当前位置:首页 > 歌词大全 > Highway Lover(Cover:しゅーず)歌词
  • 作词 : みきとP
    作曲 : みきとP
    首都高速の回転
    首都高速的旋转
    あてもなくさまよってるフライデー
    漫无目的徘徊的星期五
    流れるシティポップは80’s
    播放着的city pop是80’s
    なんか古いね
    总觉得有点老呢
    黙ってないで話してよ
    别一言不发来说说话吧
    ふたりの未来のこと
    说说两个人未来的事
    ノーフューチャー ほらね
    毫无未来 看吧
    やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
    果然 逃出去肯定是不行的嘛


    オレンジネオンの東京タワー
    橙色霓虹灯点饰的东京塔
    待たされるのには慣れた
    我早就习惯等着别人了
    おとなしくすればいいの
    只要顺从一点就好了
    それが望みでしょう
    那正如你所望吧


    Highway love is So…
    (高速之恋如此…)
    焦らさないで 香るメンソール
    别让我着急啊 芳香的薄荷烟
    I want to shred your Heart…
    (我想撕碎你的心…)
    光の向こうへ
    向着光芒对侧


    傷ついた心 委ねてしまいそう
    受伤的心 若要托付给他人一般
    届かないまま 離れてゆく体は
    仍是传递不到 渐渐分离的身体
    まだ熱いまま
    依然此般炽热
    思い出の数だけMidnight
    有多少回忆便有多少Midnight
    いつも出会った頃に戻れたね
    总是能回到刚遇见的时候呢
    Talk to me いや言葉にすれば
    Talk to me 不对啊说出来的话
    二人の終りが始まる
    两人的终结就要开始了
    香水の瓶を割って 笑う
    打破香水瓶 笑道
    私は夜の悪魔
    我是夜之恶魔
    ノーフューチャー 壊しちゃいそう
    毫无未来 要破坏掉般
    捨てるものなんてないじゃん
    不是没什么可丢弃的嘛


    冷めたコーヒーとサービスエリア
    冷掉的咖啡与服务区
    待たされるのには慣れた
    我早就习惯等着别人了
    誰と電話しているの
    在和谁打电话呢
    全てわかってた
    我全都知道了


    Highway love is So…
    (高速之恋如此…)
    キスに慣れた唇 拒んだ
    拒绝了 这惯于亲吻的双唇
    I want to shred your Heart…
    (我想撕碎你的心…)
    闇に堕ちてゆく
    渐渐堕入黑暗


    傷ついた心 委ねてしまいそう
    受伤的心 若要托付给他人一般
    届かないまま 離れてゆく体は
    仍是传递不到 渐渐分离的身体
    まだ 満たされなくて
    依旧 未被填满
    噛みついた首に跡が残ってる
    咬过的脖子上留下了痕迹
    何も知らない あなたが帰る場所は
    对一切都不知晓的 你的回归之地
    私が決めるの
    我会决定的




