当前位置:首页 > 歌词大全 > Mientras duermes(万物深眠)歌词
  • 作词 : 远山游Zzz
    作曲 : 为什么全世界都叫我嫂嫂
    Mientras duermes(万物深眠)

    作曲/编曲:为什么全世界都叫我嫂嫂
    作词/翻译:远山游
    演唱:霜穗
    混音:团子
    海报:小稀
    独白:蓁蓁

    Take me on such a sweet date
    带我去赴一场甜蜜的约会
    Sneak fingers,crawl into| the early morning
    鬼祟的指尖,颤抖着摸索着清晨的轮廓

    Take me out| to drink in| the Hennessy
    带我去畅饮一杯轩尼诗
    Smiles curve| thin lips,enough
    薄唇微微一笑,足够了

    Liquor in| endless |love
    无尽缠绵里的烈酒
    and my | painful glass
    我溢满痛苦的酒杯
    Enough
    足够了
    In my mind, you light a fire
    在我的意识里,你点燃我的心火
    Sweat| is dripping
    温存里汗流浃背

    I thought| you were| someone I knew
    我原以为你是我相知的故人
    What you| knew was| one more show|
    但是你的所知所言都更像一场作秀
    We were |out of control
    我们都失去控制
    Peace| would never| be renewed|
    平和再无重生之地

    Break the heart| you stain
    打碎你玷污的心
    Dry my hopeful |eyes-again
    再次擦干我怀有希冀的泪眼
    Enough|,- the curtail| is falling
    足够了,故事和感情都寿终正寝

    Take me on, such a romantic date
    带我去赴一场浪漫的约会
    Take me out, to drink in| your |story
    带我去畅听你的故事

    We’ll forget-again, all the places | you’ve taken me
    我们终会忘记,你牵着我的手走过的地方

    You ran-your tongue| around| bleeding lips
    你的舌尖拂过我染血的薄唇
    Like a kiss,
    正如一个吻,

    leave it| all up to me
    放空身心,感官尽交于我

    Woo......

    (独白)
    Mientras duermes
    当万物深眠,万籁俱寂
    La oscuridad y la luz
    黑暗与光明交织
    tranquilo y solitario
    静谧和孤独交织
    Quería empezar de nuevo, cortar con todo.
    我想前缘尽断,与你重新相爱。
  • 作词 : 远山游Zzz
    作曲 : 为什么全世界都叫我嫂嫂
    Mientras duermes(万物深眠)

    作曲/编曲:为什么全世界都叫我嫂嫂
    作词/翻译:远山游
    演唱:霜穗
    混音:团子
    海报:小稀
    独白:蓁蓁

    Take me on such a sweet date
    带我去赴一场甜蜜的约会
    Sneak fingers,crawl into| the early morning
    鬼祟的指尖,颤抖着摸索着清晨的轮廓

    Take me out| to drink in| the Hennessy
    带我去畅饮一杯轩尼诗
    Smiles curve| thin lips,enough
    薄唇微微一笑,足够了

    Liquor in| endless |love
    无尽缠绵里的烈酒
    and my | painful glass
    我溢满痛苦的酒杯
    Enough
    足够了
    In my mind, you light a fire
    在我的意识里,你点燃我的心火
    Sweat| is dripping
    温存里汗流浃背

    I thought| you were| someone I knew
    我原以为你是我相知的故人
    What you| knew was| one more show|
    但是你的所知所言都更像一场作秀
    We were |out of control
    我们都失去控制
    Peace| would never| be renewed|
    平和再无重生之地

    Break the heart| you stain
    打碎你玷污的心
    Dry my hopeful |eyes-again
    再次擦干我怀有希冀的泪眼
    Enough|,- the curtail| is falling
    足够了,故事和感情都寿终正寝

    Take me on, such a romantic date
    带我去赴一场浪漫的约会
    Take me out, to drink in| your |story
    带我去畅听你的故事

    We’ll forget-again, all the places | you’ve taken me
    我们终会忘记,你牵着我的手走过的地方

    You ran-your tongue| around| bleeding lips
    你的舌尖拂过我染血的薄唇
    Like a kiss,
    正如一个吻,

    leave it| all up to me
    放空身心,感官尽交于我

    Woo......

    (独白)
    Mientras duermes
    当万物深眠,万籁俱寂
    La oscuridad y la luz
    黑暗与光明交织
    tranquilo y solitario
    静谧和孤独交织
    Quería empezar de nuevo, cortar con todo.
    我想前缘尽断,与你重新相爱。