当前位置:首页 > 歌词大全 > The Sound Of Silence(Cover:Simon & Garfunkel)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    The Sound of Silence
    vocal:影子Silhouette
    Hello darkness my old friend.
    你好 黑暗,我的老朋友
    I've come to talk with you again.
    我再次来和你交谈
    Because a vision softly creeping
    因为有一种幻觉向我袭来
    Left its seeds while I was sleeping.
    在我熟睡时留下了种子
    And the vision that was planted in my brain
    它在我脑海中生根发芽
    Still remains
    纠缠着我
    With in the sound of silence
    在这寂静之声中
    In restless dreams I walk alone
    难眠的梦中我独自漫步
    Narrow streets of cobble stone
    在铺着鹅卵石的小路上
    Beneath the hallo of a street lamp,
    在路灯昏黄的光芒下
    I turned my collar to the cold and damp
    我立起衣领抵御寒冷
    When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
    闪烁的霓虹灯刺入我的双眼
    That split the night
    撕裂了夜空
    And touched the sound of silence
    然后触碰到了寂静之声
    And in the naked night I saw
    茫茫夜幕中我看见
    Ten thousand people may be more
    成千上万的人
    People talking without speaking
    他们说而不言
    People hearing without listening
    他们听而不闻
    People writing songs that voices never share
    他们谱写着无人吟唱的乐章
    And no one dare
    但是没人敢
    Disturb the sound of silence
    打破这寂静之声
    "Fool" said I "you do not know
    我说:愚蠢的人们啊,你们不知道
    Silence like a cancer grows
    寂静犹如顽疾蔓延
    Hear my words that I might teach you
    倾听我的话语我便可以教诲你
    Take my arms that I might reach you
    抓住我的手我便可以靠近你
    But my words like silent rain-drops fell
    但我的话语就像寂静的雨滴悄然落下
    And echoed in the wells of silence
    回荡在这寂静之井中
    And the people bow and prayed
    人们俯首祈祷
    To the neon God they made
    向他们创造的霓虹之神
    And the sign flash out its warning
    神迹发出警示
    In the words that it was forming
    隐藏在预言中
    And the sings said "The words of the prophers
    神迹说:那预言
    Are written the subway walls and tenement halls"
    就写在地下通道的墙壁和屋子的走廊
    And whispered in the sounds of silence
    回荡在这寂静之声中
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:00.500] 作曲 : 无
    [00:01.00]The Sound of Silence
    [00:02.00]vocal:影子Silhouette
    [00:04.00]Hello darkness my old friend.
    [00:07.00]你好 黑暗,我的老朋友
    [00:08.00]I've come to talk with you again.
    [00:12.00]我再次来和你交谈
    [00:13.00]Because a vision softly creeping
    [00:17.00]因为有一种幻觉向我袭来
    [00:18.00]Left its seeds while I was sleeping.
    [00:21.00]在我熟睡时留下了种子
    [00:22.00]And the vision that was planted in my brain
    [00:28.00]它在我脑海中生根发芽
    [00:29.00]Still remains
    [00:30.00]纠缠着我
    [00:31.00]With in the sound of silence
    [00:37.00]在这寂静之声中
    [00:38.00]In restless dreams I walk alone
    [00:42.00]难眠的梦中我独自漫步
    [00:43.00]Narrow streets of cobble stone
    [00:46.00]在铺着鹅卵石的小路上
    [00:47.00]Beneath the hallo of a street lamp,
    [00:51.00]在路灯昏黄的光芒下
    [00:52.00]I turned my collar to the cold and damp
    [00:55.00]我立起衣领抵御寒冷
    [00:56.00]When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
    [01:02.00]闪烁的霓虹灯刺入我的双眼
    [01:03.00]That split the night
    [01:05.00]撕裂了夜空
    [01:06.00]And touched the sound of silence
    [01:11.00]然后触碰到了寂静之声
    [01:12.00]And in the naked night I saw
    [01:15.00]茫茫夜幕中我看见
    [01:16.00]Ten thousand people may be more
    [01:20.00]成千上万的人
    [01:21.00]People talking without speaking
    [01:25.00]他们说而不言
    [01:26.00]People hearing without listening
    [01:29.00]他们听而不闻
    [01:30.00]People writing songs that voices never share
    [01:37.00]他们谱写着无人吟唱的乐章
    [01:38.00]And no one dare
    [01:40.00]但是没人敢
    [01:41.00]Disturb the sound of silence
    [01:46.00]打破这寂静之声
    [01:47.00]"Fool" said I "you do not know
    [01:50.00]我说:愚蠢的人们啊,你们不知道
    [01:51.00]Silence like a cancer grows
    [01:55.00]寂静犹如顽疾蔓延
    [01:56.00]Hear my words that I might teach you
    [01:59.00]倾听我的话语我便可以教诲你
    [02:00.00]Take my arms that I might reach you
    [02:04.00]抓住我的手我便可以靠近你
    [02:05.00]But my words like silent rain-drops fell
    [02:13.00]但我的话语就像寂静的雨滴悄然落下
    [02:14.00]And echoed in the wells of silence
    [02:20.00]回荡在这寂静之井中
    [02:21.00]And the people bow and prayed
    [02:25.00]人们俯首祈祷
    [02:26.00]To the neon God they made
    [02:29.00]向他们创造的霓虹之神
    [02:30.00]And the sign flash out its warning
    [02:33.00]神迹发出警示
    [02:34.00]In the words that it was forming
    [02:38.00]隐藏在预言中
    [02:39.00]And the sings said "The words of the prophers
    [02:41.00]神迹说:那预言
    [02:42.00]Are written the subway walls and tenement halls"
    [02:48.00]就写在地下通道的墙壁和屋子的走廊
    [02:49.00]And whispered in the sounds of silence
    [02:55.00]回荡在这寂静之声中