当前位置:首页 > 歌词大全 > the trigger 【渡鸦之羽广播剧第一期ed】歌词
  • 作词 : 奈奈
    作曲 : 江枫疯
    The trigger
    作词:奈奈
    作曲:江枫疯
    编曲:草莓
    演唱:深沉君
    后期:小宇

    あいつを灰になんてなる
    将“它们”化为灰烬

    つのだけ 完全 ぶっ殺すんだ
    将长角抹杀殆尽

    頭に送りた弾か
    将子弹送进大脑


    何度でも殺した
    无论如何 予你死亡

    光りがないの月世界
    无光的月之世界

    果てがないのその未来
    无尽的缥缈未来

    命かけって助けた
    拼上性命拯救的

    そんなのクズだのかな
    竟被称作“人渣”吗

    選択の余裕でもなく
    没有选择的余地

    守れない人もある
    却有守不住的人


    あの頃に大切なの
    彼时最珍视的

    それくらいも離れかな
    也要离我而去吗?

    臨界の
    临界的

    (汝の居場所)
    (汝之立足之地)

    暗闇
    深渊

    (そあ冥府に入ろ)
    (即是冥府入口)

    しわざと
    把戏与

    (彷徨う魂よ)
    (迷茫的灵魂啊)

    偽物
    虚假

    繰り返す羽とかぜ
    随风起舞的羽根

    逆歩きの針がどこ
    逆时的指针何在

    世界を分かれた時で
    世界(线)分割之时

    何度でもぶっ壊せだ
    无论如何 彻底破坏

    花火のような赤色
    如烟花盛开的血色

    深い心を染て
    将心灵深处浸染

    何度でも続けて
    无论如何 终将继续

    負けたら許さね
    败者即死

    希望がないの月世界
    无望的月之世界

    絶望ばかりのその未来
    绝望的缥缈未来

    命かけって探した
    拼上性命寻找

    そんなの欠片だけかな
    竟然只是碎片吗?

    はきりで
    清楚地

    (曖昧 言葉を)
    (暧昧之言)

    分かるの
    知晓吗?

    (彼方より遠いよ)
    (比彼方更加遥远)

    その予言
    曾今的预言

    私と繋げよ
    (同我紧紧相连)

    いないだろ
    从不存在吧?

