当前位置:首页 > 歌词大全 > Le Souvenir歌词
  • Le souvenir tout comme une berceuse
    /The memory like a lullaby
    A nou éle fil d'or des ann ées d'autrefois
    /A knotted thread of gold years old
    Quand je tra?nais dehors mon ame paresseuse
    /When I dragged out my lazy soul
    Et sans craindre le chaud,ni le froid
    /And without fear of hot or cold
    Le souvenir en moi tisse sa laine
    /The memory of my weaves the wool
    Et je vois des soleils et des arbres tout verts
    /And I see the sun and green trees all
    Tout est pourtant pareil mais j'ai comme une cha?ne
    /Everything is the same but yet I like a chain
    Qui me rattache aux choses d'hier
    /Who links me to the things of yesterday
    Le souvenir est un tissu fragile
    /The memory is a fragile tissue
    Et j'ai cousu depuis sur ses étoiles d'or
    /And I have sewn since its golden stars
    Tant de jours et de nuits auront cherch écette ?le
    /So many days and nights have searched the island
    O ùl'enfance m'attend comme un port
    /Where the child is waiting for me as a port
    Le souvenir a des phrases muettes
    /The memory has unspoken phrases
    Et quelquefois le soir elles se taisent pour moi,
    /And sometimes at night they fall silent to me,
    Pareils àdes cauchemars,palpitent dans ma t ête
    /Like nightmares,throbbing in my head
    Les morceaux de r êves d'autrefois
    /Pieces of old dreams
    Mon avenir au cadran de ma montre
    /My future in face of my watch
    Ecrit ses lettres d'or et me vole mes joies
    /Written letters of gold and steals my joy
    Je ne vis plus dehors et ceux que je rencontre
    /I no longer live without,and those I meet
    Me demandent un peu plus chaque fois
    /I ask a little more each
  • [00:09.44]Le souvenir tout comme une berceuse
    [00:10.84]/The memory like a lullaby
    [00:17.40]A nou éle fil d'or des ann ées d'autrefois
    [00:19.67]/A knotted thread of gold years old
    [00:26.02]Quand je tra?nais dehors mon ame paresseuse
    [00:27.62]/When I dragged out my lazy soul
    [00:34.24]Et sans craindre le chaud,ni le froid
    [00:35.95]/And without fear of hot or cold
    [00:43.43]Le souvenir en moi tisse sa laine
    [00:45.08]/The memory of my weaves the wool
    [00:50.08]Et je vois des soleils et des arbres tout verts
    [00:52.31]/And I see the sun and green trees all
    [00:58.36]Tout est pourtant pareil mais j'ai comme une cha?ne
    [01:00.65]/Everything is the same but yet I like a chain
    [01:06.10]Qui me rattache aux choses d'hier
    [01:07.69]/Who links me to the things of yesterday
    [01:15.68]Le souvenir est un tissu fragile
    [01:17.25]/The memory is a fragile tissue
    [01:21.70]Et j'ai cousu depuis sur ses étoiles d'or
    [01:23.51]/And I have sewn since its golden stars
    [01:28.64]Tant de jours et de nuits auront cherch écette ?le
    [01:30.94]/So many days and nights have searched the island
    [01:34.74]O ùl'enfance m'attend comme un port
    [01:36.49]/Where the child is waiting for me as a port
    [01:46.33]Le souvenir a des phrases muettes
    [01:47.55]/The memory has unspoken phrases
    [01:52.38]Et quelquefois le soir elles se taisent pour moi,
    [01:54.34]/And sometimes at night they fall silent to me,
    [01:59.47]Pareils àdes cauchemars,palpitent dans ma t ête
    [02:01.52]/Like nightmares,throbbing in my head
    [02:06.61]Les morceaux de r êves d'autrefois
    [02:08.04]/Pieces of old dreams
    [02:18.43]Mon avenir au cadran de ma montre
    [02:19.86]/My future in face of my watch
    [02:25.13]Ecrit ses lettres d'or et me vole mes joies
    [02:27.12]/Written letters of gold and steals my joy
    [02:32.93]Je ne vis plus dehors et ceux que je rencontre
    [02:34.89]/I no longer live without,and those I meet
    [02:41.48]Me demandent un peu plus chaque fois
    [02:43.05]/I ask a little more each