作词 : 无 作曲 : 无 I never meant to make it such a mess 我从未想过会这样 I never thought that it would go this far 我没有故意伤害大家 So I just stand here sorry 我只能呆滞的站在这里 Searching for something to say 搜肠刮肚,搜寻道歉的措辞 Something to say 搜寻道歉的措辞... Words fail, words fail 语无伦次,只言片语 There's nothing I can say 我能做的只有哽咽 I guess I thought I could be part of this 我以为我能属于这份美好 I never had this kind of thing before 这是我以前可望不可即的 I never had that perfect girl 从未有过如此美好的女孩 Who somehow could see the good part of me 从未发现自己的优点 I never had the dad who stuck it out 从未有过如此专一的父亲 No corny jokes or baseball gloves 从未有老掉牙的笑话,或是棒球手套 No mom who just was there 从未有等我回家的母亲 'Cause mom was all that she had to be 因为她总是在忙她的事情 That's not a worthy explanation 这样解释并不合理 I know there is none 我知道,这解释不通 Nothing can make sense of all these things I've done 我所做的一切根本无法解释 Words fail, words fail 语无伦次,只言片语 There's nothing I can say 我无话可说 Except sometimes, you see everything you wanted 除非有时,你看到了想要的一切 And sometimes, you see everything you wish you had 有时,你看到了想要的一切 And it's right there, right there, right there 它就在那儿,就在那儿,就在那儿!! In front of you 触手可及的地方 And you want to believe it's true 你希望是相信,这是真的 So you... make it true 所以就...把它变成真的 And you think maybe everybody wants it 你觉得可能每个人都想要.... And needs it... a little bit... too 都需要...哪怕是一点点....也好 This was just a sad invention 这只是个可悲的幻象 It wasn't real, I know 这不是真的,我知道 But we were happy 但我们很开心 I guess I couldn't let that go 我想我不能放手 I guess I couldn't give that up 更不能放弃 I guess I wanted to believe 我想我需要相信 'Cause if I just believe 因为只要我去相信 Then I don't have to see what's really there 我就不必去目睹真相 No, I'd rather pretend I'm something better than 不,我宁愿假装我总好过 These broken parts 一地的废物 Pretend I'm something other than 假装我不是 This mess that I am 那一团糟 'Cause then I don't have to look at it 因为这样我就不用看到真相 And no one gets to look at it 也没有人会看到 No, no one can really see 真的!没有人会看到 'Cause I've learned to slam on the brake 因为我早就学会如何刹车 Before I even turn the key 在我转动钥匙之前 Before I make the mistake 在我犯错之前 Before I lead with the worst of me 在我给人留下糟糕印象之前 I never let them see the worst of me 我从未让他们看见更糟的我 'Cause what if everyone saw? 因为如果有人看见我? What if everyone knew? 而他们会不会知道? Would they like what they saw? 他们是否喜欢眼前的我? Or would they hate it too? 或者恨我入骨? Will I just keep on running away from what's true? 我还会因为真相跑开吗? All I ever do is run 一直以来我都在躲藏 So how do I step in 我该如何迈出脚步 Step into the sun? 踏入阳光.... Step into the sun
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:23.350]I never meant to make it such a mess [00:23.851]我从未想过会这样 [00:24.102]I never thought that it would go this far [00:24.854]我没有故意伤害大家 [00:26.109]So I just stand here sorry [00:26.360]我只能呆滞的站在这里 [00:30.122]Searching for something to say [00:30.373]搜肠刮肚,搜寻道歉的措辞 [00:33.138]Something to say [00:35.395]搜寻道歉的措辞... [00:40.165]Words fail, words fail [00:40.416]语无伦次,只言片语 [00:51.956]There's nothing I can say [00:52.457]我能做的只有哽咽 [00:56.470]I guess I thought I could be part of this [00:56.973]我以为我能属于这份美好 [01:00.740]I never had this kind of thing before [01:00.990]这是我以前可望不可即的 [01:04.757]I