作词 : 舵 作曲 : 舵 编曲: 舵 混音/母带: 舵 录音: 舵 I was walking with haste 曾经我很匆忙的前进 till I walked with a wince 直到我走的有气无力 my health walking astray身体状况逐渐走向下坡 now I walk in my pace 所以现在我按照自己的节奏走 (slow) 按部就班 ‘was up every night and down everyday 曾经晚起早睡 日夜颠倒 (rewind) 作息循环倒带 although was not in vain, 虽然一切努力没有白费 but with a price I had to pay 可同时也付出了代价 乌龟不跟兔子比赛 照远雾灯 向终点站 无论胜与败 自得其乐 随遇而安 Remember to step back and take it slow 记得要慢下来品味生活的过程 (Right now) I’m walking two steps back to heal my soul 现在我放慢两步来找回平衡 (Cause I’m) living to savor the moment 因为活着要珍惜当下 It’s not always about where we’re going 而不只是为了奔向目标 Slow dance with me 放慢步伐节奏 yeah, I was staying up 我曾昼夜不息 night to day shifts 朝五晚九 so afraid I’d never make it 担心我做不出成绩 but then I witness 可当我看到 my body changing 身体的退变时 and now I’m patient 我放慢了心态 paint a bigger painting 做事从长计议 was having trouble my mind muffled with thoughts 压力曾让我思维堵塞 and I struggled to talk, 让我很难将想法组织成言语 couldn’t really put them into words nah 或文字 used to be drowning in work 曾经埋在工作里 now family first, put slow “burn” to the “side” 而现在把疲乏的生活先放一边,多陪陪家人 (sideburn: 鬓角) and got a haircut 让生活气象焕然一新 (理发) what I really want is not just the goals 因为我想要的不只是达到目标 but the journey and process, stimulating my growth 而同时也要催促我成长的经历与过程 cause, without both feel like I’m really going nowhere 因为,只有两者齐全我才能找到方向感 so I ain’t fold yet, I’m just doing slow dance 所以我没有灰心,只是放慢了步伐 nah nah nah nah nah naaaah nah 合唱 slow dance with me 一起放慢步伐 nah nah nah nah nah naaaah nah 合唱 slow dance with me 一起放慢步伐 nah nah nah nah nah naaaah nah 大合唱 slow dance with me 一起放慢步伐 nah nah nah nah nah naaaah nah 大合唱 remember to step back and take it slow 记得要慢下来品味生活的过程 (right now) I’m walking two steps back to heal my soul 现在我放慢两步来找回平衡 (cause I’m) living to savor the moment 因为活着要珍惜当下 it’s not always about where we’re going 而不只是为了奔向目标 slow dance with me 放慢步伐节奏
[00:00.000] 作词 : 舵 [00:01.000] 作曲 : 舵 [00:02.57]编曲: 舵 [00:07.17]混音/母带: 舵 [00:13.34]录音: 舵 [00:24.48]I was walking with haste 曾经我很匆忙的前进 [00:26.33]till I walked with a wince 直到我走的有气无力 [00:29.17]my health walking astray身体状况逐渐走向下坡 [00:32.65]now I walk in my pace 所以现在我按照自己的节奏走 [00:34.62](slow) 按部就班 [00:36.08] ‘was up every night and down everyday 曾经晚起早睡 日夜颠倒 [00:39.79](rewind) 作息循环倒带 [00:40.29]although was not in vain, 虽然一切努力没有白费 [00:43.35]but with a price I had to pay 可同时也付出了代价 [00:47.55]乌龟不跟兔子比赛 [00:53.55]照远雾灯 向终点站 [00:58.35]无论胜与败 [01:04.67]自得其乐 随遇而安 [01:10.40]Remember to step back and take it slow 记得要慢下来品味生活的过程 [01:14.53](Right now) I’m walking two steps back to heal my soul 现在我放慢两步来找回平衡 [01:20.23](Cause I’m) living to savor the moment 因为活着要珍惜当下 [01:24.45]It’s not always about where we’re going 而不只是为了奔向目标 [01:27.57]Slow dance with me 放慢步伐节奏 [01:31.46]yeah, I was staying up 我曾昼夜不息 [01:33.50]night to day shifts 朝五晚九 [01:34.27]so afraid I’d never make it 担心我做不出成绩 [01:37.48]but then I witness 可当我看到 [01:39.16]my body changing 身体的退变时 [01:40.35]and now I’m patient 我放慢了心态 [01:41.24]paint a bigger painting 做事从长计议 [01:43.78]was having trouble my mind muffled with thoughts 压力曾让我思维堵塞 [01:45.67]and I struggled to talk, 让我很难将想法组织成言语 [01:46.66]couldn’t really put them into words nah 或文字 [01:48.51]used to be drowning in work 曾经埋在工作里 [01:50.12]now family first, put slow “burn” to the “side” 而现在把疲乏的生活先放一边,多陪陪家人 (sideburn: 鬓角) [01:53.71]and got a haircut 让生活气象焕然一新 (理发) [01:54.60]what I really want is not just the goals 因为我想要的不只是达到目标 [01:56.70]but the journey and process, stimulating my growth 而同时也要催促我成长的经历与过程 [01:59.07]cause, without both feel like I’m really going nowhere 因为,只有两者齐全我才能找到方向感 [02:02.25]so I ain’t fold yet, I’m just doing slow dance 所以我没有灰心,只是放慢了步伐 [02:08.60]nah nah nah nah nah naaaah nah 合唱 [02:12.64]slow dance with me 一起放慢步伐 [02:14.65]nah nah nah nah nah naaaah nah 合唱 [02:17.00]slow dance with me 一起放慢步伐 [02:19.00]nah nah nah nah nah naaaah nah 大合唱 [02:23.50]slow dance with me 一起放慢步伐 [02:25.05]nah nah nah nah nah naaaah nah 大合唱 [02:29.06]remember to step back and take it slow 记得要慢下来品味生活的过程 [02:33.65](right now) I’m walking two steps back to heal my soul 现在我放慢两步来找回平衡 [02:38.70](cause I’m) living to savor the moment 因为活着要珍惜当下 [02:42.28]it’s not always about where we’re going 而不只是为了奔向目标 [02:45.70]slow dance with me 放慢步伐节奏