当前位置:首页 > 歌词大全 > Reaction歌词

Reaction

Soul Rebels专辑

  • (一つの情愛がもたらした悲劇―。) /(一段情愛所引發的悲劇―。)
    (大切なものを壊した過去―) /(摧毀了重要事物的過去―)
    (残ったのは傷付いた体と、壊れた心。) /(留下的是受傷的身體,及被毀壞的心。)

    今温もりが消えたその後で /此刻在溫暖消失之後
    ぼくらの願いも嘘になるならば /如果連我們的願望都會變成謊話
    「行かないで」 君の声が木霊して /「請你不要走」 你的聲音迴盪著
    全てを忘れていく /而逐漸將一切遺忘

    (一つの出会いが生み出す、新しい物語。) /(由一場相遇生出的,新的故事。)
    (一人の少年との出会い) /(與一名少年的相逢)
    (過去を見つめなおした少女)/(重新回顧過去的少女)

    四角い箱に取り残された /被留在四方盒裡的
    揺りかごは酷く無機質で /搖籃是如此殘酷而無機質
    重たくなって零れたはずの /變得沉重而必將滴落的
    愛しさがそれでも残った /愛意即使如此卻仍然殘留著

    僕の言葉が僕の心が /如果我的話語能讓我的心
    暖かく君を照らして /溫柔的照耀著你
    いつか届くのなら /在某天傳達給你的話

    今振り向いて視線が絡んだ /在此刻回首時視線變纏繞為一
    そんな瞬間も罪となるならば /如果連那樣的瞬間都會變成罪惡
    「聞かないで」何も話したくないよ /「不要問我」我什麼都不想說
    全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    繰り返す色のない世界でまた /在反覆的無色世界中再度
    飽きもせず傷を増やしてく /毫不厭煩的讓傷口增加
    サヨナラがいつかくると知っていて /知道總有天會說再見
    行き場もなく彷徨う /而不知何去何從的徬徨

    長い時間を費やしている /知道那是耗費漫長時間
    砂のお城とは知りながら /蓋起的沙堡同時
    それでも今日も積み上げていく /今天卻仍然繼續築上
    いつか壊す日がくるまでは /直到某天崩壞的日子來到
    (たとえ、結末がわかっていても) /(即使,已經知道了結尾)
    例えば今夜昔見ていた /如果就算今晚
    同じ光の月さえも /曾見到的月光
    (なぜ…!?) /(為什麼…!?)
    いつか変わるのなら /甚至都會在某天改變的話

    あと少しだけ隣にいさせて /至少請讓我在你身邊一會
    夜の帳がおちてくそれまでは /在夜幕落下之後
    「泣かないで」一言が胸を叩き /「你不要哭」一句話敲上了心
    留まる事もなく 互いの /毫無保留的
    気持ちなら誰よりも強く /曾相信著一定能比任何人更了解
    分かり合えてると信じていたこと /彼此的心意
    幻想が作り出した未来図に /幻想所做出的未來圖像
    僕らの夢が滲む /暈開了我們的夢

    どうすれば微笑んだの? /要怎樣才能微笑呢?
    (自らの過去の清算) /(對自己過去的清算)
    こんなんじゃ笑えないよ? /這樣的話是笑不出來的喔?
    (繰り返そうとする少女) /(不停如此反覆的少女)
    この声が届く様に /希望這道聲音能傳達到
    もう一度 もう一度 /再一次的 再一次的
    (繰り返して欲しくないから…) /(因為不希望再來一次…)
    (少年が離れぬように…) /(希望少年不會離開…)

    僕の言葉が僕の心が /如果我的話語能讓我的心
    暖かく君を照らして /溫柔的照耀著你
    いつか輝くなら /在某天閃耀光芒的話

    今 温もりが消えたその後で /此刻 如果在溫度消失後
    ぼくらの願いも嘘になるならば /連我們的願望都會變成謊言的話
    「行かないで」 君の声が木霊して /「請你不要走」 你的聲音迴盪著
    全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    繰り返す色のない世界でまた /在反覆的無色世界中再度
    君のこと愛しく思うよ /覺得你如此令人心愛
    (「あなたは、繰り返しては駄目だよ。」) /(「你啊,不能再重蹈覆轍了喔。」)
    サヨナラがいつかくると知っていて /知道總有天會說再見
    行き場もなく彷徨う /而不知何去何從的徬徨

