当前位置:首页 > 歌词大全 > heavenly days【恋空】(Cover:新垣結衣)歌词
  • 作词 : 无
    作曲 : 无
    目覚ましが鳴る 前に起きて
    /在闹钟响起前醒来
    時を止める
    /都希望时间能停止
    思い出せもは もう何度なくだけど きみのこと
    /仍不斷地無時無刻在想你
    一億分の きみに会えた 奇跡なんかも
    /能遇見你应该是亿万分中的奇迹吧!
    いつの間にか 忘れちゃうかな
    /可能会渐渐忘记你吧
    忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの
    /就连忘掉你的事一定也一起忘掉
    Heavenly days 胸のポケットの
    部屋 /Heavenly days 胸前口袋里的房间
    きみの消えた 温もりを探すよ
    /我还在那找寻你已远去的余温
    もう二度と きみを思うことはなくても
    /即使已不再想你
    まだ少し暖かい
    /我要將那些许的温暖
    あの日々に カギをかけて
    … /將那些日子深锁在心底
    歩きつかれて つわりこんで とおりくめて
    /边走边紧握著感到昏眩 还是是渐行渐远
    叶わない夢 運命とか 二人なら言えた
    /我们都说 这是场无法实现的梦 是命运吧
    改札口で 言えなかった 言いたかった
    /在剪票口 虽有滿腔的話想說 卻又說不出口
    「ありがとう」って 言葉は多分
    /「謝謝你」這句話
    さよならよりも 悲しい言葉に思うの
    /我覺得比說再見還要難受
    Heavenly days うまく笑ってたかな
    /Heavenly days 應該還是可以笑吧
    最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった
    /但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手
    涙さえ落ちなかった
    /連眼淚都沒有掉下來
    一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ
    /而今孤零零一人 淚水卻飆了出來
    Heavenly days 胸のポケットの部屋
    /Heavenly days 胸前口袋裏的房間
    君の消えたぬくもりを探すよ
    /我還在那找尋你已消失的餘溫
    もう二度と君を想うことはなくても
    /明明已不再想你
    手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
    /卻還伸出手 才發現你已經不在這裡
    新しい光の下 歩き出すよ
    /讓我在新的光下 重新出發吧
  • [00:00.000] 作词 : 无
    [00:01.000] 作曲 : 无
    [00:14.267]目覚ましが鳴る 前に起きて
    [00:19.517]/在闹钟响起前醒来
    [00:21.269]時を止める
    [00:22.525]/都希望时间能停止
    [00:26.771]思い出せもは もう何度なくだけど きみのこと
    [00:35.769]/仍不斷地無時無刻在想你
    [00:38.023]一億分の きみに会えた 奇跡なんかも
    [00:47.276]/能遇見你应该是亿万分中的奇迹吧!
    [00:48.772]いつの間にか 忘れちゃうかな
    [00:52.267]/可能会渐渐忘记你吧
    [00:54.522]忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの
    [00:59.026]/就连忘掉你的事一定也一起忘掉
    [01:02.520]Heavenly days 胸のポケットの
    [01:06.526]部屋 /Heavenly days 胸前口袋里的房间
    [01:09.023]きみの消えた 温もりを探すよ
    [01:12.018]/我还在那找寻你已远去的余温
    [01:17.775]もう二度と きみを思うことはなくても
    [01:23.765]/即使已不再想你
    [01:27.272]まだ少し暖かい
    [01:29.769]/我要將那些许的温暖
    [01:30.766]あの日々に カギをかけて
    [01:34.518]… /將那些日子深锁在心底
    [01:40.274]歩きつかれて つわりこんで とおりくめて
    [01:46.522]/边走边紧握著感到昏眩 还是是渐行渐远
    [01:52.767]叶わない夢 運命とか 二人なら言えた
    [01:59.526]/我们都说 这是场无法实现的梦 是命运吧
    [02:04.519]改札口で 言えなかった 言いたかった
    [02:11.519]/在剪票口 虽有滿腔的話想說 卻又說不出口
    [02:15.025]「ありがとう」って 言葉は多分
    [02:20.272]/「謝謝你」這句話
    [02:21.016]さよならよりも 悲しい言葉に思うの
    [02:25.776]/我覺得比說再見還要難受
    [02:28.771]Heavenly days うまく笑ってたかな
    [02:34.519]/Heavenly days 應該還是可以笑吧
    [02:35.272]最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった
    [02:38.766]/但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手
    [02:41.021]涙さえ落ちなかった
    [02:43.518]/連眼淚都沒有掉下來
    [02:44.016]一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ
    [02:56.021]/而今孤零零一人 淚水卻飆了出來
    [02:59.271]Heavenly days 胸のポケットの部屋
    [03:04.020]/Heavenly days 胸前口袋裏的房間
    [03:06.771]君の消えたぬくもりを探すよ
    [03:10.776]/我還在那找尋你已消失的餘溫
    [03:12.022]もう二度と君を想うことはなくても
    [03:21.017]/明明已不再想你
    [03:24.025]手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
    [03:28.771]/卻還伸出手 才發現你已經不在這裡
    [03:30.269]新しい光の下 歩き出すよ
    [03:37.270]/讓我在新的光下 重新出發吧