当前位置:首页 > 歌词大全 > 【初音ミク】Marine Stern【阿洋 feat.AKIno】歌词
  • 作词 : AKIno
    作曲 : 阿洋AyOuNg
    夕焼けの内には光
    ゆうやけのうちにはひかり
    突き刺す手は傷をかざす
    つきさすてはきずをかざす
    独りでは帰り場所も無い
    ひとりではかえりばしょもない
    星の心が燃えてる
    ほしのこころがもえてる
    【晚霞深处 蕴藏着光芒】
    【刺伤的双手 覆盖住伤痕】
    【独身一人 无处可归】
    【星星的心 正在燃烧】


    静かな夜の潮
    しずかなよのうしお
    優しく誘う
    やさしくいざなう
    空の下で海の音そっと
    そらのしたでうみのねそっと
    輝いて
    かがやいて
    【宁静的夜晚的潮汐】
    【温柔地发出邀请】
    【天空之下海水的声音】
    【悄悄闪光】


    月明かりを浴びて
    つきあかりをあびて
    砂の世界に
    すなのせかいに
    深く自由の歌を
    ふかくじゆうのうたを
    歌って
    うたって
    【沐浴着月光】
    【在砂砾的世界里】
    【深深地将自由的歌】
    【反复吟唱】




    突然の足音出せ
    とつぜんのあしおとだせ
    枯れてた火傷は広がる
    かれてたやけどはひろがる
    岩の外 波は嘆いたり
    いわのそと なみはなげいたり
    星の姿が佇む
    ほしのすがたがたたずむ
    【足音突如其来地响起】
    【干枯的灼伤慢慢扩散】
    【岩石之外 波浪在哀叹】
    【星星的身影长久驻足】


    眩しい浜の奥
    まぶしいはまのおく
    子守唄廻る
    こもりうたまわる
    記憶の欠片を笑顔で
    きおくのかけらをえがおで
    振り向いて
    ふりむいて
    【闪耀的沙滩深处】
    【摇篮曲在徘徊】
    【带着笑颜向记忆的碎片】
    【挥手道别】


    孤独な旅立ちに
    こどくなたびだちに
    慣れた仕草で
    なれたしぐさで
    冷たい海の底へ
    つめたいうみのそこへ
    泣いてる
    ないてる
    【对于孤独的旅途】
    【仿佛习惯的样子】
    【向着冰冷的海底】
    【轻轻哭泣】


    人は星達羨みながら
    ひとはほしたちうらやみながら
    傷ついたこと忘れ追いかけてく
    きずついたことわすれおいかけてく
    【人类总是羡慕着星星】
    【忘记受过的伤害 执著追寻】




    一人の世の潮
    ひとりのよのうしお
    激しく揺れる
    はげしくゆれる
    海の彼方遠い声が
    うみのかなたとおいこえが
    響いてる
    ひびいてる
    【一个人的世界的潮汐】
    【激越地摇荡】
    【海的另一边遥远的声音】
    【持续回响】


    全ての旅立ちを
    すべてのたびだちを
    渡る果てまで
    わたるはてまで
    幾千星の華が
    いくせんほしのはなが
    咲いてる
    さいてる
    【直到所有的旅途】
    【到达彼岸】
    【数千星星的光华】
    【全部绽放】

    (辣鸡翻译by词作我本人)
  • 作词 : AKIno
    作曲 : 阿洋AyOuNg
    夕焼けの内には光
    ゆうやけのうちにはひかり
    突き刺す手は傷をかざす
    つきさすてはきずをかざす
    独りでは帰り場所も無い
    ひとりではかえりばしょもない
    星の心が燃えてる
    ほしのこころがもえてる
    【晚霞深处 蕴藏着光芒】
    【刺伤的双手 覆盖住伤痕】
    【独身一人 无处可归】
    【星星的心 正在燃烧】


    静かな夜の潮
    しずかなよのうしお
    優しく誘う
    やさしくいざなう
    空の下で海の音そっと
    そらのしたでうみのねそっと
    輝いて
    かがやいて
    【宁静的夜晚的潮汐】
    【温柔地发出邀请】
    【天空之下海水的声音】
    【悄悄闪光】


    月明かりを浴びて
    つきあかりをあびて
    砂の世界に
    すなのせかいに
    深く自由の歌を
    ふかくじゆうのうたを
    歌って
    うたって
    【沐浴着月光】
    【在砂砾的世界里】
    【深深地将自由的歌】
    【反复吟唱】




    突然の足音出せ
    とつぜんのあしおとだせ
    枯れてた火傷は広がる
    かれてたやけどはひろがる
    岩の外 波は嘆いたり
    いわのそと なみはなげいたり
    星の姿が佇む
    ほしのすがたがたたずむ
    【足音突如其来地响起】
    【干枯的灼伤慢慢扩散】
    【岩石之外 波浪在哀叹】
    【星星的身影长久驻足】


    眩しい浜の奥
    まぶしいはまのおく
    子守唄廻る
    こもりうたまわる
    記憶の欠片を笑顔で
    きおくのかけらをえがおで
    振り向いて
    ふりむいて
    【闪耀的沙滩深处】
    【摇篮曲在徘徊】
    【带着笑颜向记忆的碎片】
    【挥手道别】


    孤独な旅立ちに
    こどくなたびだちに
    慣れた仕草で
    なれたしぐさで
    冷たい海の底へ
    つめたいうみのそこへ
    泣いてる
    ないてる
    【对于孤独的旅途】
    【仿佛习惯的样子】
    【向着冰冷的海底】
    【轻轻哭泣】


    人は星達羨みながら
    ひとはほしたちうらやみながら
    傷ついたこと忘れ追いかけてく
    きずついたことわすれおいかけてく
    【人类总是羡慕着星星】
    【忘记受过的伤害 执著追寻】




    一人の世の潮
    ひとりのよのうしお
    激しく揺れる
    はげしくゆれる
    海の彼方遠い声が
    うみのかなたとおいこえが
    響いてる
    ひびいてる
    【一个人的世界的潮汐】
    【激越地摇荡】
    【海的另一边遥远的声音】
    【持续回响】


    全ての旅立ちを
    すべてのたびだちを
    渡る果てまで
    わたるはてまで
    幾千星の華が
    いくせんほしのはなが
    咲いてる
    さいてる
    【直到所有的旅途】
    【到达彼岸】
    【数千星星的光华】
    【全部绽放】

    (辣鸡翻译by词作我本人)