never had that perfect girl [01:05.258]从未有过如此美好的女孩 [01:10.026]Who somehow could see the good part of me [01:10.277]从未发现自己的优点 [01:14.794]I never had the dad who stuck it out [01:15.295]从未有过如此专一的父亲 [01:18.809]No corny jokes or baseball gloves [01:19.060]从未有老掉牙的笑话,或是棒球手套 [01:22.573]No mom who just was there [01:23.074]从未有等我回家的母亲 [01:25.836]'Cause mom was all that she had to be [01:27.842]因为她总是在忙她的事情 [01:31.353]That's not a worthy explanation [01:31.855]这样解释并不合理 [01:34.615]I know there is none [01:35.368]我知道,这解释不通 [01:41.390]Nothing can make sense of all these things I've done [01:43.145]我所做的一切根本无法解释 [01:49.922]Words fail, words fail [01:50.173]语无伦次,只言片语 [01:51.929]There's nothing I can say [01:52.430]我无话可说 [01:54.940]Except sometimes, you see everything you wanted [01:55.444]除非有时,你看到了想要的一切 [01:59.707]And sometimes, you see everything you wish you had [02:00.208]有时,你看到了想要的一切 [02:07.485]And it's right there, right there, right there [02:07.736]它就在那儿,就在那儿,就在那儿!! [02:09.744]In front of you [02:10.250]触手可及的地方 [02:14.264]And you want to believe it's true [02:14.516]你希望是相信,这是真的 [02:18.529]So you... make it true [02:21.211]所以就...把它变成真的 [02:30.247]And you think maybe everybody wants it [02:30.750]你觉得可能每个人都想要.... [02:34.763]And needs it... a little bit... too [03:04.112]都需要...哪怕是一点点....也好 [03:09.130]This was just a sad invention [03:09.381]这只是个可悲的幻象 [03:15.650]It wasn't real, I know [03:15.900]这不是真的,我知道 [03:20.164]But we were happy [03:20.666]但我们很开心 [03:24.180]I guess I couldn't let that go [03:26.186]我想我不能放手 [03:29.947]I guess I couldn't give that up [03:30.197]更不能放弃 [03:30.949]I guess I wanted to believe [03:31.200]我想我需要相信 [03:32.705]'Cause if I just believe [03:32.956]因为只要我去相信 [03:35.716]Then I don't have to see what's really there [03:43.994]我就不必去目睹真相 [03:44.996]No, I'd rather pretend I'm something better than [03:45.247]不,我宁愿假装我总好过 [03:46.000]These broken parts [03:46.502]一地的废物 [03:49.260]Pretend I'm something other than [03:49.762]假装我不是 [03:52.019]This mess that I am [03:52.771]那一团糟 [03:53.273]'Cause then I don't have to look at it [03:53.524]因为这样我就不用看到真相 [03:54.779]And no one gets to look at it [03:55.030]也没有人会看到 [04:00.300]No, no one can really see [04:00.550]真的!没有人会看到 [04:06.071]'Cause I've learned to slam on the brake [04:06.321]因为我早就学会如何刹车 [04:09.585]Before I even turn the key [04:09.836]在我转动钥匙之前 [04:19.619]Before I make the mistake [04:19.870]在我犯错之前 [04:20.121]Before I lead with the worst of me [04:20.873]在我给人留下糟糕印象之前 [04:30.155]I never let them see the worst of me [04:32.413]我从未让他们看见更糟的我 [04:35.171]'Cause what if everyone saw? [04:35.673]因为如果有人看见我? [04:43.954]What if everyone knew? [04:44.455]而他们会不会知道? [04:48.470]Would they like what they saw? [04:49.222]他们是否喜欢眼前的我? [04:52.987]Or would they hate it too? [04:53.989]或者恨我入骨? [04:59.259]Will I just keep on running away from what's true? [04:59.510]我还会因为真相跑开吗? [05:05.031]All I ever do is run [05:05.282]一直以来我都在躲藏 [05:15.568]So how do I step in [05:18.077]我该如何迈出脚步 [05:24.601]Step into the sun? [05:25.605]踏入阳光.... [05:35.638]Step into the sun