当前位置:首页 > 歌词大全 > 【歌手音Piko】黑白之吻モノクロのキス(Cover:MAO)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
      [ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
      de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru

      痛みごと 君 委ねましょう
      [ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
      i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou

      伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
      [ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
      ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te

      凉しい指 手招くままに
      [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
      su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni

      溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
      [原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
      to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo

      优しくすくって 上唇で游ぶ
      [ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
      ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu

      それでもひとつの爱の形を探す
      [ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
      so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su

      远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
      [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
      to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa

      できればこのまま 包まれて终わりたい
      [ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
      de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i

      二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
      [ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
      fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru

      あれから几らか 夜 好きにもなりました
      [不知过了多久,我爱上了夜晚]
      a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta

      依存の海 息も忘れて
      [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
      i zon no u mi i ki mo wa su re te

      梦中のその手前で 生温さだけを残して
      [我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
      mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te

      引き际の美学 得意げなキス 嫌う
      [讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
      hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u

      一人にしないで もう察して 彩めて
      [不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
      hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te

      どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
      [呼喊声,转过你的房间]
      do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no

      乱れて 眠って それ以上を教えて?
      [让我混乱,因我入眠,你还将教会我什么?]
      mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?

      笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
      [用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
      e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru

      次の长い针が 天井に届く顷には
      [当长长的指针指向天花板的方向]
      tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa

      君はもういない 私はもういらない
      [你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
      ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i

      それでも确かに爱の形を探した
      [即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
      so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta

      远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
      [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
      to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa

      できればこのまま 包まれて终わりたい
      [如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
      de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai

      その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
      [在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
      so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru

      优しくて 热くて 卑怯なキスで
      [用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
      ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de

      彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
      [为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
      i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
      [ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
      de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru

      痛みごと 君 委ねましょう
      [ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
      i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou

      伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
      [ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
      ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te

      凉しい指 手招くままに
      [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
      su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni

      溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
      [原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
      to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo

      优しくすくって 上唇で游ぶ
      [ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
      ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu

      それでもひとつの爱の形を探す
      [ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
      so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su

      远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
      [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
      to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa

      できればこのまま 包まれて终わりたい
      [ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
      de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i

      二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
      [ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
      fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru

      あれから几らか 夜 好きにもなりました
      [不知过了多久,我爱上了夜晚]
      a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta

      依存の海 息も忘れて
      [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
      i zon no u mi i ki mo wa su re te

      梦中のその手前で 生温さだけを残して
      [我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
      mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te

      引き际の美学 得意げなキス 嫌う
      [讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
      hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u

      一人にしないで もう察して 彩めて
      [不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
      hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te

      どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
      [呼喊声,转过你的房间]
      do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no

      乱れて 眠って それ以上を教えて?
      [让我混乱,因我入眠,你还将教会我什么?]
      mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?

      笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
      [用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
      e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru

      次の长い针が 天井に届く顷には
      [当长长的指针指向天花板的方向]
      tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa

      君はもういない 私はもういらない
      [你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
      ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i

      それでも确かに爱の形を探した
      [即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
      so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta

      远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
      [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
      to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa

      できればこのまま 包まれて终わりたい
      [如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
      de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai

      その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
      [在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
      so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru

      优しくて 热くて 卑怯なキスで
      [用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
      ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de

      彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
      [为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
      i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru