当前位置:首页 > 歌词大全 > モトカレ(Cover Juliet)歌词
  • 作词 : Maiko & Hami
    作曲 : Asiatic Orchestra
    原唱:Juliet
    翻唱:柳亦小米【水云阙】、绮落【兰锦阁】、青行枝【水云阙】
    和声演唱:柳亦小米【水云阙】
    后期:忘子衣【水云阙】
    PV师:木木夕【水云阙】
    海报:烟花儿【风陵渡】

    柳:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと気付けたのは
    那以后 时间过去了 才终于发现到

    落:
    苦しい恋しいキモチが
    曾有那样痛苦眷恋的心情
    初めてだったからかな?
    是因为第一次喜欢上的缘故吧?

    枝:
    通りの角で见上げたのは
    会在大街的拐角处仰望
    キミの部屋明かり点いてたから
    因为你的房间还亮着灯
    大切な谁かと今は幸せで居て
    现在也许和重要的某个人幸福地在一起

    柳:
    连络つかないと不安すぎて
    联系不上的话心里会不安
    やっとかかってきた电话に
    在终于打来的电话里
    イライラをぶつけたりしたね
    发泄着焦虑
    幼かったけど大好きだった
    虽然幼稚但是最喜欢了

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと向かい合えた
    那以后 时间过去 才终于能面对
    爱しい恋しい幸せ
    那既可爱又怀念的幸福
    キミの为に愿うの
    为了你而许下了愿望

    柳:
    「别れたんだ」って言う度に
    每次说了「分手」的时候
    闻かれる理由、胸が痛くて
    被问到理由 心就会疼痛
    答えてく度、気付く
    每次回答的时候
    「モトカレ」になったキミ
    想到将会变成「前男友」的你

    落:
    耳が痛いほど闻いた噂は
    曾经那些听到耳痛的传言
    アタシには届かなくなって
    也终于变得传达不到给我
    二人共通の友达も
    两人共同的朋友也
    少しずつ会わなくなったよね
    渐渐地没再见面呢

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと出会えたんだ
    那以后 时间过去了 才终于遇到了
    爱しい恋しい気持ちになれる人が今、いるから
    能让我有爱慕之情的人 现在出现了

    枝:
    やっと今、キミの
    终于现在
    合:
    幸せを愿えるよ
    能祈愿你的幸福

    柳:
    そして今、やっと
    然后现在终于
    合:
    过去になった
    都变成了过去

    枝:
    キミの事ばかりを考えていたよ
    曾一直想着你的事情
    柳:
    出会ってから、サヨナラまで
    自从相遇到再见为止
    合:
    初めてあんなに恋をした
    第一次这么地热恋呢

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    キミと过ごしたあの日々を後悔しない
    不后悔 与你度过的那些日子
    爱しい恋しい幸せ
    那既可爱又怀念的幸福
    それぞれに続いて行くの
    会各自继续下去吗

    枝:
    やっと今、キミの
    终于现在
    合:
    幸せを愿えるよ
    能祈愿你的幸福

    柳:
    终わらない恋に
    没有止境的恋爱
    合:
    なりますように
    希望能够实现吧
  • 作词 : Maiko & Hami
    作曲 : Asiatic Orchestra
    原唱:Juliet
    翻唱:柳亦小米【水云阙】、绮落【兰锦阁】、青行枝【水云阙】
    和声演唱:柳亦小米【水云阙】
    后期:忘子衣【水云阙】
    PV师:木木夕【水云阙】
    海报:烟花儿【风陵渡】

    柳:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと気付けたのは
    那以后 时间过去了 才终于发现到

    落:
    苦しい恋しいキモチが
    曾有那样痛苦眷恋的心情
    初めてだったからかな?
    是因为第一次喜欢上的缘故吧?

    枝:
    通りの角で见上げたのは
    会在大街的拐角处仰望
    キミの部屋明かり点いてたから
    因为你的房间还亮着灯
    大切な谁かと今は幸せで居て
    现在也许和重要的某个人幸福地在一起

    柳:
    连络つかないと不安すぎて
    联系不上的话心里会不安
    やっとかかってきた电话に
    在终于打来的电话里
    イライラをぶつけたりしたね
    发泄着焦虑
    幼かったけど大好きだった
    虽然幼稚但是最喜欢了

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと向かい合えた
    那以后 时间过去 才终于能面对
    爱しい恋しい幸せ
    那既可爱又怀念的幸福
    キミの为に愿うの
    为了你而许下了愿望

    柳:
    「别れたんだ」って言う度に
    每次说了「分手」的时候
    闻かれる理由、胸が痛くて
    被问到理由 心就会疼痛
    答えてく度、気付く
    每次回答的时候
    「モトカレ」になったキミ
    想到将会变成「前男友」的你

    落:
    耳が痛いほど闻いた噂は
    曾经那些听到耳痛的传言
    アタシには届かなくなって
    也终于变得传达不到给我
    二人共通の友达も
    两人共同的朋友也
    少しずつ会わなくなったよね
    渐渐地没再见面呢

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    あれから时间経ってやっと出会えたんだ
    那以后 时间过去了 才终于遇到了
    爱しい恋しい気持ちになれる人が今、いるから
    能让我有爱慕之情的人 现在出现了

    枝:
    やっと今、キミの
    终于现在
    合:
    幸せを愿えるよ
    能祈愿你的幸福

    柳:
    そして今、やっと
    然后现在终于
    合:
    过去になった
    都变成了过去

    枝:
    キミの事ばかりを考えていたよ
    曾一直想着你的事情
    柳:
    出会ってから、サヨナラまで
    自从相遇到再见为止
    合:
    初めてあんなに恋をした
    第一次这么地热恋呢

    合:
    あの顷全てがキミでした
    那时候 你就是所有
    キミと过ごしたあの日々を後悔しない
    不后悔 与你度过的那些日子
    爱しい恋しい幸せ
    那既可爱又怀念的幸福
    それぞれに続いて行くの
    会各自继续下去吗

    枝:
    やっと今、キミの
    终于现在
    合:
    幸せを愿えるよ
    能祈愿你的幸福

    柳:
    终わらない恋に
    没有止境的恋爱
    合:
    なりますように
    希望能够实现吧