当前位置:
首页 >
歌词大全 > すろぉもぉしょん(Cover 初音ミク)歌词
-
-
-
作词 : ピノキオP
作曲 : ピノキオP
すろぉもぉしょん/Slow Motion
作詞・作曲・編曲:ピノキオP
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee
すろぉもぉしょん/Slow Motion
ゆっくり変わってゆく/緩緩地逐漸改變
コンビニよって 弁当買って/路過便利店 買便當
部屋に帰って テレビを見てた/回家 看電視
クイズの答え 妥協と知って/謎題的解答 理解到何謂妥協
夢と答える ボケを続けて/答道這是夢境 繼續發呆
熱が出ちゃって 薬を飲んで/發燒了 吃藥
布団潜って 目を閉じていた/躲進被窩裏 閉上眼睛
君のマヌケな 顔が浮かんで/浮現出你那 一臉痴呆樣
まだ死にたくない/「還未想死啊」
なんてのぼせながら/頭昏腦漲地那樣說道
十代 ドヤ顔で悟った人/十多歲時 是個一臉得意地看透一切的人
二十代 恥に気づいた人/二十多歲時 是個開始感到羞恥的人
三十代 身の丈知った人/三十多歲時 是個知道分寸的人
そのどれもが全部 同じ人/而那不論哪個全都是 同一個人
汗をかいて 寝巻きを着替えたら/滿頭大汗 換過睡衣後
時計の針 午前零時/時針指着 上午零時
この曲は今 一分とちょっと/而這首歌此刻 播了一分鐘多一點
あなたは今 生まれて何年?/那麼你此刻 誕生在這世上多少年了?
すろぉもぉしょん/Slow Motion
幼少から老年まで/從幼少到老年
こんでぃしょん/Condition
躁鬱の乱高下で/因心情鬱躁浮動
粘着でも 不精でもない愛/不甚粘著 卻亦不是懶散的愛
ひとつ届けたいのに/明明想要能傳達一份給他人的
こみゅにけぇしょん/Communication
狙いすぎは滑って/過份誇張的措詞是站不着腳的
おぉでぃしょん/Audition
審美眼も老眼になって/審美的眼亦變成老花眼了
恥の多い生涯なんて/充滿羞恥的人生之類的
珍しいもんじゃないし/並非那麼珍奇的事物呢
大丈夫だよ/放心吧
好みによって パーツいじって/隨心所欲 擺弄部件
愛を与える ビジネス知って/給予了愛 才知曉根本是不帶感情的
過ぎた時間と この瞬間と/伴隨逝去了的時光 以及這一瞬間
残り時間が 深夜混ざって/剩下的時間 就混着深夜去了
咳が酷くて 水飲み干して/咳嗽很嚴重 一口氣喝光了水
深呼吸して また考えた/深呼吸 然後又再思考起來
鼻をすすって 平和願って/抽鼻涕 祈願和平
くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を/打個噴嚏 就把諸行無常吹散了
かつては 無邪気に笑えた人/曾經能 天真無邪地歡笑的人
つまづいても 涙こらえた人/跌倒了 亦能忍住淚水的人
だんだん くたびれた顔の人/但漸漸地 變成了一臉沒精打采的人
そして しわの増えた 同じ人/如此 皺紋增加了的 同一個人
ぬるくなった 冷えピタを取り替えて/用還是暖的皮塔餅 換掉冷掉了的
時間は まだ丑三つ時/時間 仍是深夜時份
この曲は残り 二分とちょっと/這首歌 還剩下兩分鐘多一點
あなたの寿命は あと何年?/那你的壽命 又還剩多少年?
ぐらでゅえぃしょん/Graduation
入学から卒業まで/由入學至到畢業
ぱぁてぃしょん/Partition
水面下で喧嘩しあって/暗地裏互相吵架
忘れちゃいけないこと以外は/明明除了不能忘記的事以外
どうでもよくなりゃいいのに/其他的事都毫不在意
いまじねぇしょん/Imagination
刺激で鈍化しちゃって/因刺激而變得遲頓了
れりじょん 盲目な先入観で/Religion 因盲目的先入觀
変顔のイカス遺影だって/就算是擺出有趣樣子的帥氣遺照
あざといとつつかれる/亦會被挑剔成是耍小聰明
そんなもんだよ/就是那樣的事物呢
のらりくらり のたうちまわり/漫無目的 輾轉反側
じわりじわり 見覚えのない場所に/逐漸地 走到了沒有印象的地方
感傷 感傷に/即使因感傷
身をやつしても/感傷而 弄得憔猝
へっくしょん へっくしょん/哈嚏 哈嚏
くしゃみは馬鹿っぽいな/打噴嚏真像個笨蛋似的
ぐーすぴー ぐーすぴー/咕哈 咕哈
鼻づまりの笛を/吹着鼻塞的笛子
合図に 夜が明けてく/當作信號 夜空逐漸天明
すろぉもぉしょん/Slow Motion
朝になって熱引いて/一到早上就退燒了
こんでぃしょん/Condition
快晴の青天井で/心情有如在萬里無雲的天空下
反省したり 調子こいたり/反省過了 充滿幹勁
のんびり くたばっていく/無憂無慮 逐漸精疲力盡
すろぉもぉしょん/Slow Motion
アイドルだって歳くって/就算是偶像也是會變老的
わいどしょう/Wide Show
賑わせて骨になって/盡情歡鬧後化作骨灰
生まれた時と最後の時が/誕生之時與臨終之時
ゆっくり繋がる 不思議/就此漸漸連結起來 真不可思議
こんびねぇしょん/Combination
良い人に出会うため/為了遇上好人
くえすちょん/Question
良い人ってどんなんかね?/到底怎樣才算「好人」呢?