  • [00:02.340](一つの情愛がもたらした悲劇―。) /(一段情愛所引發的悲劇―。)
    [00:08.500](大切なものを壊した過去―) /(摧毀了重要事物的過去―)
    [00:16.710](残ったのは傷付いた体と、壊れた心。) /(留下的是受傷的身體,及被毀壞的心。)
    [00:19.860]
    [00:30.570]今温もりが消えたその後で /此刻在溫暖消失之後
    [00:34.890]ぼくらの願いも嘘になるならば /如果連我們的願望都會變成謊話
    [00:39.110]「行かないで」 君の声が木霊して /「請你不要走」 你的聲音迴盪著
    [00:43.620]全てを忘れていく /而逐漸將一切遺忘
    [00:48.080]
    [00:50.110](一つの出会いが生み出す、新しい物語。) /(由一場相遇生出的,新的故事。)
    [00:54.280](一人の少年との出会い) /(與一名少年的相逢)
    [00:58.450](過去を見つめなおした少女)/(重新回顧過去的少女)
    [01:01.610]
    [01:04.860]四角い箱に取り残された /被留在四方盒裡的
    [01:08.820]揺りかごは酷く無機質で /搖籃是如此殘酷而無機質
    [01:13.030]重たくなって零れたはずの /變得沉重而必將滴落的
    [01:17.200]愛しさがそれでも残った /愛意即使如此卻仍然殘留著
    [01:20.970]
    [01:21.460]僕の言葉が僕の心が /如果我的話語能讓我的心
    [01:25.480]暖かく君を照らして /溫柔的照耀著你
    [01:29.690]いつか届くのなら /在某天傳達給你的話
    [01:32.840]
    [01:33.440]今振り向いて視線が絡んだ /在此刻回首時視線變纏繞為一
    [01:37.470]そんな瞬間も罪となるならば /如果連那樣的瞬間都會變成罪惡
    [01:42.020]「聞かないで」何も話したくないよ /「不要問我」我什麼都不想說
    [01:46.150]全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    [01:50.570]繰り返す色のない世界でまた /在反覆的無色世界中再度
    [01:54.180]飽きもせず傷を増やしてく /毫不厭煩的讓傷口增加
    [01:58.680]サヨナラがいつかくると知っていて /知道總有天會說再見
    [02:02.840]行き場もなく彷徨う /而不知何去何從的徬徨
    [02:07.350]
    [02:09.390]長い時間を費やしている /知道那是耗費漫長時間
    [02:13.570]砂のお城とは知りながら /蓋起的沙堡同時
    [02:17.730]それでも今日も積み上げていく /今天卻仍然繼續築上
    [02:21.880]いつか壊す日がくるまでは /直到某天崩壞的日子來到
    [02:25.180](たとえ、結末がわかっていても) /(即使,已經知道了結尾)
    [02:26.180]例えば今夜昔見ていた /如果就算今晚
    [02:30.240]同じ光の月さえも /曾見到的月光
    [02:33.460](なぜ…!?) /(為什麼…!?)
    [02:34.360]いつか変わるのなら /甚至都會在某天改變的話
    [02:37.620]
    [02:38.120]あと少しだけ隣にいさせて /至少請讓我在你身邊一會
    [02:42.160]夜の帳がおちてくそれまでは /在夜幕落下之後
    [02:46.730]「泣かないで」一言が胸を叩き /「你不要哭」一句話敲上了心
    [02:50.780]留まる事もなく 互いの /毫無保留的
    [02:54.810]気持ちなら誰よりも強く /曾相信著一定能比任何人更了解
    [02:58.800]分かり合えてると信じていたこと /彼此的心意
    [03:03.370]幻想が作り出した未来図に /幻想所做出的未來圖像
    [03:07.510]僕らの夢が滲む /暈開了我們的夢
    [03:11.580]
    [03:12.080]どうすれば微笑んだの? /要怎樣才能微笑呢?
    [03:15.150](自らの過去の清算) /(對自己過去的清算)
    [03:16.150]こんなんじゃ笑えないよ? /這樣的話是笑不出來的喔?
    [03:19.250](繰り返そうとする少女) /(不停如此反覆的少女)
    [03:20.280]この声が届く様に /希望這道聲音能傳達到
    [03:24.520]もう一度 もう一度 /再一次的 再一次的
    [03:25.600](繰り返して欲しくないから…) /(因為不希望再來一次…)
    [03:26.620](少年が離れぬように…) /(希望少年不會離開…)
    [03:28.260]
    [03:28.760]僕の言葉が僕の心が /如果我的話語能讓我的心
    [03:32.840]暖かく君を照らして /溫柔的照耀著你
    [03:37.010]いつか輝くなら /在某天閃耀光芒的話
    [03:40.530]
    [03:41.030]今 温もりが消えたその後で /此刻 如果在溫度消失後
    [03:46.830]ぼくらの願いも嘘になるならば /連我們的願望都會變成謊言的話
    [03:51.390]「行かないで」 君の声が木霊して /「請你不要走」 你的聲音迴盪著
    [03:55.550]全てを忘れても このまま /即使將一切都忘了 也這樣就好
    [03:59.510]繰り返す色のない世界でまた /在反覆的無色世界中再度
    [04:03.370]君のこと愛しく思うよ /覺得你如此令人心愛
    [04:06.960](「あなたは、繰り返しては駄目だよ。」) /(「你啊,不能再重蹈覆轍了喔。」)
    [04:07.980]サヨナラがいつかくると知っていて /知道總有天會說再見
    [04:12.310]行き場もなく彷徨う /而不知何去何從的徬徨
    [04:16.890]