Buông bao câu thở than, ánh trăng vàng chia ly người đi 多少句哀怨,月亮照明人离别 Chơi vơi nơi thuyền sông, say viết lên khúc thiên lý bất tương phùng 飘荡在船上,醉着写一曲千里不相逢 Gió lay khẽ cau mày, đưa chân người tới nhưng hương vút bay 风轻轻飘,送人到,但香已淡 Chớp đôi mắt ướt nhoà gió sương, nơi ấy mùa thu hoa rơi trước nhà, người còn có nhớ đến ta 眨一眨眼能旺旺的眼睛,那里花落院前,人还在想起我? Pre: … em ngân nga theo một khúc ca u buồn… đau thương 她吟唱着一首忧伤歌曲。。。悲哀 … em đi qua tháng ngày tối tăm xót xa 她经过那些幽暗日子
Chorus: Mắt em như đại dương mênh mông nỗi buồn dạt dào 她的眼睛包含着大海的忧伤 Nâng chén lên môi và uống em say trong cơn chiêm bao 提起杯子,她喝醉了半天 Biết em đang còn thương sao đi không một lời chào 明知心里还在意为何离别不说一声 Buông lơi đôi mắt con tim bước vào một buổi chiều này tịch liêu 迷醉的她心融入进那个寂寥的下午
Verse 2:
Lương duyên vẫn đây mà người đi chẳng quay về chẳng quay về 良缘还在,人一走不再回来,不再回来 Khi xưa do em vội vàng nên vỡ tan nhịp tính tang tang tình… 那天你匆忙所以全部都破碎 ta da ta da
Pre: … em ngân nga theo một khúc ca u buồn… đau thương 她吟唱着一首忧伤歌曲。。。悲哀 … em đi qua tháng ngày tối tăm xót xa 她经过那些幽暗日子
Chorus: Mắt em như đại dương mênh mông nỗi buồn dạt dào 她的眼睛包含着大海的忧伤 Nâng chén lên môi và uống em say trong cơn chiêm bao 提起杯子,她喝醉了半天 Biết em đang còn thương sao đi không một lời chào 明知心里还在意为何离别不说一声 Buông lơi đôi mắt con tim bước vào một buổi chiều này tịch liêu 迷醉的她心融入进那个寂寥的下午
Verse 1:
Buông bao câu thở than, ánh trăng vàng chia ly người đi 多少句哀怨,月亮照明人离别 Chơi vơi nơi thuyền sông, say viết lên khúc thiên lý bất tương phùng 飘荡在船上,醉着写一曲千里不相逢 Gió lay khẽ cau mày, đưa chân người tới nhưng hương vút bay 风轻轻飘,送人到,但香已淡 Chớp đôi mắt ướt nhoà gió sương, nơi ấy mùa thu hoa rơi trước nhà, người còn có nhớ đến ta 眨一眨眼能旺旺的眼睛,那里花落院前,人还在想起我? Pre: … em ngân nga theo một khúc ca u buồn… đau thương 她吟唱着一首忧伤歌曲。。。悲哀 … em đi qua tháng ngày tối tăm xót xa 她经过那些幽暗日子
Chorus: Mắt em như đại dương mênh mông nỗi buồn dạt dào 她的眼睛包含着大海的忧伤 Nâng chén lên môi và uống em say trong cơn chiêm bao 提起杯子,她喝醉了半天 Biết em đang còn thương sao đi không một lời chào 明知心里还在意为何离别不说一声 Buông lơi đôi mắt con tim bước vào một buổi chiều này tịch liêu 迷醉的她心融入进那个寂寥的下午
Verse 2:
Lương duyên vẫn đây mà người đi chẳng quay về chẳng quay về 良缘还在,人一走不再回来,不再回来 Khi xưa do em vội vàng nên vỡ tan nhịp tính tang tang tình… 那天你匆忙所以全部都破碎 ta da ta da
Pre: … em ngân nga theo một khúc ca u buồn… đau thương 她吟唱着一首忧伤歌曲。。。悲哀 … em đi qua tháng ngày tối tăm xót xa 她经过那些幽暗日子
Chorus: Mắt em như đại dương mênh mông nỗi buồn dạt dào 她的眼睛包含着大海的忧伤 Nâng chén lên môi và uống em say trong cơn chiêm bao 提起杯子,她喝醉了半天 Biết em đang còn thương sao đi không một lời chào 明知心里还在意为何离别不说一声 Buông lơi đôi mắt con tim bước vào một buổi chiều này tịch liêu 迷醉的她心融入进那个寂寥的下午