当前位置:首页 > 歌词大全 > 绿色英文版(Cover:陈雪凝)歌词
  • 作词 : 陈雪凝
    作曲 : 陈雪凝
    词:麦菌
    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I l set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了

    Suffering, I hate to admit
    我不想承认我的痛苦
    But my mind is not as strong as I think
    但我的心不如我想的那般坚强
    When you left, the rainbow in my heart
    你离开时我心里的彩虹
    faded into grey
    就变成灰色
    Feeling blue, I try to disguise
    我尝试掩盖我的心酸
    But you used to be my love and whole world
    但是你曾经是我的爱和整个世界
    Falling in love with one who plays with my heart
    爱上一个玩弄我的心的人
    turns my world into black
    让我的世界变成黑色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎么会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在到了说再见的时间了
    And take all our stories as a lie
    把我们过去的故事都当做谎言
    Set other colors aside
    把其他颜色放在一边
    And let the color of you
    就让你在我心中的颜色
    fade into green
    一点点变成绿色

    Crying hard, I try to control
    我尝试控制我止不住的泪水
    But your name just got stuck in my head
    但是你的名字依然印刻在我的脑里
    My heart trembles when I try to recall
    每当我想起 我的心就会颤抖
    The pain that you bring is in red
    你带来的痛是红色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在到了说再见的时间了
    and take all our stories as a lie
    把我们的故事都当做谎言
    Set other colors aside
    把其他颜色放在一边
    And let the color of you
    就让你在我心中的颜色
    fades into green
    一点点变成绿色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在是说再见的时间了
    and take all our stories as a lie
    把我们的故事都当做谎言

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
  • 作词 : 陈雪凝
    作曲 : 陈雪凝
    词:麦菌
    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I l set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了

    Suffering, I hate to admit
    我不想承认我的痛苦
    But my mind is not as strong as I think
    但我的心不如我想的那般坚强
    When you left, the rainbow in my heart
    你离开时我心里的彩虹
    faded into grey
    就变成灰色
    Feeling blue, I try to disguise
    我尝试掩盖我的心酸
    But you used to be my love and whole world
    但是你曾经是我的爱和整个世界
    Falling in love with one who plays with my heart
    爱上一个玩弄我的心的人
    turns my world into black
    让我的世界变成黑色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎么会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在到了说再见的时间了
    And take all our stories as a lie
    把我们过去的故事都当做谎言
    Set other colors aside
    把其他颜色放在一边
    And let the color of you
    就让你在我心中的颜色
    fade into green
    一点点变成绿色

    Crying hard, I try to control
    我尝试控制我止不住的泪水
    But your name just got stuck in my head
    但是你的名字依然印刻在我的脑里
    My heart trembles when I try to recall
    每当我想起 我的心就会颤抖
    The pain that you bring is in red
    你带来的痛是红色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在到了说再见的时间了
    and take all our stories as a lie
    把我们的故事都当做谎言
    Set other colors aside
    把其他颜色放在一边
    And let the color of you
    就让你在我心中的颜色
    fades into green
    一点点变成绿色

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里
    Maybe now it’s time to say goodbye
    或许现在是说再见的时间了
    and take all our stories as a lie
    把我们的故事都当做谎言

    If it’s not you who stole my heart away
    若不是你偷走了我的心
    How could I set my will and pride aside
    我怎会把我的意愿和自尊放下了
    You tell me words that I like
    你说我爱听的话
    But fool me when I need you
    却在我需要你时敷衍我
    And I was living in a dream built with the lies that you told
    而我就活在你谎言编织成的梦里