当前位置:首页 > 歌词大全 > A Tulawin (Une Algérienne Debout)歌词
  • Je suis, la prisonnière de la famille que tu chasses
    Je suis le corps, par leurs viols, dévasté
    Je suis la vie, par leurs haines, pourchassée
    Je suis l'âme, par leurs horreurs, torturée
    Ghas d rrmel yergh d adfel yessan
    D azru yehfan ttin ay t tamurt-iw
    Mazal t beddedd, ur t ghellid ara
    Ssefdd imettawen-im a tamurt-iw
    Même si c'est du sable chaud ou
    De la neige cassante, c'est mon pays.
    Tu es encore debout tu n'es jamais tombé
    Sèche tes larmes, c'est bientôt fini...
    Je suis le coeur, par leurs barbarie, cessé
    Mais je suis le courage des combats retrouvés
    Béante est ma blessure
    J'ai mal à mes enfants décapités
    À Louness, à Tahar, à Aloula assassinés
    A tulawin, a tihninin
    Ssut tirugza a timazighin
    A tulawin, ittijen yefsin
    Tufrar tagut afus tighratin.
    Femmes douces, femmes éternelles
    Courageuses, libres!
    Femmes-soleil, femmes-lumière
    C'est bientôt fini...
    J'ai mal à ma soeur souillée, par ses violeurs innocents
    Ces faux dévauts, ses imam instructeurs
    Précheurs d'une haine venue de l'enfer
    Aveugle de la vie, ils ignorent que souffrir n'est pas prier
    Que subir n'est pas abdiquer ... ABDIQUEZ !
    A tamurt imazighen
    D imezwura ay t izedghen
    Wer t tnuzu wer t rehhen
    Wer t ttawin yaadawen.
    Pays des hommes libres
    Berceau des Imazighen
    Tu n'es ni à vendre
    Ni à louer!
  • Je suis, la prisonnière de la famille que tu chasses
    Je suis le corps, par leurs viols, dévasté
    Je suis la vie, par leurs haines, pourchassée
    Je suis l'âme, par leurs horreurs, torturée
    Ghas d rrmel yergh d adfel yessan
    D azru yehfan ttin ay t tamurt-iw
    Mazal t beddedd, ur t ghellid ara
    Ssefdd imettawen-im a tamurt-iw
    Même si c'est du sable chaud ou
    De la neige cassante, c'est mon pays.
    Tu es encore debout tu n'es jamais tombé
    Sèche tes larmes, c'est bientôt fini...
    Je suis le coeur, par leurs barbarie, cessé
    Mais je suis le courage des combats retrouvés
    Béante est ma blessure
    J'ai mal à mes enfants décapités
    À Louness, à Tahar, à Aloula assassinés
    A tulawin, a tihninin
    Ssut tirugza a timazighin
    A tulawin, ittijen yefsin
    Tufrar tagut afus tighratin.
    Femmes douces, femmes éternelles
    Courageuses, libres!
    Femmes-soleil, femmes-lumière
    C'est bientôt fini...
    J'ai mal à ma soeur souillée, par ses violeurs innocents
    Ces faux dévauts, ses imam instructeurs
    Précheurs d'une haine venue de l'enfer
    Aveugle de la vie, ils ignorent que souffrir n'est pas prier
    Que subir n'est pas abdiquer ... ABDIQUEZ !
    A tamurt imazighen
    D imezwura ay t izedghen
    Wer t tnuzu wer t rehhen
    Wer t ttawin yaadawen.
    Pays des hommes libres
    Berceau des Imazighen
    Tu n'es ni à vendre
    Ni à louer!