当前位置:首页 > 歌词大全 > ジャガーノート / Juggernaut歌词
  • 作词 : 夏代孝明
    作曲 : 夏代孝明
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    アダムとイブはどんな/亚当和夏娃是以怎样的
    気持ちで手に取ったんだ/想法摘下的
    青くて苦くて僕は/这般青涩 如此苦涩 让我
    齧って残りは全部捨てたんだ/啃了啃就把剩下的全部丢弃
    だって理解できないから/要问我缘由 因为我无法理解
    身勝手許されないから/因为我是不准任性自私的
    全部燃やし尽くして/全都烧了吧
    いつか笑える日まで/不知不觉到能够欢笑的那天
    BACK IN THE DAYS/回到当初
    SOMEDAY 生まれ落ちた生命/某日 诞生而殒命的生命
    惑星 呪いつくした所為で/星球 因为遍受诅咒
    焼野原に見えてんだ?/而看起来像烧尽的原野?
    かける言葉も見つかりやしないや/哑口无言
    星が 砂に/星 变成了 沙
    変わってしまったんじゃない/难道不是这样吗
    僕の 心が/我的 心
    砂で出来ていたんだ/是由沙构成的啊
    誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    もう わかってたんだ/我已经 明白了
    ひどくしゃがれた声を上げれば/我感觉只要扬起极度沙哑的声音
    また君に会える気がした/就能和你再会
    ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    僕ら 魔法に期待しながら/我们 既期待着魔法
    魔法使いを嫌っていた/又厌恶魔法师
    都合のいい世界だけを/只希求着符合心意的世界
    望んで生きている/而活着
    矛盾まみれの人生論と/充满矛盾的人生观与
    歩いてきた四半世紀/走过的四分之一世纪
    掛け違えたボタンを/对于扣错的纽扣
    笑える日が来るなら/能够开怀的那天会来的话
    誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    もう わかってたんだ/我已经 明白了
    ひどくしゃがれた声を上げれば/我感觉只要扬起极度沙哑的声音
    また君に会える気がした/就能和你再会
    ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    たどり着いた先に何がある/要怎样才能到达那个地方
    確かめるために走ったんだ/要跑过去确认一下呀
    交わった光と影の狭間で/在光和影的交错之间
    強大で壮大な存在が STAY/坚强而壮观地伫立着
    捨てるように吐いた言葉を/说过的话就当是废弃了
    君のことだよ/是关于你的呀
    独りでこの場を生きるには広すぎるみたいだ/一个人活着是多么空旷呀
    まだ、誰かがそこにいるなら/如果有人在那里的话
    僕は枯れた声でここで歌い続けるから/我会继续用枯死的声音歌唱
    足元に転がった赤い果実/滚到脚边的红色果实
    誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ/并不是想要怨恨谁呀
    わかってたんだ/我明白的
    誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    もう 気づいてたんだ/我已经 发觉了
    ひどくしゃがれた声はきっと/极度沙哑的声音一定
    知らない君に届いてる/已经传到不认识的你那里
    ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    初めて出会ったんだ/我和镜中的自己
    鏡の中の自分に/是第一次相见
    巡りめぐる今日を/把轮回又轮回的今天
    溶かしていく温度/渐渐溶化的温度
    初めて出会ったんだ/我和镜中的自己
    鏡の中の自分に/是第一次相见
    巡りめぐる今日を/把轮回又轮回的今天
    溶かしていく温度/渐渐溶化的温度
  • [00:00.000] 作词 : 夏代孝明
    [00:00.040] 作曲 : 夏代孝明
    [00:00.80]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [00:03.12]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [00:05.80]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [00:08.27]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [00:10.87]アダムとイブはどんな/亚当和夏娃是以怎样的
    [00:13.34]気持ちで手に取ったんだ/想法摘下的
    [00:15.91]青くて苦くて僕は/这般青涩 如此苦涩 让我
    [00:18.19]齧って残りは全部捨てたんだ/啃了啃就把剩下的全部丢弃
    [00:20.97]だって理解できないから/要问我缘由 因为我无法理解
    [00:23.44]身勝手許されないから/因为我是不准任性自私的
    [00:25.87]全部燃やし尽くして/全都烧了吧
    [00:27.89]いつか笑える日まで/不知不觉到能够欢笑的那天
    [00:29.55]BACK IN THE DAYS/回到当初
    [00:31.00]SOMEDAY 生まれ落ちた生命/某日 诞生而殒命的生命
    [00:33.62]惑星 呪いつくした所為で/星球 因为遍受诅咒
    [00:36.13]焼野原に見えてんだ?/而看起来像烧尽的原野?
