当前位置:首页 > 歌词大全 > Where no man has gone before.歌词
  • 作词 : 凋叶棕
    作曲 : ZUN


    いつか/不知不覺
    息詰まるような暮らしの中/在令人窒息的生活之中
    描いた夢は/从描绘的梦里
    誰にも縛られることなく生きる私の姿/看到自己不被任何人拘束 自由自在的樣子
    それは まるで/那簡直有如
    甘い星型弾(金平糖)のように魅力的で/甜美的星型彈(金平糖)一樣充滿魅力
    世界を変えるだけの力を私は求め始めた/那我就開始尋覓能夠改變世界的力量了
    果てしなく続いてく遙かなる道を/一道無限伸延著的遙遠道路
    私らしく/我順著心
    一歩ずつ/一步一步
    しっかりと進んでいくんだ―!/小心翼翼地向前走著啊-!
    Look at the sky. What a starry night.
    小さな両の手では到底収まりきらぬ無数の星屑たち/那是細小的雙手怎樣也無法收起來的漫天群星
    全てこの手へと飛べない私だけれども/尽管集一切於此手中也無法飛翔
    いつか、きっと…!/但某天必定會…!

    いつか/不知不覺
    色を失った暮らしの中/在失去色彩的生活之中
    描いた夢は/从描繪的夢裡
    誰にも命じられることなく生きる私の姿/看到自己不被任何人命令 自由自在的樣子
    それは まるで/那簡直有如
    眩い閃光のように雑じり気が無く/耀眼的閃光般一样毫无杂质
    世界を変えるだけの力を私は探し始めた/那我就開始探求能夠改變世界的力量了
    自由が、ああ、こんなにも美しいものなら/自由 啊 就是如此美麗的東西
    燦然たるその輝きをこの瞳にも宿そう―!/那就把其燦爛的光輝映照在我的眼眶裡吧-!
    Look at the sky. What a starry night.
    遠く星雲の向こう側を目指しはては/以遙遠的星雲的那邊為目標
    夢を追いかける/一路追尋著夢想
    それは"たられば"ではなく、形を持つ…!/那並不是「假設」啊 是有著形姿的…!
    天の川のように/就如天河一樣
    恋に恋をするように/就如戀上了戀愛一樣
    あの流れ星のように/就如那顆流星一樣
    描いた夢/於描繪的夢裡
    私の全て/把我的一切
    ずっと/一直地
    抱きしめるんだ―!/都紧紧的拥抱着啊-!

    Look at the sky
    What a starry night
    狭いこの家と この柵と/狭窄的家和栅栏
    そんな全てに逆らって/将那样的一切都逆转
    ここから始まっていく/从这里开始
    二つとはない私の物語が/独一无二的我的故事
    Look at the sky
    What a starry night
    幻想に跨って/跨越幻想
    そうだ私こそは永遠のスターシーカー/是的 我就是永远的寻星者
    そして星になる/然后成为星星
    誰の手も届かぬところへいつか、きっと...!/前往任何人的手都无法触及的地方 总有一天 一定
    lalala...
  • [00:00.000] 作词 : 凋叶棕
    [00:01.000] 作曲 : ZUN
    [00:09.090]
    [00:11.560]
    [00:15.660]いつか/不知不覺
    [00:16.710]息詰まるような暮らしの中/在令人窒息的生活之中
    [00:19.190]描いた夢は/从描绘的梦里
    [00:22.090]誰にも縛られることなく生きる私の姿/看到自己不被任何人拘束 自由自在的樣子
    [00:29.210]それは まるで/那簡直有如
    [00:30.890]甘い星型弾(金平糖)のように魅力的で/甜美的星型彈(金平糖)一樣充滿魅力
    [00:35.710]世界を変えるだけの力を私は求め始めた/那我就開始尋覓能夠改變世界的力量了
    [00:42.490]果てしなく続いてく遙かなる道を/一道無限伸延著的遙遠道路
    [00:48.790]私らしく/我順著心
    [00:51.070]一歩ずつ/一步一步
    [00:52.400]しっかりと進んでいくんだ―!/小心翼翼地向前走著啊-!
    [00:58.760]Look at the sky. What a starry night.
    [01:04.870]小さな両の手では到底収まりきらぬ無数の星屑たち/那是細小的雙手怎樣也無法收起來的漫天群星
    [01:12.410]全てこの手へと飛べない私だけれども/尽管集一切於此手中也無法飛翔
    [01:22.200]いつか、きっと…!/但某天必定會…!
    [01:26.230]
    [01:39.880]いつか/不知不覺
    [01:40.890]色を失った暮らしの中/在失去色彩的生活之中
    [01:44.100]描いた夢は/从描繪的夢裡
    [01:45.880]誰にも命じられることなく生きる私の姿/看到自己不被任何人命令 自由自在的樣子
    [01:53.010]それは まるで/那簡直有如
    [01:54.770]眩い閃光のように雑じり気が無く/耀眼的閃光般一样毫无杂质
    [01:59.650]世界を変えるだけの力を私は探し始めた/那我就開始探求能夠改變世界的力量了
    [02:06.130]自由が、ああ、こんなにも美しいものなら/自由 啊 就是如此美麗的東西
    [02:12.580]燦然たるその輝きをこの瞳にも宿そう―!/那就把其燦爛的光輝映照在我的眼眶裡吧-!
    [02:22.750]Look at the sky. What a starry night.
    [02:28.930]遠く星雲の向こう側を目指しはては/以遙遠的星雲的那邊為目標
    [02:36.410]夢を追いかける/一路追尋著夢想
    [02:42.180]それは"たられば"ではなく、形を持つ…!/那並不是「假設」啊 是有著形姿的…!
    [02:50.090]天の川のように/就如天河一樣
    [02:53.590]恋に恋をするように/就如戀上了戀愛一樣
    [02:56.940]あの流れ星のように/就如那顆流星一樣
    [03:03.470]描いた夢/於描繪的夢裡
    [03:05.140]私の全て/把我的一切
    [03:06.900]ずっと/一直地
    [03:08.030]抱きしめるんだ―!/都紧紧的拥抱着啊-!
    [03:10.240]
    [03:38.640]Look at the sky
    [03:40.970]What a starry night
    [03:44.360]狭いこの家と この柵と/狭窄的家和栅栏
    [03:48.460]そんな全てに逆らって/将那样的一切都逆转
    [03:51.730]ここから始まっていく/从这里开始
    [03:57.390]二つとはない私の物語が/独一无二的我的故事
    [04:05.110]Look at the sky
    [04:07.990]What a starry night
    [04:11.580]幻想に跨って/跨越幻想
    [04:13.870]そうだ私こそは永遠のスターシーカー/是的 我就是永远的寻星者
    [04:18.850]そして星になる/然后成为星星
    [04:24.820]誰の手も届かぬところへいつか、きっと...!/前往任何人的手都无法触及的地方 总有一天 一定
    [04:38.140]lalala...