当前位置:首页 > 歌词大全 > Wandering Child .../Bravo,Monsieur ... (Live)歌词
  • PHANTOM:
    Wandering child, so lost, so helpless ...
    yearning for my guida nce ...
    CHRISTINE:
    Angel or father ... friend ... or Phantom ... ?
    Who is it there, staring ... ?
    PHANTOM:
    Have you forgotten your Angel ... ?
    CHRISTINE:
    Angel ... oh, speak ...
    What endless longings echo in this whisper ... !
    PHANTOM:
    Too long you've wandered in winter ...
    Far from my far -reaching gaze ...
    CHRISTINE:
    Wildly my mind beats against you ...
    PHANTOM:
    You resist ...
    BOTH:
    Yet your/the soul obeys ...
    PHANTOM:
    Angel of Music! You denied me, turning from true beauty ...
    Angel of Music! Do not shun me ... Come to your strange Angel!
    CHRISTINE:
    Angel of Music! I denied you, turning from true beauty ...
    Angel of Music! My protector ... Come to me, strange Angel!
    PHANTOM:
    I am your Angel of Music ...
    Come to me: Angel of Music ...
    RAOUL:
    Leave her!
    You have no claim on her ... Leave her!
    Your words are wasted --
    Can't you see she'll never be yours?
    Christine! Christine!
    CHRISTINE:
    Raoul!
    PHANTOM:
    Bravo, monsieur! Such spirited words!
    RAOUL:
    More tricks, monsieur?
    PHANTOM:
    Let's see, monsie ur, how far you dare go?
    RAOUL:
    More deception? More violence?
    PHANTOM:
    That's right, that's right, keep walking this way!
    RAOUL:
    You can't win her love by making her your prisoner.
    PHANTOM:
    I'm here, I'm here, monsieur: the Angel of Death!
    Come on, come on, don't stop, don't stop!
    CHRISTINE:
    Raoul!!
    PHANTOM:
    Don't go!!
    So be it! Now let it be war upon you both !

    CHIEF:
    You understand your instructions?
    FIREMEN:
    Sir!
    CHIEF:
    When you hear the whistle, take up your positions.
    I shall then instruct you to secure the doors.
    It is essential that all doors are properly secured.
    FIRMIN:
    Are we doing the right thing, Andre?
    ANDRE:
    Have you got a better idea?
    CHIEF:
    Monsieur le Vicomte, am I to give the order?
    RAOUL:
    Give the order.
    RAOUL:
    You in the pit - do you have a clear view of this box?
    MARKSMAN:
    Yes, sir.
    RAOUL:
    Remember, when the time comes, shoot. Only if you have to - but shoot. To kill.
    MARKSMAN:
    How will I know, sir?
    RAOUL:
    You'll know.
    FIRMIN:
    Monsieur le Vicomte, are you confident that this will work? Will Miss Daae sing?
    RAOUL:
    Don't worry, Firmin. Andre?
    ANDRE:
    We're in your hands, sir.
    CHIEF:
    My men are now in position, sir.
    RAOUL:
    Go ahead, then.
    CHIEF:
    Are the doors secure?
    The FIREMEN answering one by one:
    "Secure."'
    PHAN TOM'S VOICE:
    I'm here: The Phantom of the Opera . . .
    I'm here: The Phantom of the Opera . . .
    RAOUL:
    You fool, I said only when the times comes!
    MARKSMAN:
    But, Monsieur le Vicomte . . .
    PHANTOM'S VOICE:
    No "buts"! For once, Monsieur le Vicomte is right.
    Seal my fate tonight - I hate to have to cut the fun short but the joke's wearing thin
    Let the audience in ... let my opera begin!
    Don Juan performance
    CHORUS:
    Here the sire may serve the dam, here the master takes his meat!
    Here the sacrificial lam b utters one despairing bleat!
    CARLOTTA AND CHORUS:
    Poor young maiden! For the thrill on your tongue of stolen sweets
    you will have to pay the bill -tangled in the winding sheets!
    Serve the meal and serve the maid! Serve the master so that,
    when tables, plans and maids are laid, Don Juan triumphs once again!
    DON JUAN:
    Passarino, faithful friend, once again recite the plan.
    PASSARINO:
    Your young guest believes I'm you - I, the master, you, the man.
    DON JUAN:
    When you met you wore my cloak, with my scarf you hid your face.
    She believes she dines with me, in her master's borrowed place!
    Furtively, we'll scoff and quaff, stealing what, in truth, is mine.
    When it's late and modesty starts to mellow, with the wine . . .
    PASSARINO:
    You come home! I use your voice - slam the door like crack of doom!
    DON JUAN:
    I shall say: "come - hide with me! Where, oh, where? Of course - my room!"
    PASSARINO:
    Poor thing hasn't got a chance!
    DON JUAN:
    Here's my hat, my cloak and sword.
    Conquest is assured, if I do not forget myself and laugh...
    AMINTA:
    ". . . no thoughts within her head, but thoughts of joy!
    No dreams within her heart but dreams of love!"
    PASSARINO:
    Master?
    PHANTOM:
    Passarino - go away, for the trap is set and waits for its prey!
  • PHANTOM:
    Wandering child, so lost, so helpless ...
    yearning for my guida nce ...
    CHRISTINE:
    Angel or father ... friend ... or Phantom ... ?
    Who is it there, staring ... ?
    PHANTOM:
    Have you forgotten your Angel ... ?
    CHRISTINE:
    Angel ... oh, speak ...
    What endless longings echo in this whisper ... !
    PHANTOM:
    Too long you've wandered in winter ...
    Far from my far -reaching gaze ...
    CHRISTINE:
    Wildly my mind beats against you ...
    PHANTOM:
    You resist ...
    BOTH:
    Yet your/the soul obeys ...
    PHANTOM:
    Angel of Music! You denied me, turning from true beauty ...
    Angel of Music! Do not shun me ... Come to your strange Angel!
    CHRISTINE:
    Angel of Music! I denied you, turning from true beauty ...
    Angel of Music! My protector ... Come to me, strange Angel!
    PHANTOM:
    I am your Angel of Music ...
    Come to me: Angel of Music ...
    RAOUL:
    Leave her!
    You have no claim on her ... Leave her!
    Your words are wasted --
    Can't you see she'll never be yours?
    Christine! Christine!
    CHRISTINE:
    Raoul!
    PHANTOM:
    Bravo, monsieur! Such spirited words!
    RAOUL:
    More tricks, monsieur?
    PHANTOM:
    Let's see, monsie ur, how far you dare go?
    RAOUL:
    More deception? More violence?
    PHANTOM:
    That's right, that's right, keep walking this way!
    RAOUL:
    You can't win her love by making her your prisoner.
    PHANTOM:
    I'm here, I'm here, monsieur: the Angel of Death!
    Come on, come on, don't stop, don't stop!
    CHRISTINE:
    Raoul!!
    PHANTOM:
    Don't go!!
    So be it! Now let it be war upon you both !

