当前位置:首页 > 歌词大全 > 声动击西歌词

声动击西

声东击西专辑

  • 作词 : Badago
    作曲 : Badago
    编曲 : Badago
    作词:Badago
    作曲:Badago
    混音:HAS Ershat夏提
    背上我的炸弹去大谈判
    必然摆脱不了一场大团战
    散彈上了膛可他是个大懒蛋
    门的另一扇是我内心的那一半
    这感觉不是我的吧 完蛋了
    不安的心惊 胆战了
    做好的心理 反弹
    那这部剧演完
    可让剧情会有反 转
    懒散的人会渴
    望成为沉着冷静贪婪的忍者阿
    我调整呼吸 准备上演潜伏突击
    踏上熟悉土地 呼吸新鲜陌生空气
    浮现新的主意 开始进行概率估计
    胜券在握 或 有百分之一让我
    一败涂地背了锅
    多琢磨会让你的尸体变老
    回过神排队在阴曹地府签到
    剪刀想剪掉 我眼角的紧张 掉落一地烟草 一脚 触碰 扁条体警报
    Hook
    我执着于声东击西
    所以故意这样站着不说
    谁给我解开谜题
    呆呆望着拴着我的绳索
    你笑的歇斯底里
    根本控制不住我的动作
    深夜闯入敌人基地
    行踪没办法能让他们捕获
    命中的灯火 全都掉入尼罗河
    请你 快振作 观察地形我从旁 经过 喔
    快速急转弯 我从包围网冲破
    留下我的标志律动CRUX 射手座
    这种感觉没人能够跟我匹敌
    所以别跟我对敌
    用冰冷生了锈的机 器
    阿 别着迷 深入敌后的一毫米
    越着急却越调皮 侵入你的半导体
    “yo this is voicemail to my enemy
    (这是一条放给我敌人听的语音消息)
    mentality are telling me , you‘re feeling B
    (我保持我不会撼动的心态,而你已感觉到寒意)
    goblin seized Rooftop smoking at balcony
    (代号哥布林已占领天台并点燃香烟)
    Making dollar D use the harmony and melody
    (用我唱出来的旋律赚得我们想要的)
    You can’t stop me u can’t stop me
    (你无法阻止我 没法阻止我)
    And don’t be cocky to anybody
    (别再把你自大的一面外漏给别人了)
    How was the party? have some garlic
    (这场闹剧怎么样 别回答了往你嘴里堵个大蒜)
    sky was blue and starry
    (这里的天空曾经是青蓝的布满星星的)
    Watch Dusty Springfield's TV show please give away D.E.Q
    (播放着达斯蒂·斯普林菲尔德的电影把你手中的抑郁症体验问卷丢进垃圾桶吧)
    And kick the deal
    (取消那些今晚不想去的行程吧)
    Don’t try to give your heart away
    (别草率的把你的心交出去)
    lock tight nothing too late
    (在一切变得太晚之前把它锁好)
    Don’t try to give your heart away
    (别草率的把你的心交出去)
    lock tight nothing too late
    (在一切变得太晚之前把它锁好)
    Don’t try to give your heart away
    (别草率的把你的心交出去)
    Don’t try to give your heart away
    (别草率的把你的心交出去)
    lock tight nothing too late
    (在一切变得太晚之前把它锁好)
    Hook
    我执着于声东击西
    所以故意这样站着不说
    谁给我解开谜题
    呆呆望着拴着我的绳索
    你笑的歇斯底里
    根本控制不住我的动作
    深夜闯入敌人基地
    行踪没办法能让他们捕获
  • [00:00.000] 作词 : Badago
    [00:00.657] 作曲 : Badago
    [00:01.314] 编曲 : Badago
    [00:01.973]作词:Badago
    [00:05.048]作曲:Badago
    [00:07.604]混音:HAS Ershat夏提
    [00:09.508]背上我的炸弹去大谈判
    [00:12.046]必然摆脱不了一场大团战
    [00:14.511]散彈上了膛可他是个大懒蛋
    [00:17.094]门的另一扇是我内心的那一半
    [00:19.730]这感觉不是我的吧 完蛋了
    [00:21.647]不安的心惊 胆战了
    [00:22.892]做好的心理 反弹
    [00:24.314]那这部剧演完
    [00:25.729]可让剧情会有反 转
    [00:27.556]懒散的人会渴
    [00:28.559]望成为沉着冷静贪婪的忍者阿
