当前位置:首页 > 歌词大全 > 몽환의 아스탤지어 (유저피셜 찬미버전, feat. 김선덕)歌词
  • 作词 : 금강선
    作曲 : 장여울/ Brian Tyler
    4.몽환의 아스탤지어 (유저피셜 찬미버전, feat. 김선덕)







    Inter veritatem et imaginem fines vanescent

    (현실과 허상의 경계는 허물어져)

    Thronos super perturbatos reges

    (혼돈의 권좌에 앉을 왕들이)

    illorum gladios hostiles stringent

    (각자의 칼날을 뽑아 부딪혀)

    Clamorem audies et unum et unum

    (딱 세 번의 절규를 들을지어다)



    O derelicta, clama

    (울부짖어라, 떨어진 자여)

    O umbra, clama

    (울부짖어라, 그림자여)

    O imperfecta, clama

    (울부짖어라, 완성되지 못한 자여)



    Inter veritatem et imaginem fines vanescent

    (현실과 허상의 경계는 허물어져)

    Thronos super perturbatos reges

    (혼돈의 권좌에 앉을 왕들이)

    illorum gladios hostiles stringent

    (각자의 칼날을 뽑아 부딪혀)

    Clamorem audies et unum et unum

    (딱 세 번의 절규를 들을지어다)



    O derelicta, clama

    (울부짖어라, 떨어진 자여)

    O umbra, clama

    (울부짖어라, 그림자여)

    O imperfecta, clama

    (울부짖어라, 완성되지 못한 자여)



    Indelens qui in tenebras erras

    (어둠을 헤매는 게으른 자여)

    phantasiae Magistrum accipe (Magister! Magister!)

    (몽환의 주인을 맞이하라 (주인이시여! 주인이시여!))

    Strenua qui lucem hausisti (veritatem imaginis)

    (빛을 삼킨 부지런한 자여 (허상의 현실을))

    veritatem imaginis sustine (Sustine! Sustine!)

    (허상의 현실을 받아들여라 (받아들여라! 받아들여라!))



    Antiqua lux in horribilem

    (태고의 빛은 끔찍한 악몽으로)

    illusionem reviviscet

    (다시 태어날지니)



    (O Procumbe, Abrelshud, Abrelshud)

    (오 경배하라, 아브렐슈드, 아브렐슈드)



    Fac mundam celatam veritatem (Abrelshud, Abrelshud)

    (삼켜진 진실을 토해내고 (아브렐슈드, 아브렐슈드))

    Et ad mortis rumorem procumbe (Procumbe!)

    (죽음의 비보를 경배하라 (경배하라!))



    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    derelicta, umbra, imperfecta

    (떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)



    찬미하라



    Indolens qui in tenebras erras

    (어둠을 헤매는 게으른 자여)

    phantasiae Magistrum accipe

    (몽환의 주인을 맞이하라)

    Strenua qui lucem hausisti

    (빛을 삼킨 부지런한 자여)

    veritatem imaginis sustine

    (허상의 현실을 받아들여라)



    Fac mundam celatam veritatem

    (삼켜진 진실을 토해내고)

    Et ad mortis rumorem procumbe

    (죽음의 비보를 경배하라)




  • 作词 : 금강선
    作曲 : 장여울/ Brian Tyler
    4.몽환의 아스탤지어 (유저피셜 찬미버전, feat. 김선덕)







    Inter veritatem et imaginem fines vanescent

    (현실과 허상의 경계는 허물어져)

    Thronos super perturbatos reges

    (혼돈의 권좌에 앉을 왕들이)

    illorum gladios hostiles stringent

    (각자의 칼날을 뽑아 부딪혀)

    Clamorem audies et unum et unum

    (딱 세 번의 절규를 들을지어다)



    O derelicta, clama

    (울부짖어라, 떨어진 자여)

    O umbra, clama

    (울부짖어라, 그림자여)

    O imperfecta, clama

    (울부짖어라, 완성되지 못한 자여)



    Inter veritatem et imaginem fines vanescent

    (현실과 허상의 경계는 허물어져)

    Thronos super perturbatos reges

    (혼돈의 권좌에 앉을 왕들이)

    illorum gladios hostiles stringent

    (각자의 칼날을 뽑아 부딪혀)

    Clamorem audies et unum et unum

    (딱 세 번의 절규를 들을지어다)



    O derelicta, clama

    (울부짖어라, 떨어진 자여)

    O umbra, clama

    (울부짖어라, 그림자여)

    O imperfecta, clama

    (울부짖어라, 완성되지 못한 자여)



    Indelens qui in tenebras erras

    (어둠을 헤매는 게으른 자여)

    phantasiae Magistrum accipe (Magister! Magister!)

    (몽환의 주인을 맞이하라 (주인이시여! 주인이시여!))

    Strenua qui lucem hausisti (veritatem imaginis)

    (빛을 삼킨 부지런한 자여 (허상의 현실을))

    veritatem imaginis sustine (Sustine! Sustine!)

    (허상의 현실을 받아들여라 (받아들여라! 받아들여라!))



    Antiqua lux in horribilem

    (태고의 빛은 끔찍한 악몽으로)

    illusionem reviviscet

    (다시 태어날지니)



    (O Procumbe, Abrelshud, Abrelshud)

    (오 경배하라, 아브렐슈드, 아브렐슈드)



    Fac mundam celatam veritatem (Abrelshud, Abrelshud)

    (삼켜진 진실을 토해내고 (아브렐슈드, 아브렐슈드))

    Et ad mortis rumorem procumbe (Procumbe!)

    (죽음의 비보를 경배하라 (경배하라!))



    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    Clama, derelicta, umbra, imperfecta

    (울부짖어라, 떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)

    derelicta, umbra, imperfecta

    (떨어진 자여, 그림자여, 완성되지 못한 자여)



    찬미하라



    Indolens qui in tenebras erras

    (어둠을 헤매는 게으른 자여)

    phantasiae Magistrum accipe

    (몽환의 주인을 맞이하라)

    Strenua qui lucem hausisti

    (빛을 삼킨 부지런한 자여)

    veritatem imaginis sustine

    (허상의 현실을 받아들여라)



    Fac mundam celatam veritatem

    (삼켜진 진실을 토해내고)

    Et ad mortis rumorem procumbe

    (죽음의 비보를 경배하라)