当前位置:首页 > 歌词大全 > 水色照明(Cover:初音ミク/歩く人)歌词
  • 作词 : 歩く人
    作曲 : 歩く人
    混音:该帮主
    水槽の中には シャボンを飛ばした
    在水槽中,泡沫飞来飞去
    魚のような生き物が
    像鱼一样的小生物
    対流の中には 次々増えていく
    在对流之中,一点一点增加
    綿菓子のような生き物が
    像棉花糖一样的生物
    そうさパステルカラーの今日は
    像这样色调的今天
    裸足で海に飛び込む
    赤着脚奔向大海
    氷漬けのラムネを買って
    买下冰镇的柠檬水
    音を鳴らす
    声音响着
    いつか水色ギターを買って
    什么时候买来水色的吉他
    私の音を奏でる
    演奏我的声音
    青空に溶けていくメロディー
    融化于蓝天中的旋律
    弾いていく
    将其弹奏
    伝えたいのは いつかの音楽と
    是不知何时的音乐
    私の声 アクリル通して
    通过腈纶布料与我的声音一起传达
    揺られ揺れる 模様を見つめていた
    看见了这摇摇摆摆的模样
    私はここにいるから
    我就在这里
    深海の中には 今日も動かない
    深海之中 今天也无法行动
    生きていないような生き物が
    像是没有生命的生物
    群衆の中には 何も分からない
    在群众之中 什么也不明白
    それでも夢を見る者が
    即使这样也做着梦的人
    22世紀には 僕らを導く
    在22世纪引导着我们
    優しい心を持った生き物が
    有着善良的心的生物
    明日の朝には 答えが解ると
    到了明天早上 就能明白答案了
    宿題を投げた生き物が
    这样丢下作业的生物
    そうさロイヤルブルーの街に
    像这样向着宝石蓝色的城市里
    アウトサイダーが流れ込む
    外来者们流入进去
    灰色月曜日の街を
    将灰色城市的星期一
    染めてゆく
    染上颜色
    いつか水色ギターを持って
    总有一天我要拿着水色的吉他
    知らない街へ飛び出す
    前往不认识的城市
    声にならない言葉を
    将无法成为声音的话语
    紡いでいく
    编织出来
    伝えたいのは ゲームの中のような
    想要传达的是 像是在游戏中的
    単純なものさ 恥ずかしいほど
    单纯的东西 是会让人害羞的哟
    口笛を吹く 寂しい時の癖
    吹着口哨 那是寂寞时的习惯
    私はここにいるから
    正因为我就在这里
    ei

    水面に映る外の世界を何の気なしに見ていた
    毫不在意的看着倒映在水面的世界
    日差しが伸びる水槽の奥でつくりだしたようなうた
    被制作出来的歌像是在阳光照射着的水槽中呢
  • [00:00.000] 作词 : 歩く人
    [00:01.000] 作曲 : 歩く人
    [00:10.67]混音:该帮主
    [00:18.68]水槽の中には シャボンを飛ばした
    [00:18.89]在水槽中,泡沫飞来飞去
    [00:22.76]魚のような生き物が
    [00:22.86]像鱼一样的小生物
    [00:27.24]対流の中には 次々増えていく
    [00:27.34]在对流之中,一点一点增加
    [00:32.11]綿菓子のような生き物が
    [00:32.22]像棉花糖一样的生物
    [00:35.29]そうさパステルカラーの今日は
    [00:35.38]像这样色调的今天
    [00:37.59]裸足で海に飛び込む
    [00:37.69]赤着脚奔向大海
    [00:39.80]氷漬けのラムネを買って
    [00:39.91]买下冰镇的柠檬水
    [00:41.95]音を鳴らす
    [00:42.05]声音响着
    [00:43.91]いつか水色ギターを買って
    [00:44.06]什么时候买来水色的吉他
    [00:46.24]私の音を奏でる
    [00:46.36]演奏我的声音
    [00:48.58]青空に溶けていくメロディー
    [00:48.68]融化于蓝天中的旋律
    [00:50.75]弾いていく
    [00:50.92]将其弹奏
    [00:54.50]伝えたいのは いつかの音楽と
    [00:54.62]是不知何时的音乐
    [00:58.70]私の声 アクリル通して
    [00:58.81]通过腈纶布料与我的声音一起传达
    [01:03.11]揺られ揺れる 模様を見つめていた
    [01:03.21]看见了这摇摇摆摆的模样
    [01:07.87]私はここにいるから
    [01:08.04]我就在这里
    [01:12.91]深海の中には 今日も動かない
    [01:13.01]深海之中 今天也无法行动
    [01:17.05]生きていないような生き物が
    [01:17.22]像是没有生命的生物
    [01:21.58]群衆の中には 何も分からない
    [01:21.68]在群众之中 什么也不明白
    [01:26.10]それでも夢を見る者が
    [01:26.26]即使这样也做着梦的人
    [01:30.68]22世紀には 僕らを導く
    [01:30.78]在22世纪引导着我们
    [01:34.76]優しい心を持った生き物が
    [01:34.93]有着善良的心的生物
    [01:39.08]明日の朝には 答えが解ると
    [01:39.23]到了明天早上 就能明白答案了
    [01:43.51]宿題を投げた生き物が
    [01:43.66]这样丢下作业的生物
    [01:47.27]そうさロイヤルブルーの街に
    [01:47.37]像这样向着宝石蓝色的城市里
    [01:49.68]アウトサイダーが流れ込む
    [01:49.78]外来者们流入进去
    [01:51.84]灰色月曜日の街を
    [01:51.94]将灰色城市的星期一
    [01:53.94]染めてゆく
    [01:54.06]染上颜色
    [01:55.82]いつか水色ギターを持って
    [01:55.98]总有一天我要拿着水色的吉他
    [01:58.20]知らない街へ飛び出す
    [01:58.35]前往不认识的城市
    [02:00.55]声にならない言葉を
    [02:00.63]将无法成为声音的话语
    [02:02.56]紡いでいく
    [02:02.66]编织出来
    [02:24.09]伝えたいのは ゲームの中のような
    [02:24.19]想要传达的是 像是在游戏中的
    [02:28.91]単純なものさ 恥ずかしいほど
    [02:29.06]单纯的东西 是会让人害羞的哟
    [02:32.56]口笛を吹く 寂しい時の癖
    [02:32.67]吹着口哨 那是寂寞时的习惯
    [02:37.54]私はここにいるから
    [02:37.69]正因为我就在这里
    [02:41.59]ei
    [02:41.74]诶
    [02:42.25]水面に映る外の世界を何の気なしに見ていた
    [02:42.40]毫不在意的看着倒映在水面的世界
    [02:50.90]日差しが伸びる水槽の奥でつくりだしたようなうた
    [02:51.00]被制作出来的歌像是在阳光照射着的水槽中呢