作词 : Mr.Trouble麻烦先生/Naggy(A.K.A EnAce)/GALI 作曲 : Mr.Trouble麻烦先生/Naggy(A.K.A EnAce)/GALI 制作人 : 大波_Double/Mr.Trouble麻烦先生 混音工程师 : 裴扬 母带 : 大波_Double Pick the phone Rico那里凌晨两点 小留子当了个把月一切也不再新鲜 他倾诉在异地的孤独烦恼 课业期末考 还有他那波澜壮阔的ambition 那是种我睽违已久的passion 他说Trouble你该火的如果当初换了个环境 我告诉他go get‘em boy just do your thang 适配梦想的形容词永远都不应该是国籍 Clock‘s ticking my mind’s blowing 年少时我嘲笑的nerdy都迎来了harvest season 如果到现在都没收获rich and fame 那被问起职业时我该用什么表情去回应 直到我搬回803思考过往一切的意义 感谢年轻的马赫把我带回热土地 直到在父亲遗物里找到了我14年前的第一张专辑 Just feel like I did a pretty goodjob 像一只鹰在展开他的翅膀前在手里的笔尖孵化 I saw dead bodies Dead bodies on the ground 拔出泥土面嵌的步伐 庆幸我的呼吸还没有丢失好让我在太阳升起前又出发 Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob i did a pretty good job What kind of job could make me look like a star 光鲜亮丽又炫酷炸 实现跨越阶级最佳的选择 最廉价的成本收益最大化 我研究算法研究市场 研究完播率研究promoting 我是音乐人我是自媒体是著名艺术家却总在谈生意 要runaway from SHIT I’ve been through 顶着OG的title Tryan be cool 我明白这是抬举和礼貌的称呼 他们不需要我需要我的通讯录 Like cheetah Like eagle Like a wolf 是否应该学着当个social animal 谁是hyper 谁是你的role model 而我只看见Stan挤满9月的海口 不知从何时起 一代比一代更焦虑 我们怕赚的少又赚的慢 更怕别人赚的多又快还只用躺着赚 进厂打工成了骂人的话 只有年龄在变大的平庸多可怕 艺术家?不都是戏子嘛 给足情绪价值你才值这个价 There are some issues We got some problems 但是没人再blame it on the system 雷大不大 沪币涨没涨价 今天又有哪些meme和新梗 我清楚我的职能 I wish you could handle it better than forced to accept it 脖子上没有挂gold chain 你依然会说Trouble you did a good job Trouble you did yes yall know we dit it doing this rap shxx 我们孤独得像狼一般 而看看其他都是rabbits whatever we drop is classic 不计较赢或输 我不谈赢得了whatever 那是我应得的 我谈的是我输出给你的 不同于他们专心所复制的garbage which you call it magic but we don't fxxk wit it yall shit is tragic 你可以试着找找有没有第二个华语rapper强调 soul ain't for traffic 而他们的装填在package 全部都堆放在运送去生涯的坟墓中他们所必经的passage 那还谈什么艺术家的操守 我们在械斗前ski mask套头 不单单完结掉你也完结掉你的票友 我们在不同的赛道里 但不懂为什么你们在调头 我试着从云端扔下绳梯却看到房顶上他们排着队跳 no 配这个的话that's too fuxxing lavish shit i gotta watch my table manners 那些kings或者queens 水平不到我鞋跟下沿迟早被罢免 吐出verse像呼吸般简单 解释给你听what rap is and thats what my fuxxing job is I told my mama ,Look 别担心眼皮的跳动 按下了命运的杠杆 刚起飞的航班 这行业都被我给撬动 I did a pretty good job 我在画框里留下了一张又一张的album I gotta keep my head up 我知道我身后的人们都还仍旧在翘首 我打开radio 切换了调频在弄堂里播放着磅礴的交响 pray for my city my home 我透过了梧桐看罗曼蒂克正在消亡 I got a different feeling 环顾周围 那一张张面孔在替代我tell ya 我曾经效仿过太多个传奇的故事 但现在有太多人效仿 Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob Just feel like i I did a goodjob i did a pretty good job
[00:00.000] 作词 : Mr.Trouble麻烦先生/Naggy(A.K.A EnAce)/GALI [00:00.465] 作曲 : Mr.Trouble麻烦先生/Naggy(A.K.A EnAce)/GALI [00:00.930] 制作人 : 大波_Double/Mr.Trouble麻烦先生 [00:01.395] 混音工程师 : 裴扬 [00:01.860] 母带 : 大波_Double [00:02.329] Pick the phone Rico那里凌晨两点 [00:05.517] 小留子当了个把月一切也不再新鲜 [00:08.436] 他倾诉在异地的孤独烦恼 课业期末考 [00:10.825] 还有他那波澜壮阔的ambition [00:14.010] 那是种我睽违已久的passion [00:16.130] 他说Trouble你该火的如果当初换了个环境 [00:18.800] 我告诉他go get‘em boy just do your thang [00:21.447] 适配梦想的形容词永远都不应该是国籍 [00:24.640] Clock‘s ticking my mind’s blowing [00:26.761] 年少时我嘲笑的nerdy都迎来了harvest season [00:29.689] 如果到现在都没收获rich and fame [00:32.088] 那被问起职业时我该用什么表情去回应 [00:35.002] 直到我搬回803思考过往一切的意义 [00:38.203] 感谢年轻的马赫把我带回热土地 [00:41.120] 直到在父亲遗物里找到了我14年前的第一张专辑 [00:45.895] Just feel like I did a pretty goodjob [01:05.596] 像一只鹰在展开他的翅膀前在手里的笔尖孵化 [01:10.377] I saw dead bodies [01:11.695] Dead bodies on the ground [01:13.292] 拔出泥土面嵌的步伐 [01:14.360] 庆幸我的呼吸还没有丢失好让我在太阳升起前又出发 [01:17.807] Just feel like i [01:19.138] I did a goodjob [01:20.457] Just feel like i [01:23.134] I did a goodjob [01:24.717] Just feel like i [01:26.316] I did a goodjob [01:28.700] Just feel like i [01:30.304] I did a goodjob i did a pretty good job [01:32.682] What kind of job could make me look like a star [01:35.332] 光鲜亮丽又炫酷炸 [01:36.410] 实现跨越阶级最佳的选择 [01:38.529] 最廉价的成本收益最大化 [01:40.126] 我研究算法研究市场 研究完播率研究promoting [01:43.833] 我是音乐人我是自媒体是著名艺术家却总在谈生意 [01:47.821] 要runaway from SHIT I’ve been through [01:50.481] 顶着OG的title Tryan be cool [01:52.072] 我明白这是抬举和礼貌的称呼 [01:53.668] 他们不需要我需要我的通讯录 [01:55.799] Like cheetah Like eagle Like a wolf [01:57.392] 是否应该学着当个social animal [01:59.266] 谁是hyper 谁是你的role model [02:01.387] 而我只看见Stan挤满9月的海口 [02:03.242] 不知从何时起 一代比一代更焦虑 [02:05.098] 我们怕赚的少又赚的慢 [02:08.031] 更怕别人赚的多又快还只用躺着赚 [02:09.913] 进厂打工成了骂人的话 [02:12.041] 只有年龄在变大的平庸多可怕 [02:13.910] 艺术家?不都是戏子嘛 [02:15.505] 给足情绪价值你才值这个价 [02:17.637] There are some issues We got some problems [02:20.032] 但是没人再blame it on the system [02:21.096] 雷大不大 沪币涨没涨价 [02:23.209] 今天又有哪些meme和新梗 [02:25.069] 我清楚我的职能 [02:26.150] I wish you could handle it [02:27.459] better than forced to accept it [02:28.525] 脖子上没有挂gold chain [02:30.127] 你依然会说Trouble you did a good job Trouble you did [02:32.785] yes yall know we dit it [02:35.983] doing this rap shxx [02:37.842] 我们孤独得像狼一般 [02:39.444] 而看看其他都是rabbits [02:40.771] whatever we drop is classic [02:42.635] 不计较赢或输 [02:44.233] 我不谈赢得了whatever [02:45.823] 那是我应得的 [02:46.623] 我谈的是我输出给你的 [02:48.224] 不同于他们专心所复制的garbage [02:49.811] which you call it magic [02:52.198] but we don't fxxk wit it [02:54.322] yall shit is tragic [02:54.851] 你可以试着找找有没有第二个华语rapper强调 [02:57.799] soul ain't for traffic [02:58.851] 而他们的装填在package [03:00.442] 全部都堆放在运送去生涯的坟墓中他们所必经的passage [03:04.711] 那还谈什么艺术家的操守 [03:07.087] 我们在械斗前ski mask套头 [03:09.490] 不单单完结掉你也完结掉你的票友 [03:12.129] 我们在不同的赛道里 [03:13.987] 但不懂为什么你们在调头 [03:15.854] 我试着从云端扔下绳梯却看到房顶上他们排着队跳 [03:19.851] no 配这个的话that's too fuxxing lavish [03:21.990] shit i gotta watch my table manners [03:24.369] 那些kings或者queens [03:25.968] 水平不到我鞋跟下沿迟早被罢免 [03:27.833] 吐出verse像呼吸般简单 [03:30.470] 解释给你听what rap is [03:31.811] and thats what my fuxxing job is [03:34.467] I told my mama ,Look [03:36.584] 别担心眼皮的跳动 [03:38.176] 按下了命运的杠杆 刚起飞的航班 这行业都被我给撬动 [03:41.634] I did a pretty good job 我在画框里留下了一张又一张的album [03:43.232] I gotta keep my head up [03:46.948] 我知道我身后的人们都还仍旧在翘首 [03:49.342] 我打开radio 切换了调频在弄堂里播放着磅礴的交响 [03:52.786] pray for my city my home 我透过了梧桐看罗曼蒂克正在消亡 [03:56.507] I got a different feeling 环顾周围 那一张张面孔在替代我tell ya [03:59.972] 我曾经效仿过太多个传奇的故事 但现在有太多人效仿 [04:03.950] Just feel like i [04:05.273] I did a goodjob [04:06.333] Just feel like i [04:08.728] I did a goodjob [04:10.601] Just feel like i [04:12.715] I did a goodjob [04:14.577] Just feel like i [04:16.188] I did a goodjob i did a pretty good job