当前位置:首页 > 歌词大全 > 初恋学园·纯爱科(Cover:鏡音リン)歌词
  • 作词 : Nem
    作曲 : Nem
    勉强も运动も 全然ダメな仆だけど /学习也好运动也好 完全不行的我呀
    身の程知らず  会长(あなた)に恋をしました /还是不自量力 爱上了会长的你
    一大决心! 七一〇〇字のラブレター! /下定决心!写了7100字的情书
    だけど手渡す 勇気がないのです… /可是却没有 交出去的勇气...
    ねぇ、视线がバレバレよ /呐、视线很可疑哟
    ねぇ、用事なら 言いなさいよ!/呐、你到底想说什么呀!
    えっと、あのえっと… /那个、那个那个...
    とてもいい天気ですね! /真是个好天气呀!
    今日も平和で良かったな~!/今天也很和平真是太好了~!
    どうして震えてるのよ? /为什么一直在颤抖呢?
    それに何隠してるの? (!) /究竟隐藏了什么? (!)
    见せなさい ほら! (ダメーーーッ) /让我看一下啦 喂!(不行ーーー)
    ご覧、仆から 溢れ出すカリスマのオーラ /看哪 才华四溢的我的领袖气质
    ネクタイは勿论ベーベリーの特注さ! /领带都是bayberry的特制商品呢!
    何それ 闻いたこともない変なブランド /那是什么啊 根本没有听过的奇怪品牌
    それに教室で 蔷薇咥えないでよね!/还有这里是教室 不可以叼着蔷薇的!
    ねぇ、今度の日曜ってさ… /呐、这周星期天...
    ああ、习い事よ また今度ね!/啊、还要补习呢 下次吧!
    ああパーフェクトな 仆が怖いの子猫ちゃん? /啊这样完美的我 是只可怕的小猫吗?
    女子のジェラシーなら仕方ないのさ /女生要是嫉妒的话我也没办法呢
    その根拠のない自信 ちょっとだけ羡ましいわ /那份没根据的自信还真是让人羡慕
    もう夕暮れね /...太阳都下山了哦
    これは幼驯染の冴えない子羊ちゃん (!!) /...这位是幼驯染的有点笨拙的小绵羊 (!!)
    彼女は仆とお喋り中だぜ? /她正在和我说话哟怎么了?
    これじゃダメだ もうヘタレなんて呼ばせない! /这样下去可不行 我可不要被叫做胆小鬼了
    会长!この手纸、読んでください!/会长!请读读这封信!
    あーーーーっ /啊ーーーー
    「その绢のような髪が风になびく度…」 /「你那绸缎般的发丝随风飘起时」
    「仆の鼓动は高鸣り…ホニャララ…」 /「我的心跳就在鼓动作响...什么什么的...」
    文才はなかなかだな だけど彼女は仆を选ぶ /文采还不错的嘛 不过她还是会选择我的
    なあ、そうだろう? /...呐、是不是呀?
    あきれた二人ね 返事は…さあ、どうでしょう /这两个让人受不了的家伙 回应什么的...不知道、怎么办呢
    だけど、ひとつ思ってることはね (・・・) /但是、如果要选一个的话 (・・・)
    こんなバカみたいな日々が /这样像傻瓜一样的每一天
    ずっとずっといつまでも続けばいいな… /能永远永远持续下去就好了啊
  • [00:00.000] 作词 : Nem
    [00:01.000] 作曲 : Nem
    [00:24.194]勉强も运动も 全然ダメな仆だけど /学习也好运动也好 完全不行的我呀
    [00:29.950]身の程知らず  会长(あなた)に恋をしました /还是不自量力 爱上了会长的你
    [00:35.699]一大决心! 七一〇〇字のラブレター! /下定决心!写了7100字的情书
    [00:41.203]だけど手渡す 勇気がないのです… /可是却没有 交出去的勇气...
    [00:46.194]ねぇ、视线がバレバレよ /呐、视线很可疑哟
    [00:52.198]ねぇ、用事なら 言いなさいよ!/呐、你到底想说什么呀!
    [00:57.582]えっと、あのえっと… /那个、那个那个...
    [01:00.295]とてもいい天気ですね! /真是个好天气呀!
    [01:03.537]今日も平和で良かったな~!/今天也很和平真是太好了~!
    [01:08.795]どうして震えてるのよ? /为什么一直在颤抖呢?
    [01:11.539]それに何隠してるの? (!) /究竟隐藏了什么? (!)
    [01:14.543]见せなさい ほら! (ダメーーーッ) /让我看一下啦 喂!(不行ーーー)
    [01:29.287]ご覧、仆から 溢れ出すカリスマのオーラ /看哪 才华四溢的我的领袖气质
    [01:35.148]ネクタイは勿论ベーベリーの特注さ! /领带都是bayberry的特制商品呢!
    [01:40.640]何それ 闻いたこともない変なブランド /那是什么啊 根本没有听过的奇怪品牌
    [01:46.642]それに教室で 蔷薇咥えないでよね!/还有这里是教室 不可以叼着蔷薇的!
    [01:51.647]ねぇ、今度の日曜ってさ… /呐、这周星期天...
    [01:57.649]ああ、习い事よ また今度ね!/啊、还要补习呢 下次吧!
    [02:03.142]ああパーフェクトな 仆が怖いの子猫ちゃん? /啊这样完美的我 是只可怕的小猫吗?
    [02:08.898]女子のジェラシーなら仕方ないのさ /女生要是嫉妒的话我也没办法呢
    [02:13.890]その根拠のない自信 ちょっとだけ羡ましいわ /那份没根据的自信还真是让人羡慕
    [02:20.150]もう夕暮れね /...太阳都下山了哦
    [02:43.393]これは幼驯染の冴えない子羊ちゃん (!!) /...这位是幼驯染的有点笨拙的小绵羊 (!!)
    [02:48.895]彼女は仆とお喋り中だぜ? /她正在和我说话哟怎么了?
    [02:54.898]これじゃダメだ もうヘタレなんて呼ばせない! /这样下去可不行 我可不要被叫做胆小鬼了
    [03:00.621]会长!この手纸、読んでください!/会长!请读读这封信!
    [03:05.641]あーーーーっ /啊ーーーー
    [03:08.638]「その绢のような髪が风になびく度…」 /「你那绸缎般的发丝随风飘起时」
    [03:14.141]「仆の鼓动は高鸣り…ホニャララ…」 /「我的心跳就在鼓动作响...什么什么的...」
    [03:19.145]文才はなかなかだな だけど彼女は仆を选ぶ /文采还不错的嘛 不过她还是会选择我的
    [03:25.634]なあ、そうだろう? /...呐、是不是呀?
    [03:28.396]あきれた二人ね 返事は…さあ、どうでしょう /这两个让人受不了的家伙 回应什么的...不知道、怎么办呢
    [03:33.888]だけど、ひとつ思ってることはね (・・・) /但是、如果要选一个的话 (・・・)
    [03:39.391]こんなバカみたいな日々が /这样像傻瓜一样的每一天
    [03:45.395]ずっとずっといつまでも続けばいいな… /能永远永远持续下去就好了啊