当前位置:首页 > 歌词大全 > 通りゃんせ 通りゃんせ-通りゃんせ 通りゃんせ(四巫 remix)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    通りゃんせ 通りゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse
    ここはどこの 细道じゃ(这是哪裏的小道)
    kokohadokono hosomichi ja
    天神様の 细道じゃ(这是天神的小道)
    tenjin samano hosomichi ja
    ちょっと通して 下しゃんせ(轻轻通过 到对面去)
    chotto toushi te kudasyanse
    御用のないもの 通しゃせぬ(如果没有要事 就不需通过)
    go you nonaimono toosyasenu
    この子の七つの お祝いに(为了庆祝孩子 七岁生日)
    kono ko no nanatsu no o iwai ni
    お札を纳めに 参ります(请笑纳钱财 保我平安)
    o fuda wo osame ni mairi masu
    行きはよいよい 帰りは怖い(顺利出行 难以归来)
    iki hayoiyoi kaeri ha kowai
    怖いながらも(虽然害怕归途)
    kowai nagaramo
    とおりゃんせ とおりゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse

    通りゃんせ 通りゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse
    ここは冥府の 细道じゃ(这是冥府的小道)
    kokoha meifu no hosomichi ja
    鬼神様の 细道じゃ(这是鬼神的小道)
    onikami samano hosomichi ja
    ちっと通して 下しゃんせ(轻轻通过 到对面去)
    chitto toushi te kudashi yanse
    贽のないもの 通しゃせぬ(如果没有供品 就不能过去)
    nie nonaimono toosyasenu
    この子の七つの 弔いに(为了凭吊孩子 七年忌日)
    kono ko no nanatsu no tomuraini
    供养を頼みに 参ります(想要供养而前来祭拜)
    kuyou wo tanomini mairi masu
    逝きはよいよい 还りは怖い(活著还好 死后生还就很可怕)
    iki hayoiyoi kan riha kowai
    怖いながらも(虽然觉得恐怖)
    kowai nagaramo
    とおりゃんせ とおりゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    通りゃんせ 通りゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse
    ここはどこの 细道じゃ(这是哪裏的小道)
    kokohadokono hosomichi ja
    天神様の 细道じゃ(这是天神的小道)
    tenjin samano hosomichi ja
    ちょっと通して 下しゃんせ(轻轻通过 到对面去)
    chotto toushi te kudasyanse
    御用のないもの 通しゃせぬ(如果没有要事 就不需通过)
    go you nonaimono toosyasenu
    この子の七つの お祝いに(为了庆祝孩子 七岁生日)
    kono ko no nanatsu no o iwai ni
    お札を纳めに 参ります(请笑纳钱财 保我平安)
    o fuda wo osame ni mairi masu
    行きはよいよい 帰りは怖い(顺利出行 难以归来)
    iki hayoiyoi kaeri ha kowai
    怖いながらも(虽然害怕归途)
    kowai nagaramo
    とおりゃんせ とおりゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse

    通りゃんせ 通りゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse
    ここは冥府の 细道じゃ(这是冥府的小道)
    kokoha meifu no hosomichi ja
    鬼神様の 细道じゃ(这是鬼神的小道)
    onikami samano hosomichi ja
    ちっと通して 下しゃんせ(轻轻通过 到对面去)
    chitto toushi te kudashi yanse
    贽のないもの 通しゃせぬ(如果没有供品 就不能过去)
    nie nonaimono toosyasenu
    この子の七つの 弔いに(为了凭吊孩子 七年忌日)
    kono ko no nanatsu no tomuraini
    供养を頼みに 参ります(想要供养而前来祭拜)
    kuyou wo tanomini mairi masu
    逝きはよいよい 还りは怖い(活著还好 死后生还就很可怕)
    iki hayoiyoi kan riha kowai
    怖いながらも(虽然觉得恐怖)
    kowai nagaramo
    とおりゃんせ とおりゃんせ(通行了,通行了)
    tooryanse tooryanse