Dear friends I hope this letter finds you well. Please forgive my sudden leave and today’s abrupt break into your lives All these years I’ve searching for my answers the ultimate revelation of the cosmic The so-called meaning of life That's why I left because I thought I must become a better person and come back to fulfill my so-called destiny but guess now all I can say is I'm still me, not better, not worse, just older.
A lot of things happened over the years things that almost broke me And I know now The sad and perishable nature of our lives I guess we only realize how small we are when the great world finally takes all its toll on us. The immenseness of life itself Any attempt to prove our own existence would pale in front of its sheer presence Life doesn't have meanings, life is meaning
如果少年的心愿有期限 一日既永远 回眸总能看见雪山之巅 如你一样遥远
I'm writing this to you to let you know that I'm in peace now Wandering in the wild not to search for something undiscovered but to mend the things that were once broken and forgotten We were truly happy back then things we did, vows we made, blurry as it may be, still priceless, as always.
Oh I actually stumbled across the pond in that mountain where we gazed upon the peak at that burning dusk singing the songs we made up Can you even sing along now Everything was golden back then we were golden back then
我们永远微笑着 在湖畔驻足的时刻 我们都不会再忘了 有句话在桌面上放着
[00:00.000] 作词 : 黄雨篱 [00:00.000] 作曲 : 黄雨篱 [00:00.000] 编曲 : 黄雨篱 [00:00.000]雷尼尔雪山来信 [00:11.932]混音:黄雨篱 [00:18.165]特别感谢 歌词翻译贡献者:林郁北 [00:50.588]当我们重逢的那一天 [00:55.157]把那句话就放在桌面 [01:00.494]我们有过一顿丰盛的晚宴 [01:05.184]在雪山脚下的旅店 [01:10.543]积雪开始融化了 [01:15.658]我的心是蓝色的 [01:20.723] [01:40.726]与诸君一别已经年 [01:45.661]听此曲如见面 [01:50.931]年华已逝改朱颜 [01:55.596]唯山海永不变 [02:00.784]这甚至都不是科学的观点 [02:05.557]你我枉为世界青年 [02:10.719]在各自的天地构建同一个谎言 [02:15.986]直到把自己欺骗 [02:19.845] [02:20.731]如果少年的心愿有期限 [02:26.425]一日既永远 [02:30.700]回眸总能看见雪山之巅 [02:36.068]如你一样遥远 [02:41.550] [03:22.809]Dear friends [03:24.590]I hope this letter finds you well. [03:27.103]Please forgive my sudden leave and today’s abrupt break into your lives [03:33.309]All these years I’ve searching for my answers [03:37.174]the ultimate revelation of the cosmic [03:40.490]The so-called meaning of life [03:43.802]That's why I left [03:45.419]because I thought I must become a better person [03:48.407]and come back to fulfill my so-called destiny [03:52.754]but guess now all I can say is I'm still me, [03:57.068]not better, not worse, just older. [04:01.339] [04:03.479]A lot of things happened over the years [04:06.167]things that almost broke me [04:09.737]And I know now [04:11.962]The sad and perishable nature of our lives [04:16.315]I guess we only realize how small we are [04:19.368]when the great world finally takes all its toll on us. [04:23.774]The immenseness of life itself [04:27.247]Any attempt to prove our own existence [04:30.496]would pale in front of its sheer presence [04:34.170]Life doesn't have meanings, life is meaning [04:40.592] [04:41.970]如果少年的心愿有期限 [04:47.639]一日既永远 [04:52.221]回眸总能看见雪山之巅 [04:57.567]如你一样遥远 [05:02.414] [05:04.020]I'm writing this to you to let you know that [05:06.372]I'm in peace now [05:08.415]Wandering in the wild [05:10.423]not to search for something undiscovered [05:13.596]but to mend the things that were once broken and forgotten [05:18.762]We were truly happy back then [05:22.108]things we did, vows we made, [05:25.281]blurry as it may be, still priceless, as always. [05:32.061] [05:33.468]Oh I actually stumbled across the pond in that mountain [05:37.789]where we gazed upon the peak at that burning dusk [05:41.637]singing the songs we made up [05:45.088]Can you even sing along now [05:48.989]Everything was golden back then [05:52.235]we were golden back then [05:55.031] [05:56.228]我们永远微笑着 [06:00.924]在湖畔驻足的时刻 [06:06.131]我们都不会再忘了 [06:10.944]有句话在桌面上放着