当前位置:首页 > 歌词大全 > 心做し(Cover:majiko)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    ねえ もしも全て投げ捨てられたら
    /呐,若然能将一切舍弃的话
    笑って生きることが楽になるの
    /笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
    また胸が痛くなるから
    /胸口又再疼痛起来呢
    もう 何も言わないでよ
    /够了什麼都不要说了啊


    ねえ もしも全ては忘れられたなら
    /呐,若然一切都能尽数忘却的话
    泣かないで生きることも楽になるの?
    /不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
    でも そんなこと出来ないから
    /然而那般的事是不可能的呢
    もう 何も見せないでよ
    /够了什麼都不要再给我看啊
    君にどれだけ近ずいても
    /就算怎样接近你
    僕の心臓は一つだけ
    /我的心脏亦是仅此唯一的
    酷いよ 酷いよ
    /太残酷了 太残酷了,
    もういっそ僕の体を
    乾脆将我的身体
    壊して 引き裂いて
    /破坏吧 撒裂吧
    好きなようにしてよ
    随你喜欢地处置吧
    叫んで もがいて
    /不论怎样呼叫 怎样挣扎
    瞼をはらしても
    怎样哭得双眼红肿也好
    まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
    /你还是紧抱着我永不分离
    もういいよ/
    已经够了啊


    ねえ もしも僕の願いが叶うなら
    /呐,若然我的愿望能得以实现的话
    君と同じものが欲しんだ
    /我想要得到与你相同的事物呢
    でも僕には存在しないから
    /但因为对我而言那般的东西并不存在
    じゃあ せめてここに来てよ
    /所以啊至少希望你到来这裏啊


    君にどれだけ愛されても
    /就算有多被你所爱
    僕の心臓は一つだけ
    /我的心脏亦是仅此唯一的
    やめてよ やめてよ 優しくしないでよ
    /住手吧 住手吧,不要对我那麼温柔啊
    どうしても僕には理解が出来ないよ
    /不论怎样我亦无法理解啊
    痛いよ 痛いよ 言葉で教えてよ
    /好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
    こんなの知らないよ 一人にしないで
    /这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
    酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を
    /太残酷了 太残酷了乾脆将我的身体
    壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
    /破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
    叫んで もがいて 瞼をはらしても
    /不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
    まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
    /你还是紧抱着我永不分离
    もういいよ
    已经够了啊


    ねえ もしも僕に心があるなら
    /呐,若然我拥有心的话
    どうやってそれを見つければいいの?
    /那我该怎样去寻找那物才好呢?
    少し微笑んで君が言う
    /稍作微笑的你言道
    そらはね ここにあるよ
    /「那个呢,就在这裏啊」)
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    ねえ もしも全て投げ捨てられたら
    /呐,若然能将一切舍弃的话
    笑って生きることが楽になるの
    /笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
    また胸が痛くなるから
    /胸口又再疼痛起来呢
    もう 何も言わないでよ
    /够了什麼都不要说了啊


    ねえ もしも全ては忘れられたなら
    /呐,若然一切都能尽数忘却的话
    泣かないで生きることも楽になるの?
    /不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
    でも そんなこと出来ないから
    /然而那般的事是不可能的呢
    もう 何も見せないでよ
    /够了什麼都不要再给我看啊
    君にどれだけ近ずいても
    /就算怎样接近你
    僕の心臓は一つだけ
    /我的心脏亦是仅此唯一的
    酷いよ 酷いよ
    /太残酷了 太残酷了,
    もういっそ僕の体を
    乾脆将我的身体
    壊して 引き裂いて
    /破坏吧 撒裂吧
    好きなようにしてよ
    随你喜欢地处置吧
    叫んで もがいて
    /不论怎样呼叫 怎样挣扎
    瞼をはらしても
    怎样哭得双眼红肿也好
    まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
    /你还是紧抱着我永不分离
    もういいよ/
    已经够了啊


    ねえ もしも僕の願いが叶うなら
    /呐,若然我的愿望能得以实现的话
    君と同じものが欲しんだ
    /我想要得到与你相同的事物呢
    でも僕には存在しないから
    /但因为对我而言那般的东西并不存在
    じゃあ せめてここに来てよ
    /所以啊至少希望你到来这裏啊


    君にどれだけ愛されても
    /就算有多被你所爱
    僕の心臓は一つだけ
    /我的心脏亦是仅此唯一的
    やめてよ やめてよ 優しくしないでよ
    /住手吧 住手吧,不要对我那麼温柔啊
    どうしても僕には理解が出来ないよ
    /不论怎样我亦无法理解啊
    痛いよ 痛いよ 言葉で教えてよ
    /好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
    こんなの知らないよ 一人にしないで
    /这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
    酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を
    /太残酷了 太残酷了乾脆将我的身体
    壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
    /破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
    叫んで もがいて 瞼をはらしても
    /不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
    まだ君は僕のことを抱きしめて離さない
    /你还是紧抱着我永不分离
    もういいよ
    已经够了啊


    ねえ もしも僕に心があるなら
    /呐,若然我拥有心的话
    どうやってそれを見つければいいの?
    /那我该怎样去寻找那物才好呢?
    少し微笑んで君が言う
    /稍作微笑的你言道
    そらはね ここにあるよ
    /「那个呢,就在这裏啊」)