当前位置:首页 > 歌词大全 > NEAR(Cover:夏代孝明)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    谁かを笑い飞ばさなきゃ
    da re ka wo wa ra i to ba sa na kya
    如果不能对某些人一笑了之
    自分を许せないような
    jibun wo yu ru se nai you na
    就不能够原谅自己
    くだらない人间のこと
    ku da ra na i nin gen no ko to
    如此无用的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    他人の歩幅を眺めて
    ta ni n no ho ha ba wo na ga me te
    只顾度量着别人的步伐
    意味もなく駆け足になる
    i mi mo na ku ka ke a shi ni na ru
    无意义地加快自己的脚步
    つまらない人间のこと
    tsu ma ra na i nin gen no ko to
    如此无趣的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ねぇニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    笑颜で过ごす日々を
    e ga o de su go su hi bi wo
    微笑着度过的每一天
    当たり前と思うような
    a ta ri ma e to o mo u yo u na
    将其视为理所当然
    傲慢な人间のこと
    go u na nin gen no ko to
    如此傲慢的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    「カタチのない
    ka ta chi no na i
    「没有形状的
    フタシカナモノはいつだって
    fu ta shi ka na mo no ha i tsu da tte
    不确定之物
    ケイサンを
    ke i sa n wo
    总是会使我的计算
    クルワセテしまうの」
    ku ru wa se te shi ma u no
    产生混乱」
    だけど
    da ke do
    但是
    ああ仆はまだ信じてる
    a a bo ku ha ma da shin ji te ru
    啊啊 我依然相信着
    ココロないキミに
    kokoro na i ki mi ni
    会询问不具有心灵的你
    问いかけたのは
    to i ka ke ta no ha
    是因为
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手比起我的手
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    子供のころに见てた
    ko do mo no ko ro ni mi te ta
    小时候说梦见的
    あの梦の続きがこんな
    a no yu me no tsu zu ki ga ko n na
    那个梦的后续
    未来につながってたこと
    mi rai ni tsu na ga tte ta ko to
    居然关系到了未来
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ああ仆はまた勘违い
    a a bo ku ha ma ta kan chi gai
    啊啊 是不是又是我的错觉?
    明日のない暗い
    a su no na i ku ra i
    在看不到明天的昏暗的
    この宇宙の下
    ko no so ra no shi ta
    宇宙之下
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手似乎比我的手
    ふるえていた気がした
    fu ru e te i ta ki ga shi ta
    颤抖地更加厉害
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    谁かを笑い飞ばさなきゃ
    da re ka wo wa ra i to ba sa na kya
    如果不能对某些人一笑了之
    自分を许せないような
    jibun wo yu ru se nai you na
    就不能够原谅自己
    くだらない仆たちのこと
    ku da ra na i bo ku ta chi no ko to
    如此没用的我们
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ああ仆はまだ期待してる
    a a bo ku ha ma da kitai shi te ru
    啊啊 我依然期待着
    ボロボロで
    bo ro bo ro de
    虽然已经残破不堪
    もう见る影もないけれど
    mo u mi ru ka ge mo na i ke re do
    面目全非
    キミが居るこの地球を
    ki mi ga i ru ko no ho shi wo
    但是我不想忘记
    忘れたくはないんだよ
    wa su re ta ku ha na in da yo
    你所在的这个星球
    ああ仆はまだ
    a a bo ku ha ma da
    啊啊我依旧
    信じてる
    shin ji te ru
    相信着
    ネムラナイキミに
    ne mu ra na i ki mi ni
    我询问不会陷入沉睡的你
    问いかけたのは
    to i ka ke ta no ha
    是因为
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手比起我的手
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    谁かを笑い飞ばさなきゃ
    da re ka wo wa ra i to ba sa na kya
    如果不能对某些人一笑了之
    自分を许せないような
    jibun wo yu ru se nai you na
    就不能够原谅自己
    くだらない人间のこと
    ku da ra na i nin gen no ko to
    如此无用的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    他人の歩幅を眺めて
    ta ni n no ho ha ba wo na ga me te
    只顾度量着别人的步伐
    意味もなく駆け足になる
    i mi mo na ku ka ke a shi ni na ru
    无意义地加快自己的脚步
    つまらない人间のこと
    tsu ma ra na i nin gen no ko to
    如此无趣的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ねぇニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    笑颜で过ごす日々を
    e ga o de su go su hi bi wo
    微笑着度过的每一天
    当たり前と思うような
    a ta ri ma e to o mo u yo u na
    将其视为理所当然
    傲慢な人间のこと
    go u na nin gen no ko to
    如此傲慢的人类
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    「カタチのない
    ka ta chi no na i
    「没有形状的
    フタシカナモノはいつだって
    fu ta shi ka na mo no ha i tsu da tte
    不确定之物
    ケイサンを
    ke i sa n wo
    总是会使我的计算
    クルワセテしまうの」
    ku ru wa se te shi ma u no
    产生混乱」
    だけど
    da ke do
    但是
    ああ仆はまだ信じてる
    a a bo ku ha ma da shin ji te ru
    啊啊 我依然相信着
    ココロないキミに
    kokoro na i ki mi ni
    会询问不具有心灵的你
    问いかけたのは
    to i ka ke ta no ha
    是因为
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手比起我的手
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    子供のころに见てた
    ko do mo no ko ro ni mi te ta
    小时候说梦见的
    あの梦の続きがこんな
    a no yu me no tsu zu ki ga ko n na
    那个梦的后续
    未来につながってたこと
    mi rai ni tsu na ga tte ta ko to
    居然关系到了未来
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ああ仆はまた勘违い
    a a bo ku ha ma ta kan chi gai
    啊啊 是不是又是我的错觉?
    明日のない暗い
    a su no na i ku ra i
    在看不到明天的昏暗的
    この宇宙の下
    ko no so ra no shi ta
    宇宙之下
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手似乎比我的手
    ふるえていた気がした
    fu ru e te i ta ki ga shi ta
    颤抖地更加厉害
    ねえニア
    ne e ni a
    呐尼亚
    谁かを笑い飞ばさなきゃ
    da re ka wo wa ra i to ba sa na kya
    如果不能对某些人一笑了之
    自分を许せないような
    jibun wo yu ru se nai you na
    就不能够原谅自己
    くだらない仆たちのこと
    ku da ra na i bo ku ta chi no ko to
    如此没用的我们
    キミはどう思う?
    ki mi ha do u o mo u
    你是怎么看待的?
    ああ仆はまだ期待してる
    a a bo ku ha ma da kitai shi te ru
    啊啊 我依然期待着
    ボロボロで
    bo ro bo ro de
    虽然已经残破不堪
    もう见る影もないけれど
    mo u mi ru ka ge mo na i ke re do
    面目全非
    キミが居るこの地球を
    ki mi ga i ru ko no ho shi wo
    但是我不想忘记
    忘れたくはないんだよ
    wa su re ta ku ha na in da yo
    你所在的这个星球
    ああ仆はまだ
    a a bo ku ha ma da
    啊啊我依旧
    信じてる
    shin ji te ru
    相信着
    ネムラナイキミに
    ne mu ra na i ki mi ni
    我询问不会陷入沉睡的你
    问いかけたのは
    to i ka ke ta no ha
    是因为
    キミの手が仆よりも
    ki mi no te ga bo ku yo ri mo
    你的手比起我的手
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖
    あたたかかったからさ
    a ta ta ka ka tta ka ra sa
    要更加温暖