作词 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상 作曲 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상 翻唱&后期:God小婕 너와 입술이 닿을 때부터 从与你亲吻的那一刻起 모든 게 달라질 줄 알았는데 本以为一切都会不同 별거 없어 넌 다른 게 없어 结果什么都没发生 你没有改变 너와 보내는 주말 밤이 与你一起共度的周末夜晚
아주 달콤할 거라 믿었는데 本相信一定会非常甜蜜 별거 없어 넌 다를 게 없어 结果什么都没发生 你不会改变 어이없어 영화에 나오는 예쁜 연인들처럼 真是无语 电影里出现的美丽恋人们的爱情 나나난난 그런 사랑을 원하는데 才是我想要的 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나 버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭔가 콩깍지가 씌었는데 被什么迷住了双眼 너도 나만큼 빠져야 하는데 你应该像我爱你一样爱我才对 너만 멋져 내 마음만 다쳐 只有你带劲 只有我心累 괜찮을 거라고 Mind control 就算告诉自己"会好的" 进行调节 해도 예상 밖에 있는 내 남잔 我的男人还是超出了我的想象 Out of control 잔소리만 넘쳐 无法控制 只有废话说个不停 어이없어 알면 알수록 모르겠어 真是无语 越是了解却越不知道该怎么办 맘이 왜 자꾸 외로워지는지 为什么我的心变得那么孤独 나나난난 텅 빈 방안에 我仿佛被独自囚禁在 혼자 갇혀버린 것 같아 空荡荡的房间里一样 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나 버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 I don’t wanna talk about it 我不想谈这个 말하지 않아도 모두 다 알아 봐주길 我希望就算不用嘴说你也能够理解我 아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐 啊 这只是我一个小小的愿望 귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐 这只是你耳边拂过的微风 귀찮다는 듯 얼굴을 구겨 好像很讨厌似的挤眉弄眼 뭐든 대충대충 不管什么都 당연하단 듯 너는 우겨 好像理所当然 你真固执 담엔 더 잘해줄게 응 下一次我会做得更好的 嗯 다음이 어디 있어 哪里还有下一次 네 이번 기회 떠나기 전 在你失去这次机会之前 오 아직도 넌 정신 못 차리면 如果你还是不能打起精神 뻥 차기 직전 那你就快被我踢出局了 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭐야 什么啊
作词 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상 作曲 : 宣美/惠林/婑斌/홍지상 翻唱&后期:God小婕 너와 입술이 닿을 때부터 从与你亲吻的那一刻起 모든 게 달라질 줄 알았는데 本以为一切都会不同 별거 없어 넌 다른 게 없어 结果什么都没发生 你没有改变 너와 보내는 주말 밤이 与你一起共度的周末夜晚
아주 달콤할 거라 믿었는데 本相信一定会非常甜蜜 별거 없어 넌 다를 게 없어 结果什么都没发生 你不会改变 어이없어 영화에 나오는 예쁜 연인들처럼 真是无语 电影里出现的美丽恋人们的爱情 나나난난 그런 사랑을 원하는데 才是我想要的 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나 버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭔가 콩깍지가 씌었는데 被什么迷住了双眼 너도 나만큼 빠져야 하는데 你应该像我爱你一样爱我才对 너만 멋져 내 마음만 다쳐 只有你带劲 只有我心累 괜찮을 거라고 Mind control 就算告诉自己"会好的" 进行调节 해도 예상 밖에 있는 내 남잔 我的男人还是超出了我的想象 Out of control 잔소리만 넘쳐 无法控制 只有废话说个不停 어이없어 알면 알수록 모르겠어 真是无语 越是了解却越不知道该怎么办 맘이 왜 자꾸 외로워지는지 为什么我的心变得那么孤独 나나난난 텅 빈 방안에 我仿佛被独自囚禁在 혼자 갇혀버린 것 같아 空荡荡的房间里一样 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나 버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 I don’t wanna talk about it 我不想谈这个 말하지 않아도 모두 다 알아 봐주길 我希望就算不用嘴说你也能够理解我 아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐 啊 这只是我一个小小的愿望 귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐 这只是你耳边拂过的微风 귀찮다는 듯 얼굴을 구겨 好像很讨厌似的挤眉弄眼 뭐든 대충대충 不管什么都 당연하단 듯 너는 우겨 好像理所当然 你真固执 담엔 더 잘해줄게 응 下一次我会做得更好的 嗯 다음이 어디 있어 哪里还有下一次 네 이번 기회 떠나기 전 在你失去这次机会之前 오 아직도 넌 정신 못 차리면 如果你还是不能打起精神 뻥 차기 직전 那你就快被我踢出局了 Baby why I'm so lonely 亲爱的 我为何如此孤独 난 애타는데 넌 뭐니 我坐立不安 你算什么 Baby no 내 마음이 亲爱的不要这样 我的心 언제 널 떠나버릴지 몰라 不知道何时就会离你而去 Tell me why 告诉我为何 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭐야 니 맘은 도대체 什么啊 你的心到底 뭐야 내가 얼마나 널 什么啊 我那么地爱你 사랑하는 데 이렇게 답답한 기분은 뭔데 现在这样郁闷的心情又算什么 뭐야 什么啊