作词 : 无 作曲 : 无 Divine, candide, libertine 不论你圣洁纯朴或放荡 Ce soir je viens m’inviter dans ton lit 今晚我要溜进你的温柔乡 Laissons dormir les maris 别惊醒丈夫们 Allons nous aimer 让你我的偷欢 Au nez des braves gens 在他们的鼻子底下进行 J’apprendrai ta langue et ton accent pour te 我将学会你的语言你的口音 为了你风情 comprendre 我能更理解 Je serai frivole et décadent pour te 我将是轻佻多情又堕落 surprendre 让你惊诧又错愕 Tatoue-moi sur tes seins 纹印我在你的胸脯上 Fais-le du bout de mes lèvres 经由我的双唇 Je baiserai tes mains 我会轻吻你的手 Je ferai que ça te plaise 尽情让你乐开怀 Tatoue-moi sur tes murs 纹印我在你的红杏墙 Un futur à composer 未来将要被谱写 Je veux graver toutes mes luxures 我要把我所有的狂乱情欲 Sur tes dorures 刻进你的纸醉金迷 Sortons bras dessus, bras dessous 出门约会去吧 手挽着手 Et n’ayons crainte de leur vile 不要忌惮他们的卑劣 arrogance 和傲慢 (Mais quelle inconvenance !) (哦多么有失礼仪!) Allons chez les bourgeois siffler leur vin 走吧 到有钱人家去 喝干他们的美酒 Taquiner leur conscience 将他们的良心戏玩 (Tu paieras cette offense !) (你会为这样的冒犯付出代价!) Que m’importent les rires et les regards sur 我不在乎他们的嘲笑和打量 mes travers ? 走我自己的路 Ils sont ma richesse, mon étendard 他们成为我的财富 我的旗帜 Ils sont ma terre 我的灵感沃土 Tatoue-moi sur tes seins 纹印我在你的胸脯上 Fais-le du bout de mes lèvres 经由我的双唇 Je baiserai tes mains 我会轻吻你的手 Je ferai que ça te plaise 尽情让你乐开怀 Tatoue-moi sur tes murs 纹印我在你的红杏墙 Un futur à composer 未来将要被谱写 Je veux graver toutes mes luxures 我要把我所有的狂乱情欲 Sur tes dorures 刻进你的纸醉金迷 Te tatouer sans mesure 将你纹印 无需丈量 (Sur mesure) (无需丈量) Laisse-toi tomber dans mes bras 倒进我怀抱里吧 Glisse-moi sous tes draps 让我溜进你的被单 Dérivons jusqu’à l’outrance 飞上狂欢的云端 Chantons pour les bienséants 歌唱繁文缛节 Les délices de l’indécence 还有离经叛道 Tatoue-moi sur tes seins 纹印我在你的胸脯上 Fais-le du bout de mes lèvres 经由我的双唇 Je baiserai tes mains 我会轻吻你的手 Je ferai que ça te plaise 尽情让你乐开怀 Tatoue-moi sur tes murs 纹印我在你的红杏墙 Un futur à composer 未来将要被谱写 Je veux graver toutes mes luxures 我要把我所有的狂乱情欲 Sur tes dorures 刻进你的纸醉金迷
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:09.448]Divine, candide, libertine [00:11.945]不论你圣洁纯朴或放荡 [00:12.444]Ce soir je viens m’inviter dans ton lit [00:13.454]今晚我要溜进你的温柔乡 [00:17.449]Laissons dormir les maris [00:19.444]别惊醒丈夫们 [00:20.455]Allons nous aimer [00:21.453]让你我的偷欢 [00:21.699]Au nez des braves gens [00:22.950]在他们的鼻子底下进行 [00:25.448]J’apprendrai ta langue et ton accent pour te [00:28.453]我将学会你的语言你的口音 为了你风情 [00:30.697]comprendre [00:32.948]我能更理解 [00:32.948]Je serai frivole et décadent pour te [00:35.455]我将是轻佻多情又堕落 [00:38.196]surprendre [00:38.696]让你惊诧又错愕 [00:41.445]Tatoue-moi sur tes seins [00:42.702]纹印我在你的胸脯上 [00:43.201]Fais-le du bout de mes lèvres [00:44.697]经由我的双唇 [00:49.281]Je baiserai tes mains [00:50.292]我会轻吻你的手 [00:51.289]Je ferai que ça te plaise [00:52.035]尽情让你乐开怀 [00:57.040]Tatoue-moi sur tes murs [00:58.791]纹印我在你的红杏墙 [00:58.791]Un futur à composer [01:00.534]未来将要被谱写 [01:03.782]Je veux graver toutes mes luxures [01:08.035]我要把我所有的狂乱情欲 [01:08.540]Sur tes dorures [01:10.043]刻进你的纸醉金迷 [01:12.292]Sortons bras dessus, bras dessous [01:13.791]出门约会去吧 手挽着手 [01:15.288]Et n’ayons crainte de leur vile [01:16.786]不要忌惮他们的卑劣 [01:17.284]arrogance [01:18.283]和傲慢 [01:19.041](Mais quelle inconvenance !) [01:19.540](哦多么有失礼仪!) [01:20.038]Allons chez les bourgeois siffler leur vin [01:21.789]走吧 到有钱人家去 喝干他们的美酒 [01:24.033]Taquiner leur conscience [01:25.042]将他们的良心戏玩 [01:26.051](Tu paieras cette offense !) [01:26.051](你会为这样的冒犯付出代价!) [01:27.307]Que m’importent les rires et les regards sur [01:30.057]我不在乎他们的嘲笑和打量 [01:32.551]mes travers ? [01:33.552]走我自己的路 [01:35.548]Ils sont ma richesse, mon étendard [01:37.556]他们成为我的财富 我的旗帜 [01:40.298]Ils sont ma terre [01:41.052]我的灵感沃土 [01:43.805]Tatoue-moi sur tes seins [01:45.303]纹印我在你的胸脯上 [01:46.056]Fais-le du bout de mes lèvres [01:46.800]经由我的双唇 [01:51.048]Je baiserai tes mains [01:52.803]我会轻吻你的手 [01:53.555]Je ferai que ça te plaise [01:54.301]尽情让你乐开怀 [01:59.456]Tatoue-moi sur tes murs [02:01.198]纹印我在你的红杏墙 [02:01.198]Un futur à composer [02:04.706]未来将要被谱写 [02:05.703]Je veux graver toutes mes luxures [02:08.953]我要把我所有的狂乱情欲 [02:10.639]Sur tes dorures [02:11.879]刻进你的纸醉金迷 [02:12.889]Te tatouer sans mesure [02:15.131]将你纹印 无需丈量 [02:17.639](Sur mesure) [02:18.380](无需丈量) [02:22.885]Laisse-toi tomber dans mes bras [02:24.130]倒进我怀抱里吧 [02:25.137]Glisse-moi sous tes draps [02:26.378]让我溜进你的被单 [02:27.137]Dérivons jusqu’à l’outrance [02:28.632]飞上狂欢的云端 [02:30.385]Chantons pour les bienséants [02:31.384]歌唱繁文缛节 [02:32.640]Les délices de l’indécence [02:33.880]还有离经叛道 [02:38.385]Tatoue-moi sur tes seins [02:39.640]纹印我在你的胸脯上 [02:40.139]Fais-le du bout de mes lèvres [02:41.637]经由我的双唇 [02:45.884]Je baiserai tes mains [02:47.382]我会轻吻你的手 [02:47.880]Je ferai que ça te plaise [02:50.635]尽情让你乐开怀 [02:53.967]Tatoue-moi sur tes murs [02:55.211]纹印我在你的红杏墙 [02:55.721]Un futur à composer [02:56.963]未来将要被谱写 [03:00.214]Je veux graver toutes mes luxures [03:02.211]我要把我所有的狂乱情欲 [03:04.462]Sur tes dorures [03:05.972]刻进你的纸醉金迷