真能够,
    Do you think that it could
    买到你们所需的饶恕?
    I think you will find
    我想你们终会发现,
    When your death takes its toll
    在死神宣告降临之时,
    All the money you made
    你们挣得的所有金钱,
    Will never buy back your soul.
    都无法买回你们所谓的灵魂。

    And I hope that you die
    我真希望你能够死掉,
    And your death´ll come soon
    你的日子不会太远了,
    I will follow your casket
    在那死灰的午后,
    In the pale afternoon
    我紧跟着你的棺木,
    And I´ll watch while you´re lowered
    我会注视着你的身体,
    Down to your deathbed
    塌落入你的墓床,
    And I´ll stand over your grave
    然后我还要站在你的墓旁,
    ´Til I´m sure that you´re dead.
    直到确定你真正死去。