Mumrab: ས་འདི་རུ་སྔོན་མ་རྒྱ་མཚོའི་གནས་དེ་ཆགས་ས། 这片土地很久以前是一片汪洋 ལོ་ངོ་དུང་ཕྱུར་གྱི་རྗེས་ལ་ས་ཤུན་དེ་འཕག་འཚག་རྡུང་བསྡད། 几亿年之后形成了雪域高原 ཕ་ས་བོད་ཡུལ་དེ་ཆགས། 曾经的大海已不复存在 ལོ་འཁོར་ཚད་མེད་གནས་པའི་རྒྱ་མཚོ་དེ་བོད་ཡུལ་ནས་ཡལ། 地球母亲的躯体满是伤痕 ས་གཞི་གོ་ལའི་ལུས་དེ་གས། 孕育出了雪山围绕的家园 གངས་རི་ར་བས་སྐོར་བསྡད། དེའི་འདབས་འཁོར་མི་རིགས་ཤིག་གནས། 并养育着一群生命 ཚེ་སྲོག་ལ་ཕན། རྒྱ་མཚོའི་བརྩེ་བ་སེམས་ལ་གནས། 他们敬畏生命 从未忘记她的嘱托 དམ་བཅའ་དེ་སེམས་ལ་བཟུང་བསྡད་བུ་ང་ལམ་ལ་ཆས། 怀揣着美好去寻找那片宁静 རྒྱ་མཚོའི་མཚམས་ངས་གཅེར་དམར་འཕུད་ནས་པར་ཞིག་ལེན། 到了海边 我想一丝不挂地敞开所有 སྡུག་བསྔལ་ནས་ཐར་བའི་ལན། 或许这也是一种解脱 མ་སྐྱིད་པ་ཚང་མ་ཕར་ལ་འཕེན། 若隐若现的脚印后面 ངས་གསལ་ལ་མི་གསལ་ཤུལ་གྱི་རྗེས་ལ། 事到如今 难以选择去跟随谁 སུས་ལབ་བཞག་ལེ་ཚང་མ་བདེན། 我能坚持下去并轻易不认输 ངས་ཁས་མི་ལེན། ཕམ་མ་སོང་ལབ། 但身边人的离去压垮了我的所有 མཚམས་ཀྱི་མི་དེ་ཁ་བྲལ་སོང་དུས་གཞི་ནས་འཁོར་བའི་ལས་ཀྱིས་མནན། 七月的痛是我永远的伤痕 ཟླ་བ་བདུན་པའི་དབྱར་དེ་རྨ་ཡི་རྗེས། 从此立誓心生怜悯 ཤ་མི་བཟའ་དམ་བཅའ་རི་ལས་བརྟན། 摒弃陋习 献给我敬爱的父亲 ཐ་མག་དང་ཆང་རག་ཕར་ལ་འཕེན་ནས་ཕ་དྲིན་ཆེན་ངའི་སེམས་ལ་དྲན། 您曾说过 我该拥有大海般的胸怀 ཁྱེད་ཀྱིས་བསླབས་བཞག་པ་བུ་ལ་དགོས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཡི་ཁོག་རྒྱ། 您说爱是飞跃所有隔阂的翅膀 ཁྱེད་ཀྱིས་ལབ་བཞག་པའི་བརྩེ་བ་དེ་གནམ་ལ་འཕུར་བྱེད་ཀྱི་གཤོག་པ། 您撑起的那顶帐篷为我们挡风遮雨 ཁྱེད་ཀྱིས་ཕབ་བཞག་པའི་སྦྲ་ནག་དེ་ད་ལྟ་བུ་ངའི་ཐོག་ཁ། ཤུལ་བཞག་དེ་ངའི་སྲོག་རྩ། 这些都将成为我所有的所有 Tarba : Father father I need ur wisdom,like the ocean. 父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 In this darkness u r the sunlight,Compassion. 在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 Father father I need ur wisdom,like the ocean. 父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 Always keep my head hold high, be passionate. 您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 Tarba: My father always told me to be compassion. 我的父亲总是教导我要心怀慈悲, འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་no one is ur enemy. 他说,世间的万物,没有谁是你的敌人。 But I guess I never gonna be like u. 但我想我永远无法像你一样, Cause I’m always in the mood of déjà vu 因为我总是被困在一种似曾相识的循环里(déjà vu) སྐར་མ་དང་ཟླ་བའི་འོད་འདངས་འོག་ལ་བུ་ངའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ཟླ་བའི་མ་མ་ཡི་སྟེང་། 在群星与月光的轻抚下,我的思绪如浪,随波逐流,漫无边际。 