    CHIEF:
    You understand your instructions?
    FIREMEN:
    Sir!
    CHIEF:
    When you hear the whistle, take up your positions.
    I shall then instruct you to secure the doors.
    It is essential that all doors are properly secured.
    FIRMIN:
    Are we doing the right thing, Andre?
    ANDRE:
    Have you got a better idea?
    CHIEF:
    Monsieur le Vicomte, am I to give the order?
    RAOUL:
    Give the order.
    RAOUL:
    You in the pit - do you have a clear view of this box?
    MARKSMAN:
    Yes, sir.
    RAOUL:
    Remember, when the time comes, shoot. Only if you have to - but shoot. To kill.
    MARKSMAN:
    How will I know, sir?
    RAOUL:
    You'll know.
    FIRMIN:
    Monsieur le Vicomte, are you confident that this will work? Will Miss Daae sing?
    RAOUL:
    Don't worry, Firmin. Andre?
    ANDRE:
    We're in your hands, sir.
    CHIEF:
    My men are now in position, sir.
    RAOUL:
    Go ahead, then.
    CHIEF:
    Are the doors secure?
    The FIREMEN answering one by one:
    "Secure."'
    PHAN TOM'S VOICE:
    I'm here: The Phantom of the Opera . . .
    I'm here: The Phantom of the Opera . . .
    RAOUL:
    You fool, I said only when the times comes!
    MARKSMAN:
    But, Monsieur le Vicomte . . .
    PHANTOM'S VOICE:
    No "buts"! For once, Monsieur le Vicomte is right.
    Seal my fate tonight - I hate to have to cut the fun short but the joke's wearing thin
    Let the audience in ... let my opera begin!
    Don Juan performance
    CHORUS:
    Here the sire may serve the dam, here the master takes his meat!
    Here the sacrificial lam b utters one despairing bleat!
    CARLOTTA AND CHORUS:
    Poor young maiden! For the thrill on your tongue of stolen sweets
    you will have to pay the bill -tangled in the winding sheets!
    Serve the meal and serve the maid! Serve the master so that,
    when tables, plans and maids are laid, Don Juan triumphs once again!
    DON JUAN:
    Passarino, faithful friend, once again recite the plan.
    PASSARINO:
    Your young guest believes I'm you - I, the master, you, the man.
    DON JUAN:
    When you met you wore my cloak, with my scarf you hid your face.
    She believes she dines with me, in her master's borrowed place!
    Furtively, we'll scoff and quaff, stealing what, in truth, is mine.
    When it's late and modesty starts to mellow, with the wine . . .
    PASSARINO:
    You come home! I use your voice - slam the door like crack of doom!
    DON JUAN:
    I shall say: "come - hide with me! Where, oh, where? Of course - my room!"
    PASSARINO:
    Poor thing hasn't got a chance!
    DON JUAN:
    Here's my hat, my cloak and sword.
    Conquest is assured, if I do not forget myself and laugh...
    AMINTA:
    ". . . no thoughts within her head, but thoughts of joy!
    No dreams within her heart but dreams of love!"
    PASSARINO:
    Master?
    PHANTOM:
    Passarino - go away, for the trap is set and waits for its prey!

专辑其它歌曲