[00:03]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [00:07]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [00:10]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [00:14]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [00:18]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [00:22]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [00:25]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [00:32]Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前 [00:40]ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你 [00:47]Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我 [00:54]Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能 [01:01]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [01:05]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [01:08]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [01:12]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [01:16]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [01:19]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [01:23]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [01:30]La, la, la, la, la, la [01:45]Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁 [01:53]wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临 [02:00]und es sind dieselben Worte, 就像那天一样 [02:07]die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语 [02:14]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [02:18]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [02:21]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [02:25]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [02:29]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [02:32]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [02:36]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [02:43]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [02:46]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [02:50]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [02:54]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [02:57]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [03:01]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [03:05]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心
[00:03]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [00:07]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [00:10]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [00:14]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [00:18]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [00:22]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [00:25]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [00:32]Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前 [00:40]ich einst Dich leis' gefragt: 我低声地问过你 [00:47]Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我 [00:54]Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能 [01:01]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [01:05]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [01:08]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [01:12]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [01:16]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [01:19]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [01:23]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [01:30]La, la, la, la, la, la [01:45]Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁 [01:53]wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临 [02:00]und es sind dieselben Worte, 就像那天一样 [02:07]die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语 [02:14]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [02:18]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [02:21]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [02:25]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [02:29]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [02:32]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [02:36]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心 [02:43]Zwei kleine Sterne steh'n 辽阔的天空上 [02:46]am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星 [02:50]Sie werden mit Dir geh'n 它们将随着我 [02:54]wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征 [02:57]Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我 [03:01]mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候 [03:05]Oh, denk' an mich, wenn ich fortgeh'n muß! 但愿你把我记在心