作词 : ピコン 作曲 : ピコン you remember the picture you sent me here? (还记得你寄给我的照片吗?) I tried to remember (我试着回忆) But when everything is coming back to me (但当一切回到我身边) I think all of my memories are paralyzed (我想我所有的记忆都瘫痪了) I don't think I understand (我想我不明白) Because...it..couldn't...make sense.. (因为这不太合理) あの日に戻れたらさ (回到那一天的話) すべてが変わるのかな (一切都將會改變) つまらない 僕の影を (無趣的我的影子) 誰かに踏まれたかった (想被誰踩下) 花 花 花が散ってる (花 花 花正凋謝著) 綺麗だった 日々もただ 死んでいった (即使是美麗的日子也只是死去了) ただ ただ ただ苦しくて (只是 只是 只是痛苦著) 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ (理所當然 理所當然 理所當然的吧) さよならだね (再見了) あなたと同じ心 (與你相同的心) 埋まらないのは僕だけ (只有我無法被填補) 砕けた夜の中じゃ (在破碎的夜晚裡) 明日も見えないんだな (明天也看不見了阿) まだ まだ まだ 言葉で (還是 還是 還是用言語) 傷がついて 傷がついて しまえたんだ (受傷了、傷痕就沒有了) まだ まだ まだ 生きてる (還是 還是 還是活著的阿) 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ (理所當然 理所當然 理所當然的吧) さよならだね (再見了) you remember the picture you sent me here? (还记得你寄给我的照片吗?) I tried to remember (我试着回忆) But when everything is coming back to me (但当一切回到我身边) I think all of my memories are paralyzed (我想我所有的记忆都瘫痪了) I don't think I understand (我想我不明白) Because...it..couldn't...make sense.. (因为这不太合理) 浅い夜の中 (在淺薄的夜晚上) 月が笑ってるから (月亮正在嘲笑) 僕はただ情けなくて (我只是如此悲慘) 空の掌で受けた街の中、 (空空如也的我的手掌) それをただ眺めていた。 (只是凝視著在街中) 花 花 花が 散ってる (花 花 花正凋謝著) 綺麗だった 日々もただ 死んでいった (即使是美麗的日子也只是死去了) ただ ただ ただ苦しくて (只是 只是 只是痛苦著) 当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ (理所當然 理所當然 理所當然的吧) さよならだね (再見了)
[00:00.000] 作词 : ピコン [00:01.000] 作曲 : ピコン [00:02.457]you remember the picture you sent me here? [00:06.205](还记得你寄给我的照片吗?) [00:07.960]I tried to remember [00:08.703](我试着回忆) [00:09.458]But when everything is coming back to me [00:10.710](但当一切回到我身边) [00:11.954]I think all of my memories are paralyzed [00:12.707](我想我所有的记忆都瘫痪了) [00:13.207]I don't think I understand [00:14.206](我想我不明白) [00:15.205]Because...it..couldn't...make sense.. [00:16.460](因为这不太合理) [00:16.958]あの日に戻れたらさ [00:20.952](回到那一天的話) [00:24.201]すべてが変わるのかな [00:24.958](一切都將會改變) [00:31.702]つまらない 僕の影を [00:35.454](無趣的我的影子) [00:39.700]誰かに踏まれたかった [00:43.706](想被誰踩下) [00:46.701]花 花 花が散ってる [00:53.204](花 花 花正凋謝著) [00:54.458]綺麗だった 日々もただ 死んでいった [01:00.461](即使是美麗的日子也只是死去了) [01:01.701]ただ ただ ただ苦しくて [01:08.460](只是 只是 只是痛苦著) [01:13.952]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ [01:15.461](理所當然 理所當然 理所當然的吧) [01:16.702]さよならだね [01:17.458](再見了) [01:33.915]あなたと同じ心 [01:35.413](與你相同的心) [01:40.417]埋まらないのは僕だけ [01:44.410](只有我無法被填補) [01:48.159]砕けた夜の中じゃ [01:52.165](在破碎的夜晚裡) [01:57.913]明日も見えないんだな [02:00.409](明天也看不見了阿) [02:03.416]まだ まだ まだ 言葉で [02:08.409](還是 還是 還是用言語) [02:11.160]傷がついて 傷がついて しまえたんだ [02:14.665](受傷了、傷痕就沒有了) [02:18.159]まだ まだ まだ 生きてる [02:23.163](還是 還是 還是活著的阿) [02:26.416]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ [02:31.164](理所當然 理所當然 理所當然的吧) [02:31.907]さよならだね [02:33.417](再見了) [02:35.414]you remember the picture you sent me here? [02:36.912](还记得你寄给我的照片吗?) [02:38.163]I tried to remember [02:38.908](我试着回忆) [02:40.660]But when everything is coming back to me [02:41.159](但当一切回到我身边) [02:43.913]I think all of my memories are paralyzed [02:44.412](我想我所有的记忆都瘫痪了) [02:44.911]I don't think I understand [02:45.910](我想我不明白) [02:47.859]Because...it..couldn't...make sense.. [02:48.613](因为这不太合理) [02:49.355]浅い夜の中 [02:50.852](在淺薄的夜晚上) [02:52.609]月が笑ってるから [02:55.103](月亮正在嘲笑) [02:56.114]僕はただ情けなくて [02:59.110](我只是如此悲慘) [03:03.855]空の掌で受けた街の中、 [03:06.609](空空如也的我的手掌) [03:07.608]それをただ眺めていた。 [03:10.357](只是凝視著在街中) [03:15.361]花 花 花が 散ってる [03:17.603](花 花 花正凋謝著) [03:20.354]綺麗だった 日々もただ 死んでいった [03:21.611](即使是美麗的日子也只是死去了) [03:22.362]ただ ただ ただ苦しくて [03:25.357](只是 只是 只是痛苦著) [03:34.317]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ [03:47.821](理所當然 理所當然 理所當然的吧) [03:49.062]さよならだね [03:49.817](再見了)