当前位置:首页 > 歌词大全 > 坠入爱河 (PHẢI LÒNG) (Remix-1 Ng BAP version)歌词
  • 作词 : Tăng Duy Tân
    作曲 : Tăng Duy Tân
    编曲 : Phong Max
    制作人 : Phong Max/BAP
    Chuyện về một người, người mang tình yêu,
    一个男人的故事,爱的承载者
    đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
    来这边萦绕我心中
    Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu,
    像以前从未被爱过一样,
    và rồi con tim thêm 1 lần rung lên.
    我的心再次颤动起来。

    Thiên đường gọi tên, anh đã phải lòng em, anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
    天堂呼唤名字,我爱上了你,我沉醉在仙女的爱情中
    Nhưng đời giông tố, đưa em khỏi bến đỗ,
    但生活风雨如磐,带你离开码头
    Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
    因为你还有很多事情要做

    Nhìn theo chân em đi, ước mơ đầy trong vali, chẳng biết bao giờ se trở về, sẽ trở về cùng anh
    看着你跟着我的脚步,梦里装满了行李箱,不知道什么时候能回来,会和你一起回来
    Chẳng còn nghe tin em, đến khi người cho anh xem, cuối lá thư dòng chữ mờ dần, người đừng chờ em nữa.
    不再收到你的消息,直到有人给我看,你信的结尾慢慢消失了“不再等我了”。

    Là la lá lalalalala, em đã lấy đi con tim ta, qua đôi mắt long lanh kiêu sa, chỉ tiếc thay em không ở lại
    啦啦啦,你夺走了我的心,透过你闪闪发光的眼睛,只可惜你没有留下
    Lá lalalala, cành hoa đã phai khi em xa, chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày, dành cả tuổi xuân để yêu.
    啦啦啦,远方花枝已凋谢,忘却我们曾经有过的日子,在爱中度过我们的春天。

    Chuyện về một người, người mang tình yêu,
    一个男人的故事,爱的承载者
    đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
    来这边萦绕我心中
    Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu,
    像以前从未被爱过一样,
    và rồi con tim thêm 1 lần rung lên.
    我的心再次颤动起来。

    Thiên đường gọi tên, anh đã phải lòng em, anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
    天堂呼唤名字,我爱上了你,我沉醉在仙女的爱情中
    Nhưng đời giông tố, đưa em khỏi bến đỗ,
    但生活风雨如磐,带你离开码头
    Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
    因为你还有很多事情要做

    Nhìn theo chân em đi, ước mơ đầy trong vali, chẳng biết bao giờ se trở về, sẽ trở về cùng anh
    看着你跟着我的脚步,梦里装满了行李箱,不知道什么时候能回来,会和你一起回来
    Chẳng còn nghe tin em, đến khi người cho anh xem, cuối lá thư dòng chữ mờ dần, người đừng chờ em nữa.
    不再收到你的消息,直到有人给我看,你信的结尾慢慢消失了“不再等我了”。

    Là la lá lalalalala, em đã lấy đi con tim ta, qua đôi mắt long lanh kiêu sa, chỉ tiếc thay em không ở lại
    啦啦啦,你夺走了我的心,透过你闪闪发光的眼睛,只可惜你没有留下
    Lá lalalala, cành hoa đã phai khi em xa, chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày, dành cả tuổi xuân để yêu.
    啦啦啦,远方花枝已凋谢,忘却我们曾经有过的日子,在爱中度过我们的春天。


    混音 : The Losers Studio/BAP
    母带 : The Losers Studio/BAP
    人声录音 : Tăng Duy Tân
    封面 : Đứcc Đứcc
    总策划 : Cường Chu
    发行统筹 : Hanah Nguyen
    出品 : 银河方舟StarNation
  • 作词 : Tăng Duy Tân
    作曲 : Tăng Duy Tân
    编曲 : Phong Max
    制作人 : Phong Max/BAP
    Chuyện về một người, người mang tình yêu,
    一个男人的故事,爱的承载者
    đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
    来这边萦绕我心中
    Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu,
    像以前从未被爱过一样,
    và rồi con tim thêm 1 lần rung lên.
    我的心再次颤动起来。

    Thiên đường gọi tên, anh đã phải lòng em, anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
    天堂呼唤名字,我爱上了你,我沉醉在仙女的爱情中
    Nhưng đời giông tố, đưa em khỏi bến đỗ,
    但生活风雨如磐,带你离开码头
    Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
    因为你还有很多事情要做

    Nhìn theo chân em đi, ước mơ đầy trong vali, chẳng biết bao giờ se trở về, sẽ trở về cùng anh
    看着你跟着我的脚步,梦里装满了行李箱,不知道什么时候能回来,会和你一起回来
    Chẳng còn nghe tin em, đến khi người cho anh xem, cuối lá thư dòng chữ mờ dần, người đừng chờ em nữa.
    不再收到你的消息,直到有人给我看,你信的结尾慢慢消失了“不再等我了”。

    Là la lá lalalalala, em đã lấy đi con tim ta, qua đôi mắt long lanh kiêu sa, chỉ tiếc thay em không ở lại
    啦啦啦,你夺走了我的心,透过你闪闪发光的眼睛,只可惜你没有留下
    Lá lalalala, cành hoa đã phai khi em xa, chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày, dành cả tuổi xuân để yêu.
    啦啦啦,远方花枝已凋谢,忘却我们曾经有过的日子,在爱中度过我们的春天。

    Chuyện về một người, người mang tình yêu,
    一个男人的故事,爱的承载者
    đến bên ta gieo vương vấn trong lòng
    来这边萦绕我心中
    Và rồi như chưa bao giờ anh được yêu,
    像以前从未被爱过一样,
    và rồi con tim thêm 1 lần rung lên.
    我的心再次颤动起来。

    Thiên đường gọi tên, anh đã phải lòng em, anh đã say trong 1 mối tình thần tiên
    天堂呼唤名字,我爱上了你,我沉醉在仙女的爱情中
    Nhưng đời giông tố, đưa em khỏi bến đỗ,
    但生活风雨如磐,带你离开码头
    Vì em vẫn còn cần làm nhiều điều em muốn
    因为你还有很多事情要做

    Nhìn theo chân em đi, ước mơ đầy trong vali, chẳng biết bao giờ se trở về, sẽ trở về cùng anh
    看着你跟着我的脚步,梦里装满了行李箱,不知道什么时候能回来,会和你一起回来
    Chẳng còn nghe tin em, đến khi người cho anh xem, cuối lá thư dòng chữ mờ dần, người đừng chờ em nữa.
    不再收到你的消息,直到有人给我看,你信的结尾慢慢消失了“不再等我了”。

    Là la lá lalalalala, em đã lấy đi con tim ta, qua đôi mắt long lanh kiêu sa, chỉ tiếc thay em không ở lại
    啦啦啦,你夺走了我的心,透过你闪闪发光的眼睛,只可惜你没有留下
    Lá lalalala, cành hoa đã phai khi em xa, chỉ xin dung quên hai ta từng có những tháng ngày, dành cả tuổi xuân để yêu.
    啦啦啦,远方花枝已凋谢,忘却我们曾经有过的日子,在爱中度过我们的春天。


    混音 : The Losers Studio/BAP
    母带 : The Losers Studio/BAP
    人声录音 : Tăng Duy Tân
    封面 : Đứcc Đứcc
    总策划 : Cường Chu
    发行统筹 : Hanah Nguyen
    出品 : 银河方舟StarNation