恥の多い生涯なんて/充滿羞恥的人生之類的
どんがらがっちゃんそれそれ/砰鈴嘭啦來吧來吧
すっからかんのほれほれ/空無一物呢看吧看吧
珍しいもんじゃないし/並非那麼珍奇的事物呢
大丈夫だよ/放心吧
たぶん/大概吧
すろぉもぉしょん・・・/Slow Motion...
ゆっくり終わってゆく/緩緩地步向終結
終わり
-
-
- [00:00.000] 作词 : ピノキオP
[00:00.002] 作曲 : ピノキオP
[00:00.04]
[00:01.49]すろぉもぉしょん/Slow Motion
[00:04.40]
[00:04.81]作詞・作曲・編曲:ピノキオP
[00:05.97]唄:初音ミク
[00:06.29]翻譯:kyroslee
[00:07.65]
[00:08.87]
[00:09.85]すろぉもぉしょん/Slow Motion
[00:11.96]ゆっくり変わってゆく/緩緩地逐漸改變
[00:16.56]
[00:24.72]コンビニよって 弁当買って/路過便利店 買便當
[00:27.58]部屋に帰って テレビを見てた/回家 看電視
[00:30.64]クイズの答え 妥協と知って/謎題的解答 理解到何謂妥協
[00:33.55]夢と答える ボケを続けて/答道這是夢境 繼續發呆
[00:36.57]
[00:36.57]熱が出ちゃって 薬を飲んで/發燒了 吃藥
[00:39.62]布団潜って 目を閉じていた/躲進被窩裏 閉上眼睛
[00:42.70]君のマヌケな 顔が浮かんで/浮現出你那 一臉痴呆樣
[00:45.64]まだ死にたくない/「還未想死啊」
[00:47.46]なんてのぼせながら/頭昏腦漲地那樣說道
[00:48.96]
[00:49.24]十代 ドヤ顔で悟った人/十多歲時 是個一臉得意地看透一切的人
[00:52.11]二十代 恥に気づいた人/二十多歲時 是個開始感到羞恥的人
[00:55.15]三十代 身の丈知った人/三十多歲時 是個知道分寸的人
[00:58.11]そのどれもが全部 同じ人/而那不論哪個全都是 同一個人
[01:00.84]
[01:01.14]汗をかいて 寝巻きを着替えたら/滿頭大汗 換過睡衣後
[01:04.76]時計の針 午前零時/時針指着 上午零時
[01:07.20]この曲は今 一分とちょっと/而這首歌此刻 播了一分鐘多一點
[01:10.15]あなたは今 生まれて何年?/那麼你此刻 誕生在這世上多少年了?
[01:12.68]
[01:12.98]すろぉもぉしょん/Slow Motion
[01:15.02]幼少から老年まで/從幼少到老年
[01:16.57]こんでぃしょん/Condition
[01:17.96]躁鬱の乱高下で/因心情鬱躁浮動
[01:19.69]粘着でも 不精でもない愛/不甚粘著 卻亦不是懶散的愛
[01:22.77]ひとつ届けたいのに/明明想要能傳達一份給他人的
[01:25.08]こみゅにけぇしょん/Communication
[01:26.79]狙いすぎは滑って/過份誇張的措詞是站不着腳的
[01:28.51]おぉでぃしょん/Audition
[01:29.89]審美眼も老眼になって/審美的眼亦變成老花眼了
[01:31.75]恥の多い生涯なんて/充滿羞恥的人生之類的
[01:34.64]珍しいもんじゃないし/並非那麼珍奇的事物呢
[01:36.61]大丈夫だよ/放心吧
[01:39.90]
[01:48.62]好みによって パーツいじって/隨心所欲 擺弄部件
[01:51.58]愛を与える ビジネス知って/給予了愛 才知曉根本是不帶感情的
[01:54.59]過ぎた時間と この瞬間と/伴隨逝去了的時光 以及這一瞬間
[01:57.53]残り時間が 深夜混ざって/剩下的時間 就混着深夜去了
[02:00.30]
[02:00.61]咳が酷くて 水飲み干して/咳嗽很嚴重 一口氣喝光了水
[02:03.64]深呼吸して また考えた/深呼吸 然後又再思考起來
[02:06.66]鼻をすすって 平和願って/抽鼻涕 祈願和平
[02:09.61]くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を/打個噴嚏 就把諸行無常吹散了
[02:12.85]
[02:13.15]かつては 無邪気に笑えた人/曾經能 天真無邪地歡笑的人
[02:16.11]つまづいても 涙こらえた人/跌倒了 亦能忍住淚水的人
[02:19.13]だんだん くたびれた顔の人/但漸漸地 變成了一臉沒精打采的人
[02:22.16]そして しわの増えた 同じ人/如此 皺紋增加了的 同一個人
[02:24.81]
[02:25.11]ぬるくなった 冷えピタを取り替えて/用還是暖的皮塔餅 換掉冷掉了的
[02:28.67]時間は まだ丑三つ時/時間 仍是深夜時份
[02:31.19]この曲は残り 二分とちょっと/這首歌 還剩下兩分鐘多一點
[02:34.16]あなたの寿命は あと何年?/那你的壽命 又還剩多少年?