    首都高速の回転
    首都高速的旋转
    あてもなくさまよってるフライデー
    漫无目的徘徊的星期五
    流れるシティポップは80’s
    播放着的city pop是80’s
    なんか古いね
    总觉得有点老呢
    黙ってないで話してよ
    别一言不发来说说话吧
    ふたりの未来のこと
    说说两个人未来的事
    ノーフューチャー ほらね
    毫无未来 看吧
    やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
    果然 逃出去肯定是不行的嘛
  • [00:00.000] 作词 : みきとP
    [00:01.000] 作曲 : みきとP
    [00:21.225]首都高速の回転
    [00:21.225]首都高速的旋转
    [00:23.374]あてもなくさまよってるフライデー
    [00:23.374]漫无目的徘徊的星期五
    [00:26.179]流れるシティポップは80’s
    [00:26.179]播放着的city pop是80’s
    [00:28.468]なんか古いね
    [00:28.468]总觉得有点老呢
    [00:30.673]黙ってないで話してよ
    [00:30.673]别一言不发来说说话吧
    [00:33.467]ふたりの未来のこと
    [00:33.467]说说两个人未来的事
    [00:35.255]ノーフューチャー ほらね
    [00:35.255]毫无未来 看吧
    [00:37.254]やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
    [00:37.254]果然 逃出去肯定是不行的嘛
    [00:40.224]
    [00:40.224]
    [00:40.989]オレンジネオンの東京タワー
    [00:40.989]橙色霓虹灯点饰的东京塔
    [00:46.779]待たされるのには慣れた
    [00:46.779]我早就习惯等着别人了
    [00:50.436]おとなしくすればいいの
    [00:50.436]只要顺从一点就好了
    [00:54.960]それが望みでしょう
    [00:54.960]那正如你所望吧
    [00:58.289]
    [00:58.289]
    [00:59.510]Highway love is So…
    [00:59.510](高速之恋如此…)
    [01:03.164]焦らさないで 香るメンソール
    [01:03.164]别让我着急啊 芳香的薄荷烟
    [01:09.349]I want to shred your Heart…
    [01:09.349](我想撕碎你的心…)
    [01:14.033]光の向こうへ
    [01:14.033]向着光芒对侧
    [01:18.632]
    [01:18.632]
    [01:18.632]傷ついた心 委ねてしまいそう
    [01:18.632]受伤的心 若要托付给他人一般
    [01:28.045]届かないまま 離れてゆく体は
    [01:28.045]仍是传递不到 渐渐分离的身体
    [01:35.810]まだ熱いまま
    [01:35.810]依然此般炽热
    [01:56.963]思い出の数だけMidnight
    [01:56.963]有多少回忆便有多少Midnight
    [01:59.661]いつも出会った頃に戻れたね
    [01:59.661]总是能回到刚遇见的时候呢
    [02:02.201]Talk to me いや言葉にすれば
    [02:02.201]Talk to me 不对啊说出来的话
    [02:04.617]二人の終りが始まる
    [02:04.617]两人的终结就要开始了
    [02:06.690]香水の瓶を割って 笑う
    [02:06.690]打破香水瓶 笑道
    [02:09.372]私は夜の悪魔
    [02:09.372]我是夜之恶魔
    [02:11.456]ノーフューチャー 壊しちゃいそう
    [02:11.456]毫无未来 要破坏掉般
    [02:14.159]捨てるものなんてないじゃん
    [02:14.159]不是没什么可丢弃的嘛
    [02:16.032]
    [02:16.032]
    [02:16.592]冷めたコーヒーとサービスエリア
    [02:16.592]冷掉的咖啡与服务区
    [02:22.834]待たされるのには慣れた
    [02:22.834]我早就习惯等着别人了
    [02:26.522]誰と電話しているの
    [02:26.522]在和谁打电话呢
    [02:30.674]全てわかってた
    [02:30.674]我全都知道了
    [02:34.810]
    [02:34.810]
    [02:35.897]Highway love is So…
    [02:35.897](高速之恋如此…)
    [02:39.733]キスに慣れた唇 拒んだ
    [02:39.733]拒绝了 这惯于亲吻的双唇
    [02:45.414]I want to shred your Heart…
    [02:45.414](我想撕碎你的心…)
    [02:49.696]闇に堕ちてゆく
    [02:49.696]渐渐堕入黑暗
    [02:54.934]
    [02:54.934]
    [02:57.068]傷ついた心 委ねてしまいそう
    [02:57.068]受伤的心 若要托付给他人一般
    [03:06.320]届かないまま 離れてゆく体は
    [03:06.320]仍是传递不到 渐渐分离的身体
    [03:13.158]まだ 満たされなくて
    [03:13.158]依旧 未被填满
    [03:16.450]噛みついた首に跡が残ってる
    [03:16.450]咬过的脖子上留下了痕迹
    [03:25.634]何も知らない あなたが帰る場所は
    [03:25.634]对一切都不知晓的 你的回归之地
    [03:33.577]私が決めるの
    [03:33.577]我会决定的
    [03:44.266]
    [03:44.266]
    [03:44.266]
    [03:44.266]
    [03:54.895]首都高速の回転
    [03:54.895]首都高速的旋转
    [03:56.575]あてもなくさまよってるフライデー
    [03:56.575]漫无目的徘徊的星期五
    [03:59.552]流れるシティポップは80’s
    [03:59.552]播放着的city pop是80’s
    [04:02.021]なんか古いね
    [04:02.021]总觉得有点老呢
    [04:04.275]黙ってないで話してよ
    [04:04.275]别一言不发来说说话吧
    [04:06.717]ふたりの未来のこと
    [04:06.717]说说两个人未来的事
    [04:09.053]ノーフューチャー ほらね
    [04:09.053]毫无未来 看吧
    [04:11.676]やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
    [04:11.676]果然 逃出去肯定是不行的嘛