    [00:31.142]我调整呼吸 准备上演潜伏突击
    [00:33.224]踏上熟悉土地 呼吸新鲜陌生空气
    [00:35.558]浮现新的主意 开始进行概率估计
    [00:37.908]胜券在握 或 有百分之一让我
    [00:40.280]一败涂地背了锅
    [00:41.547]多琢磨会让你的尸体变老
    [00:44.130]回过神排队在阴曹地府签到
    [00:46.643]剪刀想剪掉 我眼角的紧张 掉落一地烟草 一脚 触碰 扁条体警报
    [00:50.973]Hook
    [00:51.557]我执着于声东击西
    [00:54.666]所以故意这样站着不说
    [00:57.400]谁给我解开谜题
    [00:59.750]呆呆望着拴着我的绳索
    [01:02.227]你笑的歇斯底里
    [01:05.059]根本控制不住我的动作
    [01:07.360]深夜闯入敌人基地
    [01:10.107]行踪没办法能让他们捕获
    [01:12.397]命中的灯火 全都掉入尼罗河
    [01:15.235]请你 快振作 观察地形我从旁 经过 喔
    [01:18.316]快速急转弯 我从包围网冲破
    [01:20.518]留下我的标志律动CRUX 射手座
    [01:23.429]这种感觉没人能够跟我匹敌
    [01:25.725]所以别跟我对敌
    [01:27.148]用冰冷生了锈的机 器
    [01:28.485]阿 别着迷 深入敌后的一毫米
    [01:30.648]越着急却越调皮 侵入你的半导体
    [01:33.895]“yo this is voicemail to my enemy
    [01:35.072](这是一条放给我敌人听的语音消息)
    [01:35.902]mentality are telling me , you‘re feeling B
    [01:36.499](我保持我不会撼动的心态,而你已感觉到寒意)
    [01:38.393]goblin seized Rooftop smoking at balcony
    [01:39.509](代号哥布林已占领天台并点燃香烟)
    [01:40.273]Making dollar D use the harmony and melody
    [01:41.992](用我唱出来的旋律赚得我们想要的)
    [01:43.577]You can’t stop me u can’t stop me
    [01:44.841](你无法阻止我 没法阻止我)
    [01:45.350]And don’t be cocky to anybody
    [01:45.801](别再把你自大的一面外漏给别人了)
    [01:46.927]How was the party? have some garlic
    [01:47.272](这场闹剧怎么样 别回答了往你嘴里堵个大蒜)
    [01:48.005]sky was blue and starry
    [01:48.365](这里的天空曾经是青蓝的布满星星的)
    [01:49.223]Watch Dusty Springfield's TV show please give away D.E.Q
    [01:49.907](播放着达斯蒂·斯普林菲尔德的电影把你手中的抑郁症体验问卷丢进垃圾桶吧)
    [01:53.336]And kick the deal
    [01:54.149](取消那些今晚不想去的行程吧)
    [01:55.015]Don’t try to give your heart away
    [01:57.097](别草率的把你的心交出去)
    [01:57.703]lock tight nothing too late
    [01:59.351](在一切变得太晚之前把它锁好)
    [01:59.796]Don’t try to give your heart away
    [02:01.920](别草率的把你的心交出去)
    [02:03.611]lock tight nothing too late
    [02:04.538](在一切变得太晚之前把它锁好)
    [02:05.235]Don’t try to give your heart away
    [02:07.317](别草率的把你的心交出去)
    [02:08.386]Don’t try to give your heart away
    [02:13.043](别草率的把你的心交出去)
    [02:13.690]lock tight nothing too late
    [02:14.382](在一切变得太晚之前把它锁好)
    [02:15.029]Hook
    [02:15.599]我执着于声东击西
    [02:17.965]所以故意这样站着不说
    [02:20.986]谁给我解开谜题
    [02:23.415]呆呆望着拴着我的绳索
    [02:25.995]你笑的歇斯底里
    [02:28.682]根本控制不住我的动作
    [02:31.262]深夜闯入敌人基地
    [02:33.903]行踪没办法能让他们捕获