དེ་ངའི་མ་སྐྱེས་ཨ་མས་གསུངས་པའི་གསུང་བཤད། དེ་བདུད་རྩི་དང་མཚུངས་ཏེ་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དེ་བུ་ཆུང་ངའི་སྔས་ལ་གཏིང་། 母亲的教诲,如良药般治愈,我将其深藏心间,枕于床头,夜夜相伴。 I have never seen the ocean by myself,But 我未曾亲眼见过大海的壮阔, I could feel that there is an ocean inside me,party without me,pictures without me cause I dance so sadly,darling hold me closely. 却能在心底感受到一片汹涌的海洋。派对中没有我的身影,照片里也寻不到我,只因我的舞步,承载了太多忧伤。亲爱的,请紧紧抱住我,别让孤独将我吞噬。 ཡིད་ཐང་ཆད་དེ་yelling at the skyངའི་མིག་ཆུ་རང་གིས་མིད། 我用力嘶吼,声音却淹没在风中,无人听见。 མཐའ་ནས་མར་ལྷུངས་འགྲོ་དུས་ཁྱེད་ཀྱི་ཞལ་རལ་དེ་ཆུ་མོའི་ནང་ནས་མཐོང་། 从悬崖坠落时,我在水面上瞥见了你的脸。 བརྩོན་འགྲུས་ཅན་ངས་ནམ་ཞིག་དུས་གཅིག་ང་གཉིས་བར་གྱི་རི་དེའི་ཨི་ཁུང་འབིགས། 我会拼尽全力,缩短我们之间的距离, ངའི་སྤུན་ཚོ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ག་ཚོད་འཕྲད་ཡོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱིས་གཟིགས། 经历了这么多苦难,我们也该上岸了。 གསོལ་བ་སྨོན་ལམ་དེ་ངས་དཀར་རྡོ་རི་ནས་བརྒྱབ། 在神山之巅,我虔诚地祈祷, གཅན་གཟན་སྡུག་པོའི་ཚོར་བ་མ་བྱུང་གོང་ནས་བར་དོའི་གསིང་ལ་གབ། 在豺狼野豹发现之前,我将自己伪装成岩石。 སེམས་ཀྱི་སྐྱིད་སྡུག་དེ་ཉན་འདོད་ན་ངས་ག་ཚོད་དགོས་ནའང་ལབ། 若你愿意听我倾诉苦水, ཧི་མ་ལ་ཡ་ལ་བཅངས་པའི་བརྩེ་བ་དེ་ནི་Never gonna stop 请用心接纳我,接纳我对这片土地深沉的爱。 Tarba : Father father I need ur wisdom,like the ocean. 父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 In this darkness u r the sunlight,Compassion. 在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 Father father I need ur wisdom,like the ocean. 父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 Always keep my head hold high, be passionate. 您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 录音:The black birds Studio 混音:Ricky2Busii 母带工程师:费华为 姚海毅 母带棚:Allanwang Studio
录音:The black birds Studio 混音:Ricky2Busii 母带工程师:费华为 姚海毅 母带棚:Allanwang Studio 企划:崔恩京 执行:黄诗垚 出品:网易山外
[00:45.33]Mumrab: [00:47.16]ས་འདི་རུ་སྔོན་མ་རྒྱ་མཚོའི་གནས་དེ་ཆགས་ས། [00:48.52]这片土地很久以前是一片汪洋 [00:49.49]ལོ་ངོ་དུང་ཕྱུར་གྱི་རྗེས་ལ་ས་ཤུན་དེ་འཕག་འཚག་རྡུང་བསྡད། [00:50.74]几亿年之后形成了雪域高原 [00:52.04]ཕ་ས་བོད་ཡུལ་དེ་ཆགས། [00:53.41]曾经的大海已不复存在 [00:54.19]ལོ་འཁོར་ཚད་མེད་གནས་པའི་རྒྱ་མཚོ་དེ་བོད་ཡུལ་ནས་ཡལ། [00:55.24]地球母亲的躯体满是伤痕 [00:56.73]ས་གཞི་གོ་ལའི་ལུས་དེ་གས། [00:57.51]孕育出了雪山围绕的家园 [00:58.41]གངས་རི་ར་བས་སྐོར་བསྡད། དེའི་འདབས་འཁོར་མི་རིགས་ཤིག་གནས། [00:59.91]并养育着一群生命 [01:00.90]ཚེ་སྲོག་ལ་ཕན། རྒྱ་མཚོའི་བརྩེ་བ་སེམས་ལ་གནས། [01:02.41]他们敬畏生命 