    重ねたNo gainの愛
    重叠着无收获的爱

    掴めない感情もなくしても
    即使失去不可及的感情

    世界を治した時で
    世界(线)收束之时

    何もかも忘れて
    一忘皆空

    叫びでも届かない
    即使呐喊也传达不到

    扉の向こう 明日へ
    门的方向即是明日

    “諦め”できない
    “放弃” 不可能啊
    進んでしかない
    唯有前行


    臨界の
    临界的

    暗闇
    深渊

    しわざと
    把戏与

    偽物
    虚假
    繰り返す羽とかぜ
    随风起舞的羽根

    逆歩きの針がどこ
    逆时的指针何在

    世界を分かれた時で
    世界(线)分割之时

    何度でもぶっ壊せだ
    无论如何 彻底破坏

    花火のような赤色
    如烟花盛开的血色

    深い心を染て
    将心灵深处浸染

    何度でも続けて
    无论如何 终将继续

    負けたら許さね
    败者即死

    何度でも続けて
    无论如何 终将继续

    逃げたら許さね
  • [00:00.000] 作词 : 奈奈
    [00:00.041] 作曲 : 江枫疯
    [00:00.82]The trigger
    [00:08.58]作词:奈奈
    [00:10.42]作曲:江枫疯
    [00:13.71]编曲:草莓
    [00:16.42]演唱:深沉君
    [00:18.97]后期:小宇
    [00:32.02]
    [00:32.36]あいつを灰になんてなる
    [00:35.11]将“它们”化为灰烬
    [00:35.51]
    [00:35.71]つのだけ 完全 ぶっ殺すんだ
    [00:39.01]将长角抹杀殆尽
    [00:39.16]
    [00:39.31]頭に送りた弾か
    [00:41.77]将子弹送进大脑
    [00:42.17]
    [00:42.47]
    [00:42.67]何度でも殺した
    [00:45.91]无论如何 予你死亡
    [00:58.45]
    [00:59.46]光りがないの月世界
    [01:02.05]无光的月之世界
    [01:02.51]
    [01:02.81]果てがないのその未来
    [01:05.97]无尽的缥缈未来
    [01:06.38]
    [01:06.53]命かけって助けた
    [01:08.18]拼上性命拯救的
    [01:08.94]
    [01:09.09]そんなのクズだのかな
    [01:12.63]竟被称作“人渣”吗
    [01:12.84]
    [01:13.19]選択の余裕でもなく
    [01:15.29]没有选择的余地
    [01:15.94]
    [01:16.40]守れない人もある
    [01:19.33]却有守不住的人
    [01:19.79]
    [01:20.09]
    [01:20.89]あの頃に大切なの
    [01:21.69]彼时最珍视的
    [01:21.84]
    [01:23.64]それくらいも離れかな
    [01:26.75]也要离我而去吗?
    [01:27.65]
    [01:28.05]臨界の
    [01:28.65]临界的
    [01:29.15]
    [01:29.37](汝の居場所)
    [01:29.81](汝之立足之地)
    [01:30.26]
    [01:30.52]暗闇
    [01:31.56]深渊
    [01:32.06]
    [01:33.76](そあ冥府に入ろ)
    [01:34.27](即是冥府入口)
    [01:34.57]
    [01:34.83]しわざと
    [01:35.08]把戏与
    [01:35.79]
    [01:35.99](彷徨う魂よ)
    [01:36.14](迷茫的灵魂啊)
    [01:36.92]
    [01:37.12]偽物
    [01:37.42]虚假
    [01:38.33]
    [01:38.58]繰り返す羽とかぜ
    [01:43.72]随风起舞的羽根
    [01:44.98]
    [01:45.33]逆歩きの針がどこ
    [01:47.19]逆时的指针何在
    [01:48.39]
    [01:48.90]世界を分かれた時で
    [01:50.71]世界(线)分割之时
    [01:51.81]
    [01:52.21]何度でもぶっ壊せだ
    [01:55.41]无论如何 彻底破坏
    [01:55.71]
    [01:56.01]花火のような赤色
    [01:57.91]如烟花盛开的血色
    [01:58.62]
    [01:59.16]深い心を染て
    [02:01.02]将心灵深处浸染
    [02:01.37]
    [02:02.59]何度でも続けて
    [02:04.23]无论如何 终将继续
    [02:04.38]
    [02:06.03]負けたら許さね
    [02:07.72]败者即死
    [02:22.71]
    [02:23.11]希望がないの月世界
    [02:23.27]无望的月之世界
    [02:26.42]
    [02:26.57]絶望ばかりのその未来
    [02:29.16]绝望的缥缈未来
    [02:29.56]
    [02:29.91]命かけって探した
    [02:31.65]拼上性命寻找
    [02:31.87]
    [02:33.31]そんなの欠片だけかな
    [02:35.85]竟然只是碎片吗?
    [02:36.71]
    [02:36.86]はきりで
    [02:37.91]清楚地
    [02:38.11]
    [02:38.26](曖昧 言葉を)
    [02:38.66](暧昧之言)
    [02:39.41]
    [02:40.06]分かるの
    [02:41.37]知晓吗?
    [02:41.52]
    [02:41.77](彼方より遠いよ)
    [02:42.12](比彼方更加遥远)
    [02:43.47]
    [02:43.67]その予言
    [02:44.67]曾今的预言
    [02:44.82]
    [02:45.33]私と繋げよ
    [02:46.07](同我紧紧相连)
    [02:47.17]
    [02:47.58]いないだろ
    [02:48.42]从不存在吧?
    [02:50.78]
    [02:51.18]重ねたNo gainの愛
    [02:51.33]重叠着无收获的爱
    [02:53.33]
    [02:53.68]掴めない感情もなくしても
    [02:56.62]即使失去不可及的感情
    [02:57.02]
    [02:57.17]世界を治した時で
    [02:59.42]世界(线)收束之时
    [02:59.87]
    [03:00.27]何もかも忘れて
    [03:02.87]一忘皆空
    [03:03.71]
    [03:04.02]叫びでも届かない
    [03:06.56]即使呐喊也传达不到
    [03:07.02]
    [03:07.36]扉の向こう 明日へ
    [03:10.42]门的方向即是明日
    [03:10.67]
    [03:11.02]“諦め”できない
    [03:12.12]“放弃” 不可能啊
    [03:15.40]進んでしかない
    [03:16.45]唯有前行
    [03:18.36]
    [03:18.50]
    [03:18.81]臨界の
    [03:20.36]临界的
    [03:21.66]
    [03:21.82]暗闇
    [03:23.91]深渊
    [03:25.01]
    [03:25.26]しわざと
    [03:26.72]把戏与
    [03:27.27]
    [03:28.18]偽物
    [03:30.33]虚假
    [03:32.60]繰り返す羽とかぜ
    [03:35.50]随风起舞的羽根
    [03:35.70]
    [03:35.90]逆歩きの針がどこ
    [03:38.80]逆时的指针何在
    [03:38.95]
    [03:39.20]世界を分かれた時で
    [03:42.35]世界(线)分割之时
    [03:42.50]
    [03:42.70]何度でもぶっ壊せだ
    [03:45.74]无论如何 彻底破坏
    [03:45.89]
    [03:46.09]花火のような赤色
    [03:49.20]如烟花盛开的血色
    [03:49.35]
    [03:49.50]深い心を染て
    [03:52.20]将心灵深处浸染
    [03:52.40]
    [03:52.70]何度でも続けて
    [03:55.75]无论如何 终将继续
    [03:55.95]
    [03:56.25]負けたら許さね
    [03:58.50]败者即死
    [03:59.30]
    [03:59.61]何度でも続けて
    [04:02.91]无论如何 终将继续
    [04:03.11]
    [04:03.97]逃げたら許さね