当前位置:首页 > 歌词大全 > 【霓姬er&一米】《拼凑的断音》(Cover:初音ミク)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    ツギハギだらけの君との时间も
    只是拼凑而出的与你在一起的时光
    そろそろ终わりにしよう
    也该差不多作个了断吧
    この糸 ちぎるの
    将这条线 切成小断
    色とりどり 散らばるでしょ
    就会五颜六色地 四散了吧
    ねぇ ほら あの时の言叶
    呐 看吧 那时候的那句话
    重ねた 无駄な时间
    累积起来的 白过的时间
    この糸 ちぎるだけ
    只是将这条线 切成小断
    不揃いだね 笑えるでしょ
    真不工整呢 不禁笑起来了吧
    tick tack tick tack 円を描いて
    tick tack tick tack 绘出圆形
    ding dong ding dong あそびましょ
    ding dong ding dong 来游玩吧
    tick tack tick tack 结んで开いて
    tick tack tick tack 绑起解开
    ding dong ding dong ゃあまたね
    ding dong ding dong 那再见了
    解(ほつ)れた糸が嗫く
    解开了的这条线低声细语
    君よ いっそいっそ いなくなれ
    你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
    変わらない このままなら
    若是如此 永不改变的话
    たぶん きっと きっと なんてことない
    大概 一定 一定并非什麼紧要事来的
    少し軽くなるだけ
    只是稍为变得轻松一点而已
    ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば
    呐 算了 算了 放弃就好了
    気づかない そのままなら
    如此 不被发现的话
    だけど ずっと ずっと 好きかもな
    然而说不定我永远永远都会喜欢着你呢
    少しだけ 痛いかな
    这样会感到 有点痛苦的吧
    気づけば気にしてる画面も
    回过神来很在意的画面
    そろそろ见饱きた
    也差不多 看得厌倦了
    アレ抜き コレ抜き それじゃ
    除去那个 除去这个 如此一来
    つまんないんでしょ 退屈でしょ
    会很无聊的吧 会很没趣的吧
    flick tap flick tap面を滑って
    flick tap flick tap滑过表面
    swipe tap swipe tap「A.R→T」
    swipe tap swipe tap「A.R→T」
    flick tap flick tap开いて 叩いて
    flick tap flick tap打开 敲响
    swipe swipe swipe swipeもう嫌だな
    swipe swipe swipe swipe已经受够了
    ズルズル 糸が呟く
    松垮垮的线 低声细语
    君よ いっそ いっそ いなくなれ
    你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
    変わらない このままだよ
    如此 永不改变吧
    だから きっと きっと なんてことない
    所以 一定 一定 并非什麼紧要事来的
    少し寂しくなるだけ
    只是会变得有点寂寞而已
    もう いっか いっか 舍てちゃえば
    够了 算了 算了 放弃就好了
    気づかない そのままだし
    如此 不被发现
    たぶん ずっと ずっと 好きだけど
    虽然大概会 永远 永远喜欢着你
    少しだけ 痛いけど
    虽然会感到 有点痛苦呢
    らんらん
    啦啦
    だから
    所以呢
    だから いっそ いっそ いなくなれ
    乾脆乾脆 消失掉吧
    変わらない このままだし
    如此 永不改变
    たぶん きっと きっと なんてことない
    大概 一定 一定 并非什麼紧要事来的
    少し寂しくなるけど
    只是会变得有点寂寞而已
    ねえ いいの?いいの?舍てちゃうよ?
    呐 这样好吗?这样好吗?我要放弃了哦?
    気づかない?まだ気づかないなら
    若然这样都依然不被你发现的话
    そっか そっか 好きなのは
    这样啊 这样啊 喜欢上你
    最初から 仆だけ
    从一开始 就只是我一厢情愿
    tick tack tick tack
    tick tack tick tack
    ding dong ding dong
    ding dong ding dong
    ツギハギだらけの君との时间を
    只是拼凑而出的与你在一起的时光
    そろそろ终わりにしよう
    该差不多作个了断吧
    この糸 ちぎるだけ
    只是将这条线 切成小断
    简単でしょ? 笑えるよね?
    很简单吧?简单得不禁发笑吧?