    [00:38.11]かける言葉も見つかりやしないや/哑口无言
    [00:41.25]星が 砂に/星 变成了 沙
    [00:43.67]変わってしまったんじゃない/难道不是这样吗
    [00:46.25]僕の 心が/我的 心
    [00:49.22]砂で出来ていたんだ/是由沙构成的啊
    [00:51.07]誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    [00:55.41]はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    [00:59.37]もう わかってたんだ/我已经 明白了
    [01:01.29]ひどくしゃがれた声を上げれば/我感觉只要扬起极度沙哑的声音
    [01:05.62]また君に会える気がした/就能和你再会
    [01:09.26]ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    [01:11.45]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [01:13.93]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [01:16.46]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [01:18.97]TRUST ME I'LL BE BACK IN THE DAYS/请相信 我会回来的
    [01:20.54]僕ら 魔法に期待しながら/我们 既期待着魔法
    [01:23.77]魔法使いを嫌っていた/又厌恶魔法师
    [01:26.29]都合のいい世界だけを/只希求着符合心意的世界
    [01:28.77]望んで生きている/而活着
    [01:31.30]矛盾まみれの人生論と/充满矛盾的人生观与
    [01:33.93]歩いてきた四半世紀/走过的四分之一世纪
    [01:36.30]掛け違えたボタンを/对于扣错的纽扣
    [01:38.81]笑える日が来るなら/能够开怀的那天会来的话
    [01:41.50]誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    [01:45.78]はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    [01:49.71]もう わかってたんだ/我已经 明白了
    [01:51.63]ひどくしゃがれた声を上げれば/我感觉只要扬起极度沙哑的声音
    [01:55.99]また君に会える気がした/就能和你再会
    [01:59.74]ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    [02:02.03]たどり着いた先に何がある/要怎样才能到达那个地方
    [02:03.52]確かめるために走ったんだ/要跑过去确认一下呀
    [02:04.98]交わった光と影の狭間で/在光和影的交错之间
    [02:07.10]強大で壮大な存在が STAY/坚强而壮观地伫立着
    [02:09.57]捨てるように吐いた言葉を/说过的话就当是废弃了
    [02:11.09]君のことだよ/是关于你的呀
    [02:12.05]独りでこの場を生きるには広すぎるみたいだ/一个人活着是多么空旷呀
    [02:14.58]まだ、誰かがそこにいるなら/如果有人在那里的话
    [02:17.00]僕は枯れた声でここで歌い続けるから/我会继续用枯死的声音歌唱
    [02:20.80]足元に転がった赤い果実/滚到脚边的红色果实
    [02:25.15]誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ/并不是想要怨恨谁呀
    [02:29.46]わかってたんだ/我明白的
    [02:30.86]誰もが置き去りにした世界で/在这个被所有人抛弃的世界里
    [02:35.19]はじまりの歌を歌い続ける/我不断地唱着起始的歌
    [02:39.16]もう 気づいてたんだ/我已经 发觉了
    [02:40.97]ひどくしゃがれた声はきっと/极度沙哑的声音一定
    [02:45.39]知らない君に届いてる/已经传到不认识的你那里
    [02:49.15]ねえ 聴こえているんでしょう?/嘿 你已经听到了对吧
    [02:50.52]初めて出会ったんだ/我和镜中的自己
    [02:52.84]鏡の中の自分に/是第一次相见
    [02:55.37]巡りめぐる今日を/把轮回又轮回的今天
    [02:57.84]溶かしていく温度/渐渐溶化的温度
    [03:00.47]初めて出会ったんだ/我和镜中的自己
    [03:02.94]鏡の中の自分に/是第一次相见
    [03:05.42]巡りめぐる今日を/把轮回又轮回的今天
    [03:07.95]溶かしていく温度/渐渐溶化的温度