もう終わりにしようか 该做个收尾了吧 疲れてしまったようだ 看来已经很累了呢 ここから間に合うだろうか 从这里开始还来得及吗 君が見てるその先まで 直到你看着的那前方 どこまでも届けと僕は叫ぶの 我为了要传达到四面八方而大喊着 もう一度だけ今を照らしてよ 再一次就好将当下照亮吧 背を向けた夜空が君を隠して 转过身的夜空藏起了你 嘲笑うかのように星が光る 彷彿在嘲笑着般众星明亮 Just I shed tears like the star bright I hope you come back in my heart
[00:00.71]作詞:蝶々P [00:10.71]作曲:蝶々P [00:25.43] [00:26.99]僕らの真上で星空が踊る 在我们的正上方星空起舞 [00:30.85]凍える指は未だ届かない 冻僵的指头仍然触及不着 [00:34.25]街の外れで投げ捨てた躰 抛弃在城市之外的身体 [00:37.59]追いつきたいよ、出来ればあの時まで 好想追上它啊,可以的话就直到那时刻 [00:42.67] [00:54.48]現実を白い吐息で包んで 将现实用白色的气息包围 [00:57.82]見えないように空へと返した 让它无法被看见的还给天空 [01:01.18]街の外れで出会った景色に 虽然希望能追上那在城市外 [01:04.55]追いつきたくて藻掻いてみるけど 遇见的景色而尝试挣扎 [01:08.27]枯れた命は何処へ向かうのだろう 但枯萎的生命又会往何处行呢 [01:14.63]「二度と近づくなよ」と視界が僕を遠ざけた 「不淮再接近了」视野逐渐远离我 [01:21.16]ただ君に届けと僕は叫ぶの 但我还是为了传达给你而拼命大喊着 [01:24.73]もう一度だけ今を照らしてよ 再一次就好将当下照亮吧 [01:28.08]背を向けた夜空が君を隠して 转过身的夜空藏起了你 [01:31.43]嘲笑うかのように星が光る 彷彿在嘲笑着般众星明亮 [01:34.74] [01:48.40]そう言えば君が話してくれたね 这么说来你曾对我说过呢 [01:51.84]「瞬く星は泣いているの」 「闪烁的星星都是在哭泣着」 [01:55.00]見上げた先には深い悲しみだ 仰望的前方就是深刻的悲伤 [01:58.51]僕に対する皮肉だろう 对我来说大概很讽刺吧 [02:01.74]溢れた涙はやがて零れ落ちて 满溢出的眼泪终于滴落 [02:08.46]僕のこの手の中に残るものは何もなくて 没有任何残留在我这双手中的事物 [02:15.00]ただ空に響けと僕は叫ぶの 但我还是为了响彻天空而拼命大喊着 [02:18.51]もう一度だけ過去を照らしてよ 再一次就好将过去照亮吧 [02:21.80]傷ついた心が君を隠して 受伤的心藏起了你 [02:25.28]想いを閉ざすように星が滲む 彷彿封闭思念般众星朦胧 [02:28.58] [02:45.72]もう終わりにしようか 该做个收尾了吧 [02:52.29]疲れてしまったようだ 看来已经很累了呢 [02:59.41]ここから間に合うだろうか 从这里开始还来得及吗 [03:03.01]君が見てるその先まで 直到你看着的那前方 [03:09.21]どこまでも届けと僕は叫ぶの 我为了要传达到四面八方而大喊着 [03:13.73]もう一度だけ今を照らしてよ 再一次就好将当下照亮吧 [03:17.14]背を向けた夜空が君を隠して 转过身的夜空藏起了你 [03:20.46]嘲笑うかのように星が光る 彷彿在嘲笑着般众星明亮 [03:23.76]Just I shed tears like the star bright [03:30.03]I hope you come back in my heart