当前位置:首页 > 歌词大全 > Down by the Salley Garden(Cover:藤田恵美)歌词
  • 作词 : William Butler Yeats
    作曲 : Benjamin Britten/Herbert Hughes/Ivor Gurney
    Down by the salley gardens my love and I did meet;
    在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
    She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
    她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
    She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
    她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
    But I, being young and foolish,with her did not agree.
    但当年年少无知,不愿接受她的心语。
    In a field by the river my love and I did stand,
    在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。
    And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
    在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。
    She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
    她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。
    But I was young and foolish, and now I am full of tears.
    但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。
    Down by the salley gardens my love and I did meet;
    在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
    She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
    她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
    She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
    她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
    But I, being young and foolish,with her did not agree.
    但当年年少无知,不愿接受她的心语。
  • [00:00.000] 作词 : William Butler Yeats
    [00:01.000] 作曲 : Benjamin Britten/Herbert Hughes/Ivor Gurney
    [00:25.721]Down by the salley gardens my love and I did meet;
    [00:36.219]在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
    [00:38.240]She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
    [00:47.741]她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
    [00:51.991]She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
    [01:03.240]她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
    [01:04.990]But I, being young and foolish,with her did not agree.
    [01:14.491]但当年年少无知,不愿接受她的心语。
    [01:30.242]In a field by the river my love and I did stand,
    [01:40.473]在远方河畔旷野,吾爱与我并肩伫立。
    [01:43.474]And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
    [01:53.356]在我微倾的肩上,她搭起纯白的手臂。
    [01:55.856]She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
    [02:07.106]她嘱我活得淡然,像青草滋长于岸堤。
    [02:09.357]But I was young and foolish, and now I am full of tears.
    [02:20.740]但当年年少无知,如今早已泪满衣裳 。
    [02:48.238]Down by the salley gardens my love and I did meet;
    [02:57.740]在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
    [03:00.989]She passed the salley gardens with little snow-whitefeet.
    [03:11.992]她雪花般的纤足,向着花园尽头走去。
    [03:14.242]She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
    [03:25.494]她嘱我爱得简单,如枝上萌发的新绿。
    [03:27.493]But I, being young and foolish,with her did not agree.
    [03:37.989]但当年年少无知,不愿接受她的心语。