当前位置:首页 > 歌词大全 > Comme ils disent(Cover:Charles Aznavour)歌词
  • 作词 : Charles Aznavour
    作曲 : Charles Aznavour
    Comme ils disent 如他们所说
    词曲:Charles Aznavour
    翻唱:小爱有只猫
    混音:繁华大道

    J'habite seul avec maman
    我與母親住在Sarasate街
    Dans un très vieil appartement rue Sarasate
    一個老舊的公寓裡
    J'ai pour me tenir compagnie
    為了排遣寂寞
    Une tortue deux canaris et une chatte.
    我養了一隻烏龜,兩隻金絲雀,還有一隻母貓
    Pour laisser maman reposer
    為了讓媽媽休息
    Très souvent je fais le marché et la cuisine
    經常是我去買菜和做飯
    Je range, je lave et j'essuie,
    我還整理、清洗、擦拭
    A l'occasion je pique aussi à la machine.
    偶尔我也會踩踩裁縫機
    Le travail ne me fait pas peur
    工作方面我倒沒有什麼困擾
    Je suis un peu décorateur un peu styliste
    我是個業餘的室內與服裝設計師
    Mais mon vrai métier c'est la nuit.
    但我真正的工作是在夜晚
    Que je l'exerce travesti, je suis artiste.
    我是個反串秀的演員
    Jai un numéro très spécial
    我有場秀非常特別
    Qui finit en nu intégral après strip-tease,
    就是在**舞後全身赤裸
    Et dans la salle je vois que
    然後我会看到台下
    Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
    所有男性都不相信自己的眼睛
    Je suis un homo comme ils disent.
    就像他們說的一樣,我是個男同志

    Vers les trois heures du matin
    每當接近凌晨三點時
    On sort manger entre copains de tous les ***es
    我們這群朋友,不羁性别,會在一起吃飯
    Dans un quelconque bar-tabac
    在隨便哪家小酒館里
    Et là on s'en donne à coeur joie et sans complexe
    我們暢所欲言
    On déballe des vérités
    想說什麼就說什麼
    Sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide.
    把討厭的人批評得體無完膚
    Mais on le fait avec humour
    但我們評論中夾帶幽默
    Enrobés dans des calembours mouillés d'acide
    用尖酸刻薄的雙關語
    On rencontre des attardés
    我們會遇到一些未開化的守舊人士
    Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
    爲了逗趣同桌的人刻意模仿女人走路
    Singeant ce qu'ils croient être nous
    以為這就是我們
    Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
    這些可憐的瘋子不知道自己的樣子滑稽又可笑
    Ça gesticule et parle fort.
    他們手舞足蹈,大聲喧嘩
    Ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
    就像一群聒噪愚蠢的高音演唱家
    Moi les lazzi, les quolibets
    對這些冷嘲熱諷
    Me laissent froid puisque c'est vrai.
    我只冷眼相對,因為事實也就如他們所說
    Je suis un homo comme ils disent.
    我,是一個男同志

    A l'heure où naît un jour nouveau
    日光初昇時
    Je rentre retrouver mon lot de solitude.
    我回到家,重歸孤獨的世界
    J'ôte mes cils et mes cheveux
    褪去假髮與假睫毛
    Comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
    我就像個悲慘又疲憊的可憐小丑
    Je me couche mais je ne dors pas
    我上了床卻無法安眠
    Je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
    我想起我那痛苦又絕望的愛情
    A ce garçon beau comme un Dieu
    那像上帝一樣完美的男孩
    Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
    什麽都沒做就已燃起我心中的火花
    Ma bouche n'osera jamais
    然而我卻從來不敢
    Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
    對他訴說這個只屬於我的甜蜜又心酸的秘密
    Car l'objet de tous mes tourments
    因為這令我愛令我痛的人
    Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
    大部份時間都混在女人的床上
    Nul n'a le droit en vérité
    事實上,誰也沒有資格
    De me blâmer de me juger et je précise
    指責我批評我
    Que c'est bien la nature qui
    因為
    Est seule responsable si
    這一切都是上天的責任
    Je suis un homme oh comme ils disent.
    是祂讓我,就像他們所說,是個男同志。
  • 作词 : Charles Aznavour
    作曲 : Charles Aznavour
    Comme ils disent 如他们所说
    词曲:Charles Aznavour
    翻唱:小爱有只猫
    混音:繁华大道

