作词 : STY 作曲 : STY Why so serious? 心配ない We already on fire 燃え尽きても they can’t break us Cause we’re diamonds
始めると止まれなそう このままコントロール不能 不安が期待を上回りそう And I’m okay being vulnerable Doesn’t mean that I’m weak But a savage mystique 願い、妄想、そして希望 綯い交ぜのコンフリクション
I don’t care 大体 what they say 弱さ見せる強さも 胸に抱いて 繋ぐ日々が旋律になって 永遠となる Oh...
Why so serious? 心配ない We already on fire 燃え尽きても they can’t break us Cause we’re
砕けやしない Diamonds 潰されない Don’t mess with me 傷つかない Diamonds Beyond the generations I see my new horizons 輝くgems, it’s shining on me Hear me out, I’m the siren; “No pressure, no diamonds”
Why so serious? 心配ない We already on fire 燃え尽きても they can’t break us Cause we’re diamonds
止められない消耗戦 終わらせてOK 道化演じさせたがる俗世 知らんぷりで Go your way 目を開いて 夢注いで 生命の証明そして運命 覆してくノンフィクション
I don’t care 全然 what they say 弱さ見せる強さが 誇りとなって あきれるほどに輝いて 永久に光る Oh...
Why so serious? 心配ない We already on fire 燃え尽きても they can’t break us Cause we’re
砕けやしない Diamonds 潰されない Don’t mess with me 傷つかない Diamonds Beyond the generations I see my new horizons 輝くgems, it’s shining on me Hear me out, I’m the siren; “No pressure, no diamonds”
Why so serious? 心配ない We already on fire Oh...
They can’t break us We’re diamonds They can’t break us We’re diamonds (We already on fire) They can’t break us We’re diamonds
They can’t break us Cause we’re Diamonds
砕けやしない Diamonds 潰されない Don’t mess with me 傷つかない Diamonds Beyond the generations I see my new horizons 輝くgems, it’s shining on me Hear me out, I’m the siren; “No pressure, no diamonds”
Why so serious? 心配ない We already on fire 燃え尽きても they can’t break us Cause we’re diamonds
[00:00.000] 作词 : STY [00:00.416] 作曲 : STY [00:00.833] Why so serious? 心配ない [00:04.345] We already on fire [00:06.581] 燃え尽きても they can’t break us [00:08.446] Cause we’re diamonds [00:10.011] [00:10.091] 始めると止まれなそう [00:12.232] このままコントロール不能 [00:14.287] 不安が期待を上回りそう [00:16.523] And I’m okay being vulnerable [00:19.391] Doesn’t mean that I’m weak [00:21.686] But a savage mystique [00:23.210] 願い、妄想、そして希望 [00:25.439] 綯い交ぜのコンフリクション [00:27.127] [00:27.144] I don’t care 大体 what they say [00:30.916] 弱さ見せる強さも 胸に抱いて [00:37.571] 繋ぐ日々が旋律になって 永遠となる [00:44.482] Oh... [00:48.816] [00:48.851] Why so serious? 心配ない [00:52.312] We already on fire [00:54.739] 燃え尽きても they can’t break us [00:56.441] Cause we’re [00:57.503] [00:57.673] 砕けやしない Diamonds [00:59.758] 潰されない Don’t mess with me [01:02.111] 傷つかない Diamonds [01:03.936] Beyond the generations [01:06.319] I see my new horizons [01:08.471] 輝くgems, it’s shining on me [01:10.827] Hear me out, I’m the siren; [01:12.768] “No pressure, no diamonds” [01:15.024] [01:15.051] Why so serious? 心配ない [01:18.510] We already on fire [01:20.719] 燃え尽きても they can’t break us [01:22.696] Cause we’re diamonds [01:23.756] [01:23.815] 止められない消耗戦 終わらせてOK [01:28.001] 道化演じさせたがる俗世 [01:30.267] 知らんぷりで Go your way [01:33.723] 目を開いて 夢注いで [01:37.140] 生命の証明そして運命 [01:39.363] 覆してくノンフィクション [01:41.259] [01:41.278] I don’t care 全然 what they say [01:45.054] 弱さ見せる強さが 誇りとなって [01:51.654] あきれるほどに輝いて 永久に光る [01:58.829] Oh... [02:02.912] [02:02.982] Why so serious? 心配ない [02:06.579] We already on fire [02:08.747] 燃え尽きても they can’t break us [02:10.564] Cause we’re [02:11.613] [02:11.875] 砕けやしない Diamonds [02:13.996] 潰されない Don’t mess with me [02:16.267] 傷つかない Diamonds [02:18.124] Beyond the generations [02:20.397] I see my new horizons [02:22.693] 輝くgems, it’s shining on me [02:24.995] Hear me out, I’m the siren; [02:26.897] “No pressure, no diamonds” [02:29.145] [02:29.210] Why so serious? 心配ない [02:32.685] We already on fire [02:35.658] Oh... [02:38.039] [02:38.129] They can’t break us [02:39.368] We’re diamonds [02:40.487] They can’t break us [02:41.483] We’re diamonds (We already on fire) [02:42.682] They can’t break us [02:43.828] We’re diamonds [02:44.076] [02:44.725] They can’t break us [02:45.472] Cause we’re Diamonds [02:46.624] [02:46.718] 砕けやしない Diamonds [02:48.846] 潰されない Don’t mess with me [02:51.224] 傷つかない Diamonds [02:53.081] Beyond the generations [02:55.328] I see my new horizons [02:57.666] 輝くgems, it’s shining on me [02:59.821] Hear me out, I’m the siren; [03:01.807] “No pressure, no diamonds” [03:04.028] [03:04.135] Why so serious? 心配ない [03:07.537] We already on fire [03:09.967] 燃え尽きても they can’t break us [03:11.703] Cause we’re diamonds