作词 : 张仁与 作曲 : 张仁与 你说你想要远走 You said you wanted to go far away 想要追求 不想再 为谁 停留 that you won’t stop for anyone 却 留下一些线索 Yet you left some clues 谁来救我 谁能 带我 一起 走 Who can save me, who can take me away 脚下是天空 With the sky beneath my feet 交叉的 路口 At a crossroad 渺小的 不像 你我 ever-fleeting, I don’t know where I belong 做 个梦 It only takes a minute 只要一分钟 to fall into a dream 醒来就 不同 But the dream is a fleeting respite 你还要 执著 多久 How long will you cling to this? 这里真的没有 什么好 留恋的吗 Is there really nothing that will be missed? 不再想着以后 I no longer see the future 那些该实现的 被听见了吗 do you know if I’ve achieved everything I’ve set out to do 谁来救我 困在 这里 好久 Who can save me, I’ve been stuck here far too long 不想再找借口 I don’t want to make excuses anymore 不想再 听你说 I refuse to listen, 我不听你说 to listen to you 闭上 了 双眼 I closed my eyes 狂躁的画面 a sea of madness 呼唤着你的 魔鬼 the devil is calling 「做 个梦 It only takes a minute 只要一分钟 to fall into a dream 醒来就 不痛 The pain will be gone when you wake up 你还要 执著 多久 」 How long will you cling to this?
[00:00.00] 作词 : 张仁与 [00:00.00] 作曲 : 张仁与 [00:00.00] 你说你想要远走 [00:28.88]You said you wanted to go far away [00:31.09]想要追求 不想再 为谁 停留 [00:38.49]that you won’t stop for anyone [00:39.21]却 留下一些线索 [00:43.04]Yet you left some clues [00:45.17]谁来救我 谁能 带我 一起 走 [00:53.19]Who can save me, who can take me away [00:55.01]脚下是天空 [00:56.70]With the sky beneath my feet [00:58.54]交叉的 路口 [01:01.58]At a crossroad [01:02.11]渺小的 不像 你我 [01:06.27]ever-fleeting, I don’t know where I belong [01:07.11]做 个梦 [01:09.02]It only takes a minute [01:09.53]只要一分钟 [01:12.57]to fall into a dream [01:13.05]醒来就 不同 [01:15.98]But the dream is a fleeting respite [01:16.73]你还要 执著 多久 [01:21.93]How long will you cling to this? [01:37.39]这里真的没有 什么好 留恋的吗 [01:46.22]Is there really nothing that will be missed? [01:51.55]不再想着以后 [01:53.44]I no longer see the future [01:55.02]那些该实现的 被听见了吗 [02:02.19]do you know if I’ve achieved everything I’ve set out to do [02:09.95]谁来救我 困在 这里 好久 [02:18.39]Who can save me, I’ve been stuck here far too long [02:19.74]不想再找借口 [02:22.37]I don’t want to make excuses anymore [02:23.33]不想再 听你说 [02:26.53]I refuse to listen, [02:27.71]我不听你说 [02:38.79]to listen to you [02:52.73]闭上 了 双眼 [02:59.04]I closed my eyes [03:46.40]狂躁的画面 [03:48.98]a sea of madness [03:49.98]呼唤着你的 魔鬼 [03:53.76]the devil is calling [03:54.18]「做 个梦 [03:55.91]It only takes a minute [03:56.47]只要一分钟 [03:59.34]to fall into a dream [03:59.76]醒来就 不痛 [04:02.44]The pain will be gone when you wake up [04:03.28]你还要 执著 多久 」 [04:07.98]How long will you cling to this?