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:02.53]ツギハギだらけの君との时间も
    [00:02.53]只是拼凑而出的与你在一起的时光
    [00:06.95]そろそろ终わりにしよう
    [00:06.95]也该差不多作个了断吧
    [00:09.57]この糸 ちぎるの
    [00:09.57]将这条线 切成小断
    [00:12.75]色とりどり 散らばるでしょ
    [00:12.75]就会五颜六色地 四散了吧
    [00:17.23]ねぇ ほら あの时の言叶
    [00:17.23]呐 看吧 那时候的那句话
    [00:20.73]重ねた 无駄な时间
    [00:20.73]累积起来的 白过的时间
    [00:24.17]この糸 ちぎるだけ
    [00:24.17]只是将这条线 切成小断
    [00:27.55]不揃いだね 笑えるでしょ
    [00:27.55]真不工整呢 不禁笑起来了吧
    [00:30.96]tick tack tick tack 円を描いて
    [00:30.96]tick tack tick tack 绘出圆形
    [00:34.46]ding dong ding dong あそびましょ
    [00:34.46]ding dong ding dong 来游玩吧
    [00:37.84]tick tack tick tack 结んで开いて
    [00:37.84]tick tack tick tack 绑起解开
    [00:41.29]ding dong ding dong ゃあまたね
    [00:41.29]ding dong ding dong 那再见了
    [00:44.71]解(ほつ)れた糸が嗫く
    [00:44.71]解开了的这条线低声细语
    [00:50.28]君よ いっそいっそ いなくなれ
    [00:50.28]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
    [00:54.03]変わらない このままなら
    [00:54.03]若是如此 永不改变的话
    [00:57.14]たぶん きっと きっと なんてことない
    [00:57.14]大概 一定 一定并非什麼紧要事来的
    [01:00.89]少し軽くなるだけ
    [01:00.89]只是稍为变得轻松一点而已
    [01:04.18]ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば
    [01:04.18]呐 算了 算了 放弃就好了
    [01:07.82]気づかない そのままなら
    [01:07.82]如此 不被发现的话
    [01:10.87]だけど ずっと ずっと 好きかもな
    [01:10.87]然而说不定我永远永远都会喜欢着你呢
    [01:14.72]少しだけ 痛いかな
    [01:14.72]这样会感到 有点痛苦的吧
    [01:20.60]気づけば気にしてる画面も
    [01:20.60]回过神来很在意的画面
    [01:24.40]そろそろ见饱きた
    [01:24.40]也差不多 看得厌倦了
    [01:27.88]アレ抜き コレ抜き それじゃ
    [01:27.88]除去那个 除去这个 如此一来
    [01:31.36]つまんないんでしょ 退屈でしょ
    [01:31.36]会很无聊的吧 会很没趣的吧
    [01:34.74]flick tap flick tap面を滑って
    [01:34.74]flick tap flick tap滑过表面
    [01:38.14]swipe tap swipe tap「A.R→T」
    [01:38.14]swipe tap swipe tap「A.R→T」
    [01:41.56]flick tap flick tap开いて 叩いて
    [01:41.56]flick tap flick tap打开 敲响
    [01:45.14]swipe swipe swipe swipeもう嫌だな
    [01:45.14]swipe swipe swipe swipe已经受够了
    [01:48.45]ズルズル 糸が呟く
    [01:48.45]松垮垮的线 低声细语
    [01:53.24]君よ いっそ いっそ いなくなれ
    [01:53.24]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
    [01:56.77]変わらない このままだよ
    [01:56.77]如此 永不改变吧
    [02:00.25]だから きっと きっと なんてことない
    [02:00.25]所以 一定 一定 并非什麼紧要事来的
    [02:04.03]少し寂しくなるだけ
    [02:04.03]只是会变得有点寂寞而已
    [02:07.34]もう いっか いっか 舍てちゃえば
    [02:07.34]够了 算了 算了 放弃就好了
    [02:10.92]気づかない そのままだし
    [02:10.92]如此 不被发现
    [02:14.55]たぶん ずっと ずっと 好きだけど
    [02:14.55]虽然大概会 永远 永远喜欢着你
    [02:17.78]少しだけ 痛いけど
    [02:17.78]虽然会感到 有点痛苦呢
    [02:32.74]らんらん
    [02:32.74]啦啦
    [02:52.02]だから
    [02:52.02]所以呢
    [02:53.83]だから いっそ いっそ いなくなれ
    [02:53.83]乾脆乾脆 消失掉吧
    [02:58.18]変わらない このままだし
    [02:58.18]如此 永不改变
    [03:01.96]たぶん きっと きっと なんてことない
    [03:01.96]大概 一定 一定 并非什麼紧要事来的
    [03:05.29]少し寂しくなるけど
    [03:05.29]只是会变得有点寂寞而已
    [03:08.35]ねえ いいの?いいの?舍てちゃうよ?
    [03:08.35]呐 这样好吗?这样好吗?我要放弃了哦?
    [03:11.98]気づかない?まだ気づかないなら
    [03:11.98]若然这样都依然不被你发现的话
    [03:15.27]そっか そっか 好きなのは
    [03:15.27]这样啊 这样啊 喜欢上你
    [03:18.77]最初から 仆だけ
    [03:18.77]从一开始 就只是我一厢情愿
    [03:22.95]tick tack tick tack
    [03:22.95]tick tack tick tack
    [03:30.00]ding dong ding dong
    [03:30.00]ding dong ding dong
    [03:49.65]ツギハギだらけの君との时间を
    [03:49.65]只是拼凑而出的与你在一起的时光
    [03:53.91]そろそろ终わりにしよう
    [03:53.91]该差不多作个了断吧
    [03:57.40]この糸 ちぎるだけ
    [03:57.40]只是将这条线 切成小断
    [04:00.92]简単でしょ? 笑えるよね?
    [04:00.92]很简单吧?简单得不禁发笑吧?