作词 : Diner 作曲 : Diner The sky falls down 坠入天际 Split in two 一分为二 I keep this part for you 我将自己这半献给你 We watch the stars spin 我们一起追寻这星际 Run the engine hold it tight 引擎开启,出发! Rush slowly down the sight 缓缓降落在此地 We’re falling in lies 没入这谎言 We’re falling in lies 没入这谎言 Returning to the sea 重返深海 Dancing in the moonlight 在月光下起舞 Rain falling upon 雨滴经过你荒凉的双眼 Your pale serene eyes 下坠不见 The flame of the light 白日焰火 Burning on and on 持续燃烧 I blow the candle light 我将蜡烛熄灭 Standing in the night 在黑暗中驻足 The finest hour is coming before the dawn 在黎明前的至暗时刻 Don’t leave me behind 不要抛弃我 Don’t leave me alone 不要离开我 ‘ Undressing in the moon 月色中褪下外衣 See your beauty breaking through 你的美丽让我窒息 Conducting my heart 心脏轰隆作响 Till it’s falling apart 直至它分崩离析 The switch of the darkness 我将黑夜的开关 I Turn it off and on 关上,开启 Drink a bottle of wine 喝了这瓶酒 And let us move on. 也许我们终于可以开始重新出发 Down by the river 顺着河畔 We are just floating all alone. 我们漂浮其中 To Where I belong 顺着我的方向 To Where you belong 顺着你的方向 看见的想沉迷的幻想 遇见的要逃避的欲望 什么也得不到 什么也不想要 散了 从这里开始啊 到这里结束吧 飞啊 Through all the darkness I see you standing there, beyond the mandarin eternity, for the moment of thee I shall transit myself to the great river where you’re lying down. By touching you may vanish, by keeping away you may fade. There’s a voice coming to me through the dark, like the pieces of dreams from the carnelian youth. Take me home, Cassini.
[00:00.000] 作词 : Diner [00:01.000] 作曲 : Diner [01:33.81]The sky falls down [01:35.54]坠入天际 [01:41.06]Split in two [01:44.71]一分为二 [01:48.40]I keep this part for you [01:52.52]我将自己这半献给你 [01:55.64]We watch the stars spin [02:00.01]我们一起追寻这星际 [02:17.95]Run the engine hold it tight [02:19.63]引擎开启,出发! [02:20.19]Rush slowly down the sight [02:20.97]缓缓降落在此地 [02:22.32]We’re falling in lies [02:23.80]没入这谎言 [02:24.80]We’re falling in lies [02:25.64]没入这谎言 [02:26.47]Returning to the sea [02:27.27]重返深海 [02:28.40]Dancing in the moonlight [02:29.20]在月光下起舞 [02:30.17]Rain falling upon [02:31.45]雨滴经过你荒凉的双眼 [02:32.25]Your pale serene eyes [02:33.02]下坠不见 [03:02.30]The flame of the light [03:06.34]白日焰火 [03:09.49]Burning on and on [03:13.26]持续燃烧 [03:16.66]I blow the candle light [03:21.19]我将蜡烛熄灭 [03:24.37]Standing in the night [03:28.59]在黑暗中驻足 [03:31.71]The finest hour is coming before the dawn [03:34.72]在黎明前的至暗时刻 [03:36.22]Don’t leave me behind [03:37.48]不要抛弃我 [03:38.22]Don’t leave me alone [03:38.64]不要离开我 ‘ [03:40.18]Undressing in the moon [03:40.94]月色中褪下外衣 [03:41.56]See your beauty breaking through [03:42.45]你的美丽让我窒息 [03:43.79]Conducting my heart [03:44.67]心脏轰隆作响 [03:45.51]Till it’s falling apart [03:46.22]直至它分崩离析 [03:47.03]The switch of the darkness [03:47.99]我将黑夜的开关 [03:49.13]I Turn it off and on [03:49.91]关上,开启 [03:51.54]Drink a bottle of wine [03:52.47]喝了这瓶酒 [03:53.64]And let us move on. [03:54.37]也许我们终于可以开始重新出发 [03:55.16]Down by the river [03:56.11]顺着河畔 [03:56.72]We are just floating all alone. [03:57.69]我们漂浮其中 [03:59.06]To Where I belong [03:59.83]顺着我的方向 [04:00.37]To Where you belong [04:02.04]顺着你的方向 [05:38.13]看见的想沉迷的幻想 [05:45.36]遇见的要逃避的欲望 [05:52.47]什么也得不到 [05:54.25]什么也不想要 [05:55.76]散了 [05:59.61]从这里开始啊 [06:01.42]到这里结束吧 [06:03.14]飞啊 [06:08.64]Through all the darkness I see you standing there, beyond the mandarin eternity, for the moment of thee I shall transit myself to the great river where you’re lying down. By touching you may vanish, by keeping away you may fade. There’s a voice coming to me through the dark, like the pieces of dreams from the carnelian youth. Take me home, Cassini.