从未忘记她的嘱托 [01:03.29]དམ་བཅའ་དེ་སེམས་ལ་བཟུང་བསྡད་བུ་ང་ལམ་ལ་ཆས། [01:04.52]怀揣着美好去寻找那片宁静 [01:05.20]རྒྱ་མཚོའི་མཚམས་ངས་གཅེར་དམར་འཕུད་ནས་པར་ཞིག་ལེན། [01:07.00]到了海边 我想一丝不挂地敞开所有 [01:07.97]སྡུག་བསྔལ་ནས་ཐར་བའི་ལན། [01:09.14]或许这也是一种解脱 [01:09.55]མ་སྐྱིད་པ་ཚང་མ་ཕར་ལ་འཕེན། [01:10.21]若隐若现的脚印后面 [01:10.86]ངས་གསལ་ལ་མི་གསལ་ཤུལ་གྱི་རྗེས་ལ། [01:11.50]事到如今 难以选择去跟随谁 [01:12.24]སུས་ལབ་བཞག་ལེ་ཚང་མ་བདེན། [01:12.98]我能坚持下去并轻易不认输 [01:13.74]ངས་ཁས་མི་ལེན། ཕམ་མ་སོང་ལབ། [01:14.45]但身边人的离去压垮了我的所有 [01:15.28]མཚམས་ཀྱི་མི་དེ་ཁ་བྲལ་སོང་དུས་གཞི་ནས་འཁོར་བའི་ལས་ཀྱིས་མནན། [01:17.83]七月的痛是我永远的伤痕 [01:18.51]ཟླ་བ་བདུན་པའི་དབྱར་དེ་རྨ་ཡི་རྗེས། [01:19.73]从此立誓心生怜悯 [01:20.28]ཤ་མི་བཟའ་དམ་བཅའ་རི་ལས་བརྟན། [01:20.94]摒弃陋习 献给我敬爱的父亲 [01:21.30]ཐ་མག་དང་ཆང་རག་ཕར་ལ་འཕེན་ནས་ཕ་དྲིན་ཆེན་ངའི་སེམས་ལ་དྲན། [01:21.88]您曾说过 我该拥有大海般的胸怀 [01:23.69]ཁྱེད་ཀྱིས་བསླབས་བཞག་པ་བུ་ལ་དགོས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཡི་ཁོག་རྒྱ། [01:25.80]您说爱是飞跃所有隔阂的翅膀 [01:26.62]ཁྱེད་ཀྱིས་ལབ་བཞག་པའི་བརྩེ་བ་དེ་གནམ་ལ་འཕུར་བྱེད་ཀྱི་གཤོག་པ། [01:28.65]您撑起的那顶帐篷为我们挡风遮雨 [01:29.70]ཁྱེད་ཀྱིས་ཕབ་བཞག་པའི་སྦྲ་ནག་དེ་ད་ལྟ་བུ་ངའི་ཐོག་ཁ། ཤུལ་བཞག་དེ་ངའི་སྲོག་རྩ། [01:32.22]这些都将成为我所有的所有 [01:33.12]Tarba : [01:33.88]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [01:36.87]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [01:39.78]In this darkness u r the sunlight,Compassion. [01:42.80]在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 [01:45.43]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [01:49.02]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [01:51.55]Always keep my head hold high, be passionate. [01:55.02]您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 [01:55.88]Tarba: [01:56.92]My father always told me to be compassion. [01:58.52]我的父亲总是教导我要心怀慈悲, [01:59.11]འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་no one is ur enemy. [02:00.94]他说,世间的万物,没有谁是你的敌人。 [02:02.21]But I guess I never gonna be like u. [02:03.52]但我想我永远无法像你一样, [02:04.76]Cause I’m always in the mood of déjà vu [02:07.29]因为我总是被困在一种似曾相识的循环里(déjà vu) [02:08.22]སྐར་མ་དང་ཟླ་བའི་འོད་འདངས་འོག་ལ་བུ་ངའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་ཟླ་བའི་མ་མ་ཡི་སྟེང་། [02:10.88]在群星与月光的轻抚下,我的思绪如浪,随波逐流,漫无边际。 [02:13.48]དེ་ངའི་མ་སྐྱེས་ཨ་མས་གསུངས་པའི་གསུང་བཤད། དེ་བདུད་རྩི་དང་མཚུངས་ཏེ་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དེ་བུ་ཆུང་ངའི་སྔས་ལ་གཏིང་། [02:17.67]母亲的教诲,如良药般治愈,我将其深藏心间,枕于床头,夜夜相伴。 [02:19.14]I have never seen the ocean by myself,But [02:21.12]我未曾亲眼见过大海的壮阔, [02:22.17]I could feel that there is an ocean inside me,party without me,pictures without me cause I dance so sadly,darling hold me closely. [02:27.46]却能在心底感受到一片汹涌的海洋。派对中没有我的身影,照片里也寻不到我,只因我的舞步,承载了太多忧伤。亲爱的,请紧紧抱住我,别让孤独将我吞噬。 [02:31.44]ཡིད་ཐང་ཆད་དེ་yelling at the skyངའི་མིག་ཆུ་རང་གིས་མིད། [02:33.87]我用力嘶吼,声音却淹没在风中,无人听见。 [02:34.41]མཐའ་ནས་མར་ལྷུངས་འགྲོ་དུས་ཁྱེད་ཀྱི་ཞལ་རལ་དེ་ཆུ་མོའི་ནང་ནས་མཐོང་། [02:36.22]从悬崖坠落时,我在水面上瞥见了你的脸。 [02:37.23]བརྩོན་འགྲུས་ཅན་ངས་ནམ་ཞིག་དུས་གཅིག་ང་གཉིས་བར་གྱི་རི་དེའི་ཨི་ཁུང་འབིགས། [02:39.39]我会拼尽全力,缩短我们之间的距离, [02:40.17]ངའི་སྤུན་ཚོ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ག་ཚོད་འཕྲད་ཡོད་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱིས་གཟིགས། [02:42.40]经历了这么多苦难,我们也该上岸了。 [02:43.38]གསོལ་བ་སྨོན་ལམ་དེ་ངས་དཀར་རྡོ་རི་ནས་བརྒྱབ། [02:44.69]在神山之巅,我虔诚地祈祷, [02:45.20]གཅན་གཟན་སྡུག་པོའི་ཚོར་བ་མ་བྱུང་གོང་ནས་བར་དོའི་གསིང་ལ་གབ། [02:46.75]在豺狼野豹发现之前,我将自己伪装成岩石。 [02:48.06]སེམས་ཀྱི་སྐྱིད་སྡུག་དེ་ཉན་འདོད་ན་ངས་ག་ཚོད་དགོས་ནའང་ལབ། [02:49.62]若你愿意听我倾诉苦水, [02:50.91]ཧི་མ་ལ་ཡ་ལ་བཅངས་པའི་བརྩེ་བ་དེ་ནི་Never gonna stop [02:53.10]请用心接纳我,接纳我对这片土地深沉的爱。 [02:54.15]Tarba : [02:54.97]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [02:57.33]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [03:00.60]In this darkness u r the sunlight,Compassion. [03:04.62]在这黑暗中,你是阳光,是慈悲。 [03:06.36]Father father I need ur wisdom,like the ocean. [03:11.50]父亲,父亲,我需要你的智慧,像海洋一样。 [03:12.52]Always keep my head hold high, be passionate. [03:16.15]您永远让我高昂我的头,对一切保持热情。 [03:17.02]录音:The black birds Studio [03:17.70]混音:Ricky2Busii [05:52.35]母带工程师:费华为 姚海毅 [05:52.35]母带棚:Allanwang Studio [05:53.35] [05:54.35] 录音:The black birds Studio [05:55.35] 混音:Ricky2Busii [05:56.35] 母带工程师:费华为 姚海毅 [05:57.35] 母带棚:Allanwang Studio [05:58.35] 企划:崔恩京 [05:59.35] 执行:黄诗垚 [06:00.35] 出品:网易山外