作词 : 无 作曲 : 无 合: たいして梦中でもないけど 脳内ランスルー完璧 今天的约会并没有让我多沉醉 但脑内却彩排得完美无缺 taishite muchuu demo nai kedo nounai ransuru- kanpeki 7ミリ浮いたまま决めた 今日のアイシャドウ 小跃7毫米地决定了 今天的眼影 nana miri fuita mama kimeta kyou no aishadou 合: でもまだ确実じゃないから 再会の雰囲気で选定 但还没有落实好(与他)再会的心情 demo mada kakujitsu ja nai kara saikai no fuinki de sentei 何度も転んで昙ってく あきすとぜねこ 无论多少次跌倒而前景迷茫 nandomo koronde kumotteku akisutozeneko
豆沙包: 日が伸びてぬるい 午後6时届きそうな街が 懒洋洋的日光 照在午后6时的这条街 hi ga nobite nurui gogo rokuji todoki sou na machi ga ピンクベージュのストールよりもふわり 犹如被散散地披上了粉米色披巾似的 pinku be-ju no suto-ru yori mo fuwari 豆沙包(主)苏耳猫(和) 包んだら tsutsundara
苏耳猫(主)豆沙包(和): なかなか温まらない 初夏の阳気みたいなあなたに 怎样也不暖和 如初夏时节的你 nakanaka nurumaranai shoka no youki mitai na anata ni 薄着していいの?怖くて …wanna feel your aspiration 衣著单薄可行吗?我怕.....wanna feel your aspiration usugi shite ii no ? kowakute ...wanna feel your aspiration
豆沙包(主)苏耳猫(和): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜で 会いにゆこう! 然后再次调整呼吸 无所畏惧地 去与你相见! soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao de ai ni yukou ! 见惯れてるはずの坂道 涂り替える今日 到那司空见惯 却被今天的太阳涂改了的下坡道 minareteru hazu no sakamichi nurikaeru kyou 豆沙包 あの街角へ 那个街口裏 ano machikado e
苏耳猫: こないだの自慢话 颔(うなず)く振りだけして 你上次谈你自豪的事 我只能不停的点头 konaida no jimanbanashi unazuku furi dake shite 豆沙包(主)苏耳猫(和) 见てたの 看见了吧 miteta no 豆沙包 左目の下の并んだほくろ 并排在我左眼下的黑痣 hidarime no shita no naranda hokuro
苏耳猫: 钝色(にびいろ)の流星 魂(たま)打ち砕(くだ)くような冲撃 灰色的流星 击碎灵魂般的冲击 nibiiro no ryuusei tama uchikudaku you na shougeki ありそうでないような 若有若无似的 arisou de nai you na 逡巡(しゅんじゅん)した旬(じゅん)な 在踌躇不定时 shunjun shita jun na
豆沙包(主)苏耳猫(和): なかなか温まらない 初夏の阳気みたいなあなたに 怎样也不暖和 如初夏时节的你 nakanaka nurumaranai shoka no youki mitai na anata ni 薄着していいの?怖くて …wanna feel your aspiration 衣著单薄地行吗?我怕.....wanna feel your aspiration usugi shite ii no ? kowakute ...wanna feel your aspiration
苏耳猫(主)豆沙包(和): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜で 会いにゆこう! 然后再次调整呼吸 无所畏惧地 去与你相见! soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao de ai ni yukou ! 见惯れてるはずの大きな川の流れる 到那本司空见惯的大河的下游 minareteru hazu no ookina kawa no nagareru
苏耳猫: あの街角へ 那个街口裏 ano machikado e 豆沙包: また朝が来てくれるとは思わなくて 我还不知道清晨早已到访 mata asa ga kite kureru to wa omowanaku te
苏耳猫: 约束も1秒後も谁にも解らないけど 约定和1秒后的事 虽然谁也不知晓 yakusoku mo ichibyou a do mo dare ni mo wakaranai kedo
豆沙包: ここから5メートル先で 伫むあなたを见つけたら 前方5米处 若能见到你站在那儿的话 koko kara go me-toru saki de tatazumu anata wo mitsuketara
苏耳猫: 谁に言うわけじゃないけど 虽不是对谁都可以说 但 dare ni iu wake ja nai kedo
合(一起和声): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜の振りしても 然后再调整呼吸 装作一脸无所畏惧地 soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao no furi shite mo 自然と小走りではにかむ野暮(やぼ)な私に 与大自然一起小跑 而你竟发现了害羞又土气的我...! shizen to kohashiri de hanikamu yabo na watashi ni