    J'habite seul avec maman
    我與母親住在Sarasate街
    Dans un très vieil appartement rue Sarasate
    一個老舊的公寓裡
    J'ai pour me tenir compagnie
    為了排遣寂寞
    Une tortue deux canaris et une chatte.
    我養了一隻烏龜,兩隻金絲雀,還有一隻母貓
    Pour laisser maman reposer
    為了讓媽媽休息
    Très souvent je fais le marché et la cuisine
    經常是我去買菜和做飯
    Je range, je lave et j'essuie,
    我還整理、清洗、擦拭
    A l'occasion je pique aussi à la machine.
    偶尔我也會踩踩裁縫機
    Le travail ne me fait pas peur
    工作方面我倒沒有什麼困擾
    Je suis un peu décorateur un peu styliste
    我是個業餘的室內與服裝設計師
    Mais mon vrai métier c'est la nuit.
    但我真正的工作是在夜晚
    Que je l'exerce travesti, je suis artiste.
    我是個反串秀的演員
    Jai un numéro très spécial
    我有場秀非常特別
    Qui finit en nu intégral après strip-tease,
    就是在**舞後全身赤裸
    Et dans la salle je vois que
    然後我会看到台下
    Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
    所有男性都不相信自己的眼睛
    Je suis un homo comme ils disent.
    就像他們說的一樣,我是個男同志

    Vers les trois heures du matin
    每當接近凌晨三點時
    On sort manger entre copains de tous les ***es
    我們這群朋友,不羁性别,會在一起吃飯
    Dans un quelconque bar-tabac
    在隨便哪家小酒館里
    Et là on s'en donne à coeur joie et sans complexe
    我們暢所欲言
    On déballe des vérités
    想說什麼就說什麼
    Sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide.
    把討厭的人批評得體無完膚
    Mais on le fait avec humour
    但我們評論中夾帶幽默
    Enrobés dans des calembours mouillés d'acide
    用尖酸刻薄的雙關語
    On rencontre des attardés
    我們會遇到一些未開化的守舊人士
    Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
    爲了逗趣同桌的人刻意模仿女人走路
    Singeant ce qu'ils croient être nous
    以為這就是我們
    Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
    這些可憐的瘋子不知道自己的樣子滑稽又可笑
    Ça gesticule et parle fort.
    他們手舞足蹈,大聲喧嘩
    Ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
    就像一群聒噪愚蠢的高音演唱家
    Moi les lazzi, les quolibets
    對這些冷嘲熱諷
    Me laissent froid puisque c'est vrai.
    我只冷眼相對,因為事實也就如他們所說
    Je suis un homo comme ils disent.
    我,是一個男同志

    A l'heure où naît un jour nouveau
    日光初昇時
    Je rentre retrouver mon lot de solitude.
    我回到家,重歸孤獨的世界
    J'ôte mes cils et mes cheveux
    褪去假髮與假睫毛
    Comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
    我就像個悲慘又疲憊的可憐小丑
    Je me couche mais je ne dors pas
    我上了床卻無法安眠
    Je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
    我想起我那痛苦又絕望的愛情
    A ce garçon beau comme un Dieu
    那像上帝一樣完美的男孩
    Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
    什麽都沒做就已燃起我心中的火花
    Ma bouche n'osera jamais
    然而我卻從來不敢
    Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
    對他訴說這個只屬於我的甜蜜又心酸的秘密
    Car l'objet de tous mes tourments
    因為這令我愛令我痛的人
    Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
    大部份時間都混在女人的床上
    Nul n'a le droit en vérité
    事實上,誰也沒有資格
    De me blâmer de me juger et je précise
    指責我批評我
    Que c'est bien la nature qui
    因為
    Est seule responsable si
    這一切都是上天的責任
    Je suis un homme oh comme ils disent.
    是祂讓我,就像他們所說,是個男同志。