[02:37.28]
[02:38.52]ぐらでゅえぃしょん/Graduation
[02:40.41]入学から卒業まで/由入學至到畢業
[02:42.06]ぱぁてぃしょん/Partition
[02:43.46]水面下で喧嘩しあって/暗地裏互相吵架
[02:45.14]忘れちゃいけないこと以外は/明明除了不能忘記的事以外
[02:48.08]どうでもよくなりゃいいのに/其他的事都毫不在意
[02:50.65]いまじねぇしょん/Imagination
[02:52.37]刺激で鈍化しちゃって/因刺激而變得遲頓了
[02:54.08]れりじょん 盲目な先入観で/Religion 因盲目的先入觀
[02:57.28]変顔のイカス遺影だって/就算是擺出有趣樣子的帥氣遺照
[03:00.04]あざといとつつかれる/亦會被挑剔成是耍小聰明
[03:02.28]そんなもんだよ/就是那樣的事物呢
[03:05.25]
[03:08.88]のらりくらり のたうちまわり/漫無目的 輾轉反側
[03:11.87]じわりじわり 見覚えのない場所に/逐漸地 走到了沒有印象的地方
[03:17.41]
[03:27.73]感傷 感傷に/即使因感傷
[03:30.97]身をやつしても/感傷而 弄得憔猝
[03:33.82]へっくしょん へっくしょん/哈嚏 哈嚏
[03:36.68]くしゃみは馬鹿っぽいな/打噴嚏真像個笨蛋似的
[03:39.95]ぐーすぴー ぐーすぴー/咕哈 咕哈
[03:42.78]鼻づまりの笛を/吹着鼻塞的笛子
[03:45.85]合図に 夜が明けてく/當作信號 夜空逐漸天明
[03:53.55]
[03:56.38]すろぉもぉしょん/Slow Motion
[03:58.43]朝になって熱引いて/一到早上就退燒了
[04:00.10]こんでぃしょん/Condition
[04:01.37]快晴の青天井で/心情有如在萬里無雲的天空下
[04:03.20]反省したり 調子こいたり/反省過了 充滿幹勁
[04:06.07]のんびり くたばっていく/無憂無慮 逐漸精疲力盡
[04:08.58]すろぉもぉしょん/Slow Motion
[04:10.41]アイドルだって歳くって/就算是偶像也是會變老的
[04:12.05]わいどしょう/Wide Show
[04:13.43]賑わせて骨になって/盡情歡鬧後化作骨灰
[04:15.23]生まれた時と最後の時が/誕生之時與臨終之時
[04:18.07]ゆっくり繋がる 不思議/就此漸漸連結起來 真不可思議
[04:20.33]
[04:20.64]こんびねぇしょん/Combination
[04:22.36]良い人に出会うため/為了遇上好人
[04:24.07]くえすちょん/Question
[04:25.35]良い人ってどんなんかね?/到底怎樣才算「好人」呢?
[04:27.26]恥の多い生涯なんて/充滿羞恥的人生之類的
[04:30.14]どんがらがっちゃんそれそれ/砰鈴嘭啦來吧來吧
[04:31.61]すっからかんのほれほれ/空無一物呢看吧看吧
[04:33.06]珍しいもんじゃないし/並非那麼珍奇的事物呢
[04:36.67]大丈夫だよ/放心吧
[04:40.94]
[04:43.17]たぶん/大概吧
[04:44.65]
[04:48.94]すろぉもぉしょん・・・/Slow Motion...
[04:58.72]
[04:59.93]ゆっくり終わってゆく/緩緩地步向終結
[05:04.52]
[05:05.20]終わり
[05:07.71]