作词 : 无 作曲 : 无 En un dia de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 Hoy va a ser el dia menos pensado “今天把心放下,什么也不想” Nos hemos cruzado 我们擦肩而过 Has decidido mirar a los ojitos azules que ahora van a tu lado 你下了决心看看身旁 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
Desde el momento en el que te conoci 从我认识你的那一刻开始 Presumiendo con prisas, tiempo de silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻 Te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起 Que tenemos el record del mundo en querernos 我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
Por eso esperaba, con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面 等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza si “嘘,说不定就是今天...”
Escapando una noche un bostezo del sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离 Me pediste que te diera un beso 你那时祈求我给你一个吻 Con lo baratos que salen amor 那么廉价地我的爱离去了 Que te cuesta callarme con uno de esos? 一个吻的代价缄了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adios 六个月过后,你向我说再见 Fue un placer coincidir en esta vida 成了那种生活中的又一次无聊邂逅 Ahi me quede con la mano en el corazon 我在那边踟蹰希望能敞开心扉 Y en la otra excusas que ni tu entendias 为你的无法理解再找一个完美的托辞
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza si “嘘,说不定就是今天...”
Y es que empiezo a pensar 于是我开始想 Que el amor verdadero es tan solo el primero 只有一开始啊,才是真爱 Y que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑 Que los demas, son solo para olvidar 其他的一切不过是为了遗忘啊
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面 等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza, si “嘘,说不定就是今天...”
作词 : 无 作曲 : 无 En un dia de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说 Hoy va a ser el dia menos pensado “今天把心放下,什么也不想” Nos hemos cruzado 我们擦肩而过 Has decidido mirar a los ojitos azules que ahora van a tu lado 你下了决心看看身旁 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
Desde el momento en el que te conoci 从我认识你的那一刻开始 Presumiendo con prisas, tiempo de silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻 Te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起 Que tenemos el record del mundo en querernos 我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
Por eso esperaba, con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面 等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza si “嘘,说不定就是今天...”
Escapando una noche un bostezo del sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离 Me pediste que te diera un beso 你那时祈求我给你一个吻 Con lo baratos que salen amor 那么廉价地我的爱离去了 Que te cuesta callarme con uno de esos? 一个吻的代价缄了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adios 六个月过后,你向我说再见 Fue un placer coincidir en esta vida 成了那种生活中的又一次无聊邂逅 Ahi me quede con la mano en el corazon 我在那边踟蹰希望能敞开心扉 Y en la otra excusas que ni tu entendias 为你的无法理解再找一个完美的托辞
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza si “嘘,说不定就是今天...”
Y es que empiezo a pensar 于是我开始想 Que el amor verdadero es tan solo el primero 只有一开始啊,才是真爱 Y que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑 Que los demas, son solo para olvidar 其他的一切不过是为了遗忘啊
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas 于是我在此等候泪流满面 等你带着玫瑰 (Si, mil rosas para mi) 一千朵给我的玫瑰,向我走过来 Por que ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 Que no importa si es muy tonto soy asi 傻也没有关系,我就是这样
Y aun me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 Imaginando que vuelves a pasarte por aqui 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 Donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice 在每个星期五的下午, 一如往常那样 有丝希望在对我说 Quieta y quiza, si “嘘,说不定就是今天...”