作词 : Jean Anouilh 作曲 : Francis Poulenc Les chemins qui vont à la mer Ont gardé de notre passage Des fleurs effeuillées Et l’écho sous leurs arbres De nos deux rires clairs. Hélas! des jours de bonheur, Radieuses joies envolées, Je vais sans retrouver traces Dans mon coeur. Chemins de mon amour, Je vous cherche toujours, Chemins perdus, vous n’êtes plus Et vos échos sont sourds. Chemins du désespoir, Chemins du souvenir, Chemins du premier jour, Divins chemins d’amour. Si je dois l’oublier un jour, La vie effaçant toute chose, Je veux dans mon coeur qu’un souvenir Repose plus fort que l’autre amour. Le souvenir du chemin, Où tremblante et toute éperdue, Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains. 制作人 : 王冰冰 钢琴演奏 : Vincenzo Taramelli 录音师 : Luca frigo/Alberto Callegari 混音师 : Paolo Guerini
作词 : Jean Anouilh 作曲 : Francis Poulenc Les chemins qui vont à la mer Ont gardé de notre passage Des fleurs effeuillées Et l’écho sous leurs arbres De nos deux rires clairs. Hélas! des jours de bonheur, Radieuses joies envolées, Je vais sans retrouver traces Dans mon coeur. Chemins de mon amour, Je vous cherche toujours, Chemins perdus, vous n’êtes plus Et vos échos sont sourds. Chemins du désespoir, Chemins du souvenir, Chemins du premier jour, Divins chemins d’amour. Si je dois l’oublier un jour, La vie effaçant toute chose, Je veux dans mon coeur qu’un souvenir Repose plus fort que l’autre amour. Le souvenir du chemin, Où tremblante et toute éperdue, Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains. 制作人 : 王冰冰 钢琴演奏 : Vincenzo Taramelli 录音师 : Luca frigo/Alberto Callegari 混音师 : Paolo Guerini