作词 : 无 作曲 : 无 合: たいして梦中でもないけど 脳内ランスルー完璧 今天的约会并没有让我多沉醉 但脑内却彩排得完美无缺 taishite muchuu demo nai kedo nounai ransuru- kanpeki 7ミリ浮いたまま决めた 今日のアイシャドウ 小跃7毫米地决定了 今天的眼影 nana miri fuita mama kimeta kyou no aishadou 合: でもまだ确実じゃないから 再会の雰囲気で选定 但还没有落实好(与他)再会的心情 demo mada kakujitsu ja nai kara saikai no fuinki de sentei 何度も転んで昙ってく あきすとぜねこ 无论多少次跌倒而前景迷茫 nandomo koronde kumotteku akisutozeneko
豆沙包: 日が伸びてぬるい 午後6时届きそうな街が 懒洋洋的日光 照在午后6时的这条街 hi ga nobite nurui gogo rokuji todoki sou na machi ga ピンクベージュのストールよりもふわり 犹如被散散地披上了粉米色披巾似的 pinku be-ju no suto-ru yori mo fuwari 豆沙包(主)苏耳猫(和) 包んだら tsutsundara
苏耳猫(主)豆沙包(和): なかなか温まらない 初夏の阳気みたいなあなたに 怎样也不暖和 如初夏时节的你 nakanaka nurumaranai shoka no youki mitai na anata ni 薄着していいの?怖くて …wanna feel your aspiration 衣著单薄可行吗?我怕.....wanna feel your aspiration usugi shite ii no ? kowakute ...wanna feel your aspiration
豆沙包(主)苏耳猫(和): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜で 会いにゆこう! 然后再次调整呼吸 无所畏惧地 去与你相见! soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao de ai ni yukou ! 见惯れてるはずの坂道 涂り替える今日 到那司空见惯 却被今天的太阳涂改了的下坡道 minareteru hazu no sakamichi nurikaeru kyou 豆沙包 あの街角へ 那个街口裏 ano machikado e
苏耳猫: こないだの自慢话 颔(うなず)く振りだけして 你上次谈你自豪的事 我只能不停的点头 konaida no jimanbanashi unazuku furi dake shite 豆沙包(主)苏耳猫(和) 见てたの 看见了吧 miteta no 豆沙包 左目の下の并んだほくろ 并排在我左眼下的黑痣 hidarime no shita no naranda hokuro
苏耳猫: 钝色(にびいろ)の流星 魂(たま)打ち砕(くだ)くような冲撃 灰色的流星 击碎灵魂般的冲击 nibiiro no ryuusei tama uchikudaku you na shougeki ありそうでないような 若有若无似的 arisou de nai you na 逡巡(しゅんじゅん)した旬(じゅん)な 在踌躇不定时 shunjun shita jun na
豆沙包(主)苏耳猫(和): なかなか温まらない 初夏の阳気みたいなあなたに 怎样也不暖和 如初夏时节的你 nakanaka nurumaranai shoka no youki mitai na anata ni 薄着していいの?怖くて …wanna feel your aspiration 衣著单薄地行吗?我怕.....wanna feel your aspiration usugi shite ii no ? kowakute ...wanna feel your aspiration
苏耳猫(主)豆沙包(和): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜で 会いにゆこう! 然后再次调整呼吸 无所畏惧地 去与你相见! soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao de ai ni yukou ! 见惯れてるはずの大きな川の流れる 到那本司空见惯的大河的下游 minareteru hazu no ookina kawa no nagareru
苏耳猫: あの街角へ 那个街口裏 ano machikado e 豆沙包: また朝が来てくれるとは思わなくて 我还不知道清晨早已到访 mata asa ga kite kureru to wa omowanaku te
苏耳猫: 约束も1秒後も谁にも解らないけど 约定和1秒后的事 虽然谁也不知晓 yakusoku mo ichibyou a do mo dare ni mo wakaranai kedo
豆沙包: ここから5メートル先で 伫むあなたを见つけたら 前方5米处 若能见到你站在那儿的话 koko kara go me-toru saki de tatazumu anata wo mitsuketara
苏耳猫: 谁に言うわけじゃないけど 虽不是对谁都可以说 但 dare ni iu wake ja nai kedo
合(一起和声): そしてまた呼吸整えて 何食わぬ颜の振りしても 然后再调整呼吸 装作一脸无所畏惧地 soshite mata kokyuu totonoete nani kuwanu kao no furi shite mo 自然と小走りではにかむ野暮(やぼ)な私に 与大自然一起小跑 而你竟发现了害羞又土气的我...! shizen to kohashiri de hanikamu yabo na watashi ni