作词 : JUTO/JAEHA 作曲 : JUTO/JAEHA 기대와 다른 아침 눈을 뜨면 거울에 비친 낯익은 사람 어울리지 않는 겉옷과 조명 오늘도 미움을 사고 웃음을 팔아
성공이 아닌 성장하는 삶 그냥 하는 거지 왜 그리 말이 많아 But 입에서는 농도 짙은 한숨이 꼴딱 새워버린 밤
난 나지막이 노랠 지껄여봐 들켰지 귀 좋은 택시 기사 say '음악?, 그게 돈이 됩니까?' 신발을 보니 다 떨어져 가는 밑창
This is real life 날이 갈수록 Too many problems 멀어져 가는 집과 차 저 새낀 도대체 비결이 뭘까 허구한 날 인터넷만 들여다봐 매일 부자가 되는 상상
꼴에 시스템을 연구해 때론 뭐라도 된 듯 한쪽으로만 올인 Cause Life is a gamble But 돋보이기엔 조금 어설픈 재능 That's me
U can't talk shit about me 이 순간도 난 꿈을 이뤄가야지 기억이나 고딩때 we was on the street 오직 음악으로 내 앞에다 데려다 놨지
나의 꿈, 나의 부 언제나 처음인 듯이 i'm in the studio 얘네 다들 말만 많을 때 혼자서만 뛰었지 신발을 보니 다 떨어져 있는 밑창
Yeah, this is real life 3년 전 내 목소리는 60만 의심 한번 없이 달리기만 했지 난 셀 수 없는 멜로디 셀 수 없는 앨범 셀 수 없는 가사들과 셀 수 없는 밤들을 세고
Porsche 네 집 앞에 갖다 댔지 이제 한대 더 you can never catch me 니들이 말한 재능 없는 새끼 That's me
[00:00.000] 作词 : JUTO/JAEHA [00:01.000] 作曲 : JUTO/JAEHA [00:05.381] 기대와 다른 아침 눈을 뜨면 [00:23.638] 거울에 비친 낯익은 사람 [00:27.895] 어울리지 않는 겉옷과 조명 [00:32.742] 오늘도 미움을 사고 웃음을 팔아 [00:37.030] [00:37.870] 성공이 아닌 성장하는 삶 [00:41.450] 그냥 하는 거지 왜 그리 말이 많아 [00:43.358] But 입에서는 농도 짙은 한숨이 [00:46.054] 꼴딱 새워버린 밤 [00:47.829] [00:48.510] 난 나지막이 노랠 지껄여봐 [00:50.413] 들켰지 귀 좋은 택시 기사 say [00:53.655] '음악?, 그게 돈이 됩니까?' [00:55.553] 신발을 보니 다 떨어져 가는 밑창 [00:57.191] [00:57.957] This is real life 날이 갈수록 Too many problems [01:00.763] 멀어져 가는 집과 차 저 새낀 도대체 비결이 뭘까 [01:03.984] 허구한 날 인터넷만 들여다봐 [01:06.472] 매일 부자가 되는 상상 [01:07.958] [01:08.465] 꼴에 시스템을 연구해 때론 뭐라도 된 듯 [01:10.986] 한쪽으로만 올인 Cause Life is a gamble [01:12.556] But 돋보이기엔 조금 어설픈 재능 [01:14.291] That's me [01:16.021] [01:28.905] U can't talk shit about me [01:38.905] 이 순간도 난 꿈을 이뤄가야지 [01:40.899] 기억이나 고딩때 we was on the street [01:43.306] 오직 음악으로 내 앞에다 데려다 놨지 [01:45.357] [01:45.963] 나의 꿈, 나의 부 언제나 [01:49.068] 처음인 듯이 i'm in the studio [01:50.818] 얘네 다들 말만 많을 때 혼자서만 뛰었지 [01:53.183] 신발을 보니 다 떨어져 있는 밑창 [01:54.922] [01:56.172] Yeah, this is real life 3년 전 내 목소리는 60만 [01:58.820] 의심 한번 없이 달리기만 했지 난 [02:01.235] 셀 수 없는 멜로디 셀 수 없는 앨범 [02:03.312] 셀 수 없는 가사들과 셀 수 없는 밤들을 세고 [02:05.638] [02:06.545] Porsche 네 집 앞에 갖다 댔지 [02:08.492] 이제 한대 더 you can never catch me [02:10.884] 니들이 말한 재능 없는 새끼 